August 17, 2025

Глава 14. Секрет Берриана.

Хаурес: Гоэтия-сама... отец Берриана-сан?

Берриан: Хотя я называю его отцом, он не был моим кровным отцом. Он был священником в церкви, который вырастил меня, сироту. И... этот отец когда-то... был человеком, заключившим контракт с демоном «Белиал» до меня.

Феннес: Гоэтия-сама... заключил контракт с демоном...?

Му: Уф... Я совсем ничего не понимаю и совершенно не успеваю за разговором...

Флёре: Му, успокойся. Мы в том же положении.

Лукас: Скажи, Берриан. Я был уверен, что ты — первый человек, заключивший контракт с демоном. Но разве это не так?

Берриан: Да. Это не так. Возможно... но... я думаю, что я — «третий» человек, кому удалось заключить контракт с демоном.

Мияджи: Возможно...? Почему здесь неуверенность?

Берриан: Простите... Дело в том... что мои воспоминания отрывочны... Воспоминания о времени до того, как я заключил контракт с демоном... их... за довольно долгий период отсутствуют. Сколько бы я ни пытался вспомнить... я всё равно... не могу...

Лукас: Потеря памяти... так...

Роно: Значит, в том, что вы забыли воспоминания об отчаянии... была причина.

Рато: Хм... Но... вы правда просто забыли? Или, возможно... намеренно скрываете...

Флёре: П-погоди, Рато! Что ты такое говоришь! Такие слова звучат так, будто ты сомневаешься в Берриан-сан. Это же грубо!

Рато: Грубо...? Я задал вопрос вежливыми словами...

Флёре: Дело не в формулировках...!

Рато: Тогда ничего грубого здесь нет. Ведь Берриан-сан вполне заслуживает подозрений, не так ли? Факт в том... что он скрывал от нас кое-что? Было бы не удивительно, если бы он всё ещё что-то скрывал...

Флёре: Э-это...

Бастин: Берриан-сан. Что на этот счёт? Эта потеря памяти... это правда?

Берриан: Бастин-кун...

Бастин: Посмотри мне в глаза и ответь.

Берриан: Я... Я не лгу. Правда... память утрачена. Всё, что я знаю, это следующее. Я был воспитан в одной церкви, что священник той церкви, Гоэтия-сама — мой отец. И что Гоэтия-сама был человеком, заключившим контракт с «Белиалом» до меня. И наконец, что помимо меня и Гоэтии-сама... был ещё один, кто заключил контракт с демоном... Всё остальное действительно отрывочно... остались лишь обрывки воспоминаний... Этот ключ... тоже. Лишь сцена, как Гоэтия-сама бережно хранил его, смутно запечатлелась в моей памяти...

Лукас: Понятно...

Так зачем же ты искал ключ?

Берриан: Гоэтия-сама очень дорожил этим ключом. Я думал, что возможно, то, что можно открыть этим ключом, может содержать важную зацепку относительно войны ангелов и человечества. И что это может помочь мне вспомнить что-то о моём забытом прошлом... Вот почему я это делал.

Понятно...

Берриан: Если бы я не потерял память... возможно, войну между человечеством и ангелами можно было бы закончить гораздо раньше. Что такое ангелы на самом деле... Почему ангелы нападают на людей... Я, выросший рядом с Гоэтией-сама до потери памяти... возможно, знал правду...... Мне действительно... очень жаль.

Берриан...

Лукас: Берриан, тебе не стоит чувствовать вину. Потеря памяти — это то, что человек не может контролировать. Более того, я... знаю, что ты долгое время защищал человечество от ангелов. Так что я не думаю, что ты лжёшь.

Берриан: Лукас-сан...

Лукас: Наоборот, услышав, что ты потерял память... я нашел объяснение всем тем странностям, что я в тебе замечал все эти годы...... Но одна вещь остаётся для меня загадкой... Почему ты всё это время уклонялся от этого факта?

Берриан: ..........

Лукас: Расскажи мне причину.

Берриан: Это... связано с тем... другим человеком, заключившим контракт с демоном, о котором я говорил ранее. Я не хотел, чтобы вы узнали о его существовании... Я боялся, что если вы узнаете... то будете винить меня.

Хаурес: Мы стали бы винить Берриана-сан?

Берриан: Думаю, будет быстрее, если вы увидите сами.

Феннес: А? Увидеть... Вы имеете в виду, он здесь?

Берриан: Да. Он всё ещё жив. В этом особняке...

Феннес: В особняке?

Рамли: Значит, кто-то ещё жил здесь, кроме нас!? И всё это время!?

Нак: Я не припоминаю, чтобы видел какие-либо признаки того, что здесь живет кто-то кроме нас...

Берриан: Потому что он в потайной комнате. Он не выходит оттуда, и его не слышно... так что неудивительно, что вы не заметили.

Нак: Потайная комната...?

Феннес: Эй, Хаурес. Это та самая, которую Берриан-сан пытался скрыть...

Хаурес: Ага...

Берриан: Пожалуйста, пройдёмте. И вы тоже, Мастер...

Да...

Му: Это комната, где Берриан-сан изучает ангелов, верно?

Роно: Я был здесь много раз, но... потайная комната здесь?

Берриан: Одну минуту.

Сказав это, Берриан начал сдвигать в сторону большой стеллаж. За ним оказалась старая дверь. Выглядела она довольно прочной... и была сделана из металла, похожего на железо.

Хаурес: За этой дверью... потайная комната усадьбы...

Лукас: Не могу поверить, что в этой комнате... была потайная комната...

Затем Берриан раздвинул вещи, стоявшие в глубине комнаты и взял две старые книги. Когда он открыл их, страницы оказались вырезанными... и внутри каждой лежало по маленькому ключу.

(Два ключа...?)

Му: Дверь и ключи... Они все были хорошо спрятаны.

Верно.

Берриан: Что ж, я открою дверь.

Щёлк... Щёлк...

Щёлк!

Скри-и-ип...

Когда он открыл дверь, там была... ещё одна закрытая дверь.

(Двойные двери...)
(Вот почему понадобилось два ключа...)

Мияджи: Так вот где... находится тот самый он...

Берриан: Да.

Щёлк... Щёлк...

Рамли: Ч-что-то я занервничал(...

Аммон: Что он имел в виду, говоря, что не хотел, чтобы мы узнали...

Щёлк!

Скри-и-ип...

Когда вторая дверь открылась, показалась совершенно тёмная комната.

Ханамару: Темно...

Тедди: Слишком темно, чтобы разглядеть, что в этой комнате...

Берриан: Я сейчас включу свет... Подождите немного.

Берриан: Комната впереди маленькая, так что... Пожалуйста, позвольте войти только Мастеру и нескольким дворецким. Я готов. А теперь, Мастер, пожалуйста, войдите...

Ага, да...

Когда мы вошли в комнату... мой взгляд сразу упал на человека, сидящего в кресле.

Он даже не взглянул на меня. Мужчина смотрел вниз, широко раскрыв глаза. У него была странная внешность, из-за которой трудно было поверить, что он человек.

Звериные уши...?
У него есть хвост...

Му: Это... человек?

Берриан: Да... он человек. По определенным причинам он теперь выглядит вот так...

???: ………….

Му: П-почему он такой молчаливый и смотрит вниз?

Берриан: Он находится в состоянии, подобном бессознательному... Его глаза открыты, но это почти то же самое, что и сон. Практически все функции его тела остановились... ему не нужна ни еда, ни сон. Кроме того, он заключил контракт с демоном... так что, конечно, он не стареет. ...Вам кажется это жутким?

Му: Эм, эм... Ну... Совсем немного...

Мияджи: Хм? Эта метка, проступившая на его лице... Она точно такая же, как была у демонизированного Рато-кун. Неужели он...

Берриан: Верно. Он демонизирован. И настолько сильно... что почти утратил человеческий облик...

Лукас: Неужели... он действительно жив?

Берриан: Да. Он родился в ту же эпоху, что и я. Так что выходит, он живёт... уже несколько тысяч лет.

Лукас: П-погоди, Берриан. Он же демонизирован, верно? Но как он может оставаться в живых так долго... Демонизированный дворецкий не должен быть способен жить так долго...

Берриан: Именно поэтому я не мог рассказать вам об этом. Он избежал смерти благодаря силе моего демона... Белиала. Я — единственный человек, кто может замедлять прогрессирование демонизации. И... скрывая этот факт... я позволил многим своим демонизированным товарищам... погибнуть... Я — худший из людей.


Конец 6 части 3 эпизода

Перейти к следующей части. Эпизод 4 Часть 1