Глава 18. Родина.
Беллен: Ого… Так вот она, родина Широ. Как я и слышал, красивое место.
Широ: Да. …Здесь я всегда успокаиваюсь. Красиво, природа богата… И особенно эта тишина…
Этот голос…
Я посмотрел(а) в ту сторону — из-за леса бежал, размахивая руками, молодой мужчина с белыми волосами. В его лице, сияющем улыбкой, было что-то от Широ.
Хаурес: Неужели это… брат Широ?
Широ: …Мой недостойный младший брат.
Младший брат Широ: Братец! Как хорошо, что вы благополучно вернулись. Я получил известие. Этот ребёнок — тот самый младенец! О-о, хорошо-хорошо, вернулся. Ку-ку!
Феннес: …Похоже… по характеру полная противоположность Широ.
Аммон: Черты лица похожи, но… выражение так меняет внешность…
Младший брат Широ: Ах, да… Добро пожаловать, уважаемые демоны-дворецкие. Мой брат всегда вам благодарен. …С ним трудно, правда?
Широ: Хватит болтать. Быстро веди.
Младший брат Широ: Да, братец. Сейчас проведу к главе!
Босски: Глава… значит, отец Широ.
Беллен: Широ говорит, он строгий. Нужно вести себя прилично.
Чувствую, как дворецкие выпрямили спины. Я тоже выпрямился(ась), готовясь к встрече с главой.
Хотя это был дом главы, размер и убранство не отличались от других домов. Внутрь, из-за тесноты, прошли только я и Широ. На встрече присутствовали глава — отец Широ, его жена и младший брат. Получилось, что я одна присутствую при воссоединении этой семьи.
Отец Широ: …Широ. Ты выполнил свой долг и благополучно вернулся. Спасибо за твою долгую службу.
Широ: Нет. Из-за моей слабости многие соплеменники не спаслись. Я не смог вернуть всех живыми. Мне нечем гордиться.
Мать Широ: Что ты говоришь. Спасти одну жизнь — значит продлить бесконечные возможности в будущем. И отец, и я гордимся вами.
Рядом с величественным главой мать Широ улыбалась с материнской любовью. Глядя на них, я лучше понял(а), почему Широ сочетает строгость и мягкость.
Младший брат Широ: …Наверное, этот младенец — последний выживший. Задание братца наконец закончено. Теперь вы вернётесь на родину и унаследуете место отца!
(…А?)
Отец Широ: …Широ. Твои заслуги известны всем. Никто не будет против, если ты станешь главой. Я сам не против. Останься здесь и прими место главы.
(Широ станет главой…?)
Действительно, Широ — сын главы, и естественно ему наследовать. Он стал демоном-дворецким, чтобы «спасти свой народ». Теперь, когда цель достигнута, есть ли у него причина оставаться демоном-дворецким? Что для Широ важнее — вернуться на родину и защищать народ или остаться демоном-дворецким?
Широ: …Благодарю, отец. Но я почтительно отказываюсь.
Младший брат Широ: Братец…!? Почему…?
Широ: Да, защищать народ Долины — моя врождённая миссия. Но, покинув родину и путешествуя, я нашёл ещё более важную миссию. …Эта миссия — сражаться как демон-дворецкий, защищая человечество. Я узнал, что есть люди, которые несут на себе судьбу человечества и продолжают сражаться, рискуя жизнью. И я решил посвятить себя этой миссии. …Я буду жить как демон-дворецкий до самого конца. Я уже решил стать дворецким.
Широ……
Отец Широ: …Защищать человечество… Значит, ты уже не тот, кого можно удержать в этой долине. …Как отец, я горжусь тобой. Теперь иди своей дорогой.
Младший брат Широ: А!? Но отец… Неужели вы сдаётесь!? Давайте ещё уговаривать! Может, братец передумает!
Отец Широ: Молчи. Не лезь, когда мужчина принял решение.
Широ: …Тебе уже за двадцать. Пора бы тебе самому готовиться стать следующим главой.
Младший брат Широ: У-у… Матушка, скажите хоть вы что-нибудь!
Мать Широ: Ну-ну. Мы же знали, что так будет. …Мастер. Простите, что заставили волноваться. Я знала о его чувствах, но хотела, чтобы он сам произнёс их вслух. Он такой молчаливый, как отец.
Нет, я…
Широ: Хм… Он(а) не волнуется. Если бы он(а) волновался(ась) из-за такой мелочи, ему(ей) не хватило бы решимости быть нашим Мастером.
Младший брат Широ: ……Ах… Мастер? …Вы уверены, что мой брат действительно стал дворецким? Я до сих пор не верю…
Взгляды Широ и его семьи обратились ко мне. Я ответил(а) им самой лучшей улыбкой. После приветствия нам устроили праздник в честь возвращения, и мы, наслаждаясь дарами природы, наконец-то смогли провести счастливое время в путешествии.
Следующая глава:
Глава 19. Нападение.