Глава 7. Неизведанное прошлое.
Фигура удаляющегося Ханамару-сан скрылась из виду. Тогда Берриан встал перед могилами и тихо склонил голову в молчаливой молитве. Затем он открыл глаза, повернулся ко мне и улыбнулся.
Берриан: Мастер. Каковы ваши впечатления от встречи с Ханамару-сан?
Ощущение непринуждённости передалось.
Подумал(а), что он человек со своим темпом.
Берриан: Верно. Конечно, если думать о том, что ему предстоит стать дворецким, есть некоторые опасения насчёт его манер как дворецкого… Но он, без сомнения, очень добрый и замечательный человек. Так что, пожалуйста, не сомневайтесь в этом.
……Ему тоже пришлось пережить тяжелые времена, да?
Берриан: Да. Однако, это моё предположение, основанное на том, что я слышал от него. Я думаю, что Ханамару-сан пережил нечто тяжёлое ещё до нападения ангелов пять лет назад.
Ещё до событий пятилетней давности?
Берриан: Да. Я слышал, Ханамару-сан появился в той церкви около 10 лет назад. Говорят, монахиня из церкви нашла и спасла его, когда он лежал без сознания в этом лесу. На момент обнаружения он был в совершенно ужасном состоянии. Кажется, всё его тело было покрыто ранами. Особенно серьёзны были травмы на ногах. Говорят, повреждения были вызваны долгими часами ходьбы.
Долгие часы ходьбы…?
Берриан: Возможно… я думаю, он шёл пешком с самых дальних Восточных земель, чтобы добраться сюда. Был ли он изгнан из родных мест или же на то была другая причина… Подробностей я не знаю.
Ты не спрашивали об этом Ханамару-сан?
Берриан: Конечно, я спрашивал. Но он ловко ушёл от ответа. Если такой открытый человек, как он, так явно пытается что-то скрыть… Должно быть, это то, о чём он очень не хочет говорить.
Это связано с теми тяжёлыми событиями из прошлого?
Берриан: Да… Вероятно… Хотя я не могу сказать наверняка… Но пять лет назад… когда он потерял детей из-за нападения ангелов… он был в ужасном состоянии. Он повторял: «Снова не смог защитить», «Я же поклялся, что в следующий раз обязательно защищу»… Он раз за разом бился головой о землю… и нам пришлось приложить все силы, чтобы остановить его.
(Кстати, тогда же он…)
Ханамару: Я не могу простить ангелов… И почти так же я не могу простить себя. Я обещал защищать детей любой ценой… Поклялся, что никогда больше не допущу повторения такой трагедии. И снова я не смог их защитить.
В тот момент я вдруг вспомнил(а) слова Ханамару-сана.
Тогда он говорил то же самое.
Берриан: Вот как. Всё же с его прошлом что-то произошло. И, вероятно, для Ханамару-сан это было событие, связанное с потерей дорогих людей.
Не один, а уже два раза…
Берриан: То, что он сейчас смог снова встать на ноги… это благодаря четверым детям, которым посчастливилось выжить после нападения ангелов. Если бы не они… что бы с ним сейчас сталось?..
……
Му: Мастер~! Берриа~н-сан! Где вы~?
Этот голос…
Му: Ах! Наконец-то я вас нашёл! Ханамару-сан. Он уже вернулся в церковь.
Берриан: О, вот как? Прости. Мы немного увлеклись разговором с Мастером… Спасибо, что пришёл за нами, Му-тян.
Спасибо, Му.
Берриан: Тогда, Мастер. Пожалуй, пора возвращаться в церковь. Возможно, Ханамару-сан уже собрал вещи и ждёт нас.
Верно.
Му: Ханамару-сан станет демоном-дворецким, да?
Берриан: Да. Он сам это подтвердил.
Му: Первое впечатление от Ханамару-сан — человек, живущий в своём ритме… Интересно, что он за человек… Я с нетерпением жду, когда мы будем жить вместе! Кажется, он уже знаком с другими дворецкими… Я тоже хочу поскорее с ним подружиться!
Берриан: Хе-хе. Уверен, у вас получится.
После этого мы покинули холм и вернулись в церковь.
Следующая глава:
Глава 8. Прощание.