August 28, 2025

Глава 10. На фестиваль.

бляяяя как же красиво

Вчера закончились интенсивные тренировки. С сегодняшнего дня мы все можем расслабиться и наслаждаться Верисом.

Я переоделась в приготовленную для меня одежду для отпуска и вышла из гостиницы. Вскоре собрались дворецкие.

Вжух...вух...вух...

Юхан: Доброе утро, Госпожа. Этот наряд вам очень идет.

Феннес: Хе-хе... Он легкий, яркий и они просто чудесный.

Спасибо вам обоим.

Аммон: Уф... Мы действительно освободились от ежедневных тренировок. Видя вас такой, Госпожа... Наконец-то начинаю это осознавать.

Босски: Вот именно. Теперь я могу спокойно пойти на фестиваль еды.

Аммон: Босски-сан, на прошлой неделе вы уже наелись мясных блюд, не так ли?

Бастин: Вся еда здесь восхитительна. Сколько бы раз я её ни ел, она мне никогда не надоедает.

Аммон: О, это напомнило мне, что был еще один человек, дворецкий, который отлично проводил время на фестивале еды...

Беллен: Я пока что видел только окрестности гостиницы... С нетерпением жду знакомства с Верисом.

Му: А? Вот как?

Беллен: Ага, раз уж мы здесь, я хочу сначала повеселиться с вами, Госпожа.

Давайте посетим разные места.

Беллен: Спасибо. Я очень рад.

Рато: Куфуфу... Учебный бой и прогулка с Госпожой... Это лето просто прекрасное.

Тедди: Это правда! У меня не было тренировочного боя, но благодаря этому тренировочному лагерю я провёл действительно замечательное лето.

Феннес: Рато и Тедди кажутся как-то более оживлёнными в этом лагере.

Аммон: Я хотел разделить с вами радость тренировок.

Лукас: Так, собираемся и уходим. Госпожа, оставьте сегодня ваше сопровождение нам. У меня есть несколько идей, чтобы вы могли в полной мере насладиться Верисом, Госпожа.

Дворецкие проводили меня на рынок, где проходил фестиваль еды.

Вжух...жух...жух...

Му: Ух ты... Столько людей и магазинчиков с едой!

Юхан: На ​​этом фестивале еды, похоже, мы сможем насладиться разнообразием местной кухни. Столько всего нового... Всё это интригует.

Лукас: Обойти все магазины с едой будет непросто. Мы с Бастин-куном заранее изучили информацию о них. Пожалуйста, дайте мне знать, если вас что-то интересует.

Спасибо.
Изучили...?

Бастин: Госпожа, посмотрите на эту карту.

Шурх...

Бастин протянул мне рукописную карту места проведения фестиваля еды.

Это... Ты сделал это, Бастин?

Бастин: Да. Вместе с Лукас-саном.

Лукас: Это была идея Бастин-куна. Он подумал, что Госпоже будет приятнее знать, какие там есть магазинчики с едой.

Беллен: Хе-хе... Но карта действительно хорошо сделана. Особенно эти иллюстрации с мясом и рыбой. Легко понять с первого взгляда, что там продается.

Феннес: Иллюстрации тоже милые... Они даже успокаивают.

Как и сказали Беллен и Феннес, карта просто восхитительна, иллюстрации тут и там. Эти очаровательные, милые картинки, кажется, нарисовал Бастин.

Спасибо за замечательную карту.

Бастин: Наслаждайтесь и ешьте в своё удовольствие.

Рато: Хм... Что это за звёздочки рядом с киосками? Кажется, количество звёздочек зависит от магазинчика.

Бастин: Это оценки, которые я им дал после того, как сам попробовал еду. Я дал больше звёзд тем, что вкуснее. Это может быть полезно, когда пробуешь новое блюдо.

Босски: Хм... На большинстве киосков с едой есть какая-нибудь звёздочка...

Бастин: Ага. Дегустация важна. Я попробовал каждое блюдо в заведениях по одному разу.

Феннес: Ты ел в каждом киоске... Бастин, ты впечатляешь.

Лукас: Даже я был поражён, сколько ты ешь, Бастин-кун. Благодаря тебе мы сделали отличную карту.

Бастин: Но... даже на этой карте есть киоски с едой без звёздочек. Я не люблю сладкое. Так что это единственное, что я не попробовал.

Верно.
Этого более чем достаточно, Бастин.

Аммон: Поэтому мы с Тедди-саном отвечали за стойку со сладостями. Конечно, как и Бастин, мы, правда, не всё попробовали.

Тедди: Я выбрал несколько вещей, которые, как мне показалось, вам придутся по вкусу, Госпожа. Давайте позже поедим вместе!

Да, спасибо.
Жду с нетерпением.

Лукас: Однако, хотя здесь много вкусной еды, будьте осторожны, не переедайте. Вам не обязательно есть всё, что вы хотите, сегодня. Если не сможете всё съесть, то мы просто можем прийти в другой день.

Му: Это мясо... и та рыба тоже выглядят аппетитно... Хлюп...

Лукас: Правда? Тебя это тоже касается, Му-чан.

Му: А!? Д-да... Я буду осторожен.

(Му...)

Лукас: Хе-хе... Я понимаю желание съесть много вкусной еды, но оставьте что-нибудь на следующий раз. Это само по себе может быть интересным опытом.
Пожалуйста, будьте осторожны, не переедайте, а то получите расстройство желудка.

Да, ты прав.

Лукас: Ну тогда... Пожалуйста, пройдите сюда, Госпожа. В конце концов, некоторые улицы переполнены. В местах, где много людей, собравшихся вместе, может быть слишком жарко. Давайте избегать таких мест.

Босски: Это верно... Учитывая, что сейчас уже так жарко, нет нужды специально идти в толпу.

Лукас: Ага. В это время года существует риск теплового удара. Госпожа, пожалуйста, дайте нам знать, если почувствуете себя плохо. У нас есть полотенца, чтобы вытереть пот, и вода. Пожалуйста, не перенапрягайтесь.

Спасибо, Лукас.

А потом я пошла со всеми и осмотрела место проведения фестиваля еды. Желая, чтобы дворецкие тоже хорошо провели время, я пригласила их поесть вместе. Они наслаждались острым мясом и другими блюдами, которые были непривычны для них.

- Чуть позже -

Насладившись фестивалем еды, я и остальные прибыли на частный пляж. Я переоделась в купальник, которые для меня приготовили дворецкие, и медленно окунулись в прекрасный океан.

Юхан: Хе-хе... Прохладно и приятно.

Тедди: Да, именно так. Хотел бы я остаться здесь навсегда. Ах, Госпожа! Большая волна приближается.

Тедди: Возьмите меня за руку!

Я схватила Тедди за руку и приготовилась к волне. Моё тело мягко покачивалось на волнах... Это ощущение заставило меня улыбнуться.

Тедди: Хе-хе... Вы расслабляетесь на волнах.

Юхан: Да. Обычно я не испытываю такого чувства, так что это очень освежает. Если подумать, за год до того, как мы стали демонами-дворецкими, я слышал, что вы все вместе путешествовали к океану.

Да, так и было.
Тогда тоже было весело.

Тедди: О, правда. Это здорово... звучит весело. Подождите. Странно это говорить, учитывая, что мы тоже сейчас проводим время в море.

Я рада, что в этот раз мы вместе.

Тедди: Хе-хе, спасибо.

Юхан: Мы тоже рады, что можем пойти с вами к океану, Госпожа.

Тедди: Быть с вами здесь, Госпожа... Уверен, Ханамару-сан тоже хотел пойти с нами!

Юхан: Да, похоже на то. Он прятался в задней части кареты, пытаясь последовать за нами. Но мы вовремя его выхватили.

А? Правда?

Тедди: Хе-хе... Я не мог не рассмеяться, когда услышал эту историю.

Юхан: Это... невероятно.

Тедди: Но всё же... Как вы узнали, что Ханамару-сан прячется? Спрятался позади кареты и следовал за нами. Обычно такое не приходит в голову.

Юхан: Хм... Возможно, догадка. Просто у меня было такое чувство. Я понимаю привычки Каваками Ханамару.

Тедди: Привычки... хе-хе...

Ты хорошо ладишь с Ханамару, да?

Юхан: Нет, неправда. Я просто знаком с его привычками.

Тедди: Мне кажется, вы хорошо ладите!

Юхан разговаривает с Тедди... Представляю себе оживлённую атмосферу, царившую на вилле. И вот, пока я с нежностью думал о дворецких, из моря высунул голову Рато.


Следующая глава:
Глава 11. Королева пляжа.