Разве не лучше быть злодейкой? 57 глава. Недопонимание продолжает накапливаться
— Вы пришли как раз вовремя. На продажу было выставлено здание перед площадью у Восточных ворот.
Как только я села в кресло, стоящее на противоположной стороне кабинета, Мастер вручил документ с указанием местонахождения и стоимости недвижимости кафе.
— Хм, цена получилась невысокая?
Хорошее расположение, довольно большая территория. К тому же это было трехэтажное здание с цокольным этажом.
— Цена вышла дешевле, чем я ожидала.
— Причина кроется в Восточных воротах. Если бы было выставлено на продажу здание возле Западных ворот Академии, на площади Богини, вы бы отдали как минимум вдвое больше золотых монет.
— Полагаю, это из-за значимости символа фонтана Богини.
Даже здесь достопримечательности играют важную роль.
— Однако я обнаружил весьма интересный факт. Когда я приказал своим подчиненным подсчитать людей, проходящих вдоль этих территорий, разница в потоке людей не была столь существенной, в отличие от цены здания.
— Значит, Западные ворота привлекают людей лишь из-за фонтана Богини, и потому-то недвижимость у Восточных ворот была недооценена.
— Верно.
— Тогда отлично. Давайте купим это здание. Как обстоят дела с пожертвованием?
— С этим проблем не возникло. Благодаря этому нам снизили налог на максимальную годовую прибыль.
Разумеется, это очевидно с первого взгляда. В групповом задании я была водителем крутого лимузина. Неужели в этой жизни мне так повезло с транспортом?(намек на Мастера)
Это было для меня потрясением, поскольку во время групповых заданий в прошлой жизни, я словно всегда ездила лишь на автобусе, к тому же в полном одиночестве, с трудом им управляя. Увы, фортуна ко мне всегда поворачивалась спиной.
Быть может, на данный момент я так преуспела лишь потому, что на протяжении четырехлетней учебы в университете члены команды часто на меня все взваливали, и проекты я выполняла от и до сама?
— Принцесса. Теперь, когда вы определились с местоположением, стоит обратить внимание на продаваемые товары и сам способ сбыта.
При его словах я перестала вспоминать мрачное прошлое и вытащила из сумки кое-какие бумаги.
— Я составила меню кафе.
Мастер, внимательно и с интересом изучая бумагу, на середине текста сузил брови.
— Все хорошо, но как насчет того, чтобы убрать кофе?
— Почему? По-моему, кофе – самый конкурентоспособный товар из меню.
— Почему?
— После того, как я выпила его в Мэйсонде, я стала бодрее и меньше спала. Даже концентрация улучшилась. Благодаря кофе я быстрее создала улучшенную формулу.
Чтобы мастер клюнул на приманку и убедился, я сознательно пила горький и невкусный кофе, всякий раз когда приходила в Мэйсонд.
— Неужели это правда?
— Вы можете удостовериться, спросив у сотрудников. Все ответят, что я приходила, дабы попить кофе. Я уверена, что у напитка потрясающий эффект.
— Если он помогает повысить концентрацию, было бы лучше такой товар предложить продавцам лекарств. Он имеет не самый приятный вкус, да и цвет тоже.
— Как в Мэйсонде варят кофе?
— Измельчают кофейные зерна, потом помещают в сито и заливают горячей водой.
— Выслушав объяснение продавца, я поняла, что этот напиток готовится из обжаренных зерен. Неужели они проводят лишь одну термическую обработку?
— Да. Торговец из герцогства Фердин отправляет обжаренные молодые кофейные зерна. Между обжаренными кофейными зернами и необжаренными не было особой разницы в цене, поэтому с целью экономии времени выбор пал на первое.
Теперь примерно понимаю, почему кофе в Мэйсонде было безвкусным и невероятно горьким.
Либо прислали зерна, плохо обжарив, либо Мэйсонд неумело хранил зерна. Это одно из двух. Ужасный вкус и отвратительный запах были из-за испорченных зерен.
Я- то знаю, что зерна насыщены ярким вкусом и ароматом в течение двух недель после обжарки. Какое-то время я размышляла, а потом открыла рот.
— Как насчет того, чтобы заказать свежие зерна и сразу же их обжарить?
— Процесс приготовления ингредиентов сложен и займет много времени.
Мастер выглядел так, словно не понимал, почему я так одержима кофе. Поскольку в Империи процветала чайная культура, без тени сомнений можно утверждать, что не найдется места для напитка, привезенного из мелкого варварского герцогства. Но мне очень хотелось пустить его на продажу.
Я уже сейчас готова насладиться айс-американо.
Как же я могу отказаться от этого дьявольского напитка, подобного наркотику. Один раз попробуешь, и пиши пропало.
Если уж говорить честно, то меню предназначено для меня.
Я бы как-нибудь пережила без рамена и ароматной курочки, однако сомневаюсь, что хватит силы воли провести остаток дней без кофе.
— Мастер. Если у вас есть кухонный персонал, свяжите меня с ними. Я лично приму участие в создании рецепта.
— Вы переполнены энтузиазмом.
— Я просто уверена. Получение признательности за разработанную формулу! Я стала первым номером! И кофе! Я уверена, что кофе достучится до сердец народа, и успехи с продаж не заставят себя ждать!
Пока я продолжала упорствовать, лицо Мастера засияло одобрением и поддержкой.
— Я должен лично убедиться в этом восхитительном напитке. Если выпить три чашки, хватит, чтобы прочувствовать весь его удивительный эффект?
— …Хм. Для начала просто попробуйте.
Это главное здание братства. Исидор, знакомивший меня, нового участника «Ипсилона», внезапно потер свои слипающиеся глаза. Усталость охватила его всегда бодрое личико, отчего повеяло томной атмосферой.
На нем нарисовались темные круги?
Чем больше я на него смотрела, тем сильнее поражалась.
— Сэр Исидор, вы сегодня выглядите особенно уставшим.
Пятая принцесса, стоявшая возле меня со сложенными руками за спиной, цокнула языком.
— …Я плохо спал последние несколько дней.
— Вас что-то беспокоит?
— Нет, не беспокоит.
— Вы должны наслаждаться обычной жизнью. Ведь доказано, что недостаток сна негативно сказывается на состоянии нашей кожи. Никогда не забывайте, что вы — Цветок Империи и лицо нашего «Ипсилона!»
Лицо Исидора тут же помрачнело, поскольку люди вокруг продолжали потешаться над его новым статусом «Цветок года».
— Принцесса. Вы на урок не пойдете?
— Неужели нельзя прогулять хоть разок?
— Я вам говорю, потому что вы чуть ли не каждый день прогуливаете. Не только я, но и принц волнуется, что впервые за все поколения принцессу исключат из Академии.
Принцесса вдруг замахала веером, притворившись, что ничего не слышит. Исидор молча привел меня к огромному зданию со старинной крышей цвета индиго.
— Это здание используется клубом «Ипсилон» для проведения научных конференций и различных собраний. А вот слева находится отдельное здание, предназначенное исключительно для женщин.
Престижный клуб имел в своих владениях огромное здание «Братства», возвышающееся возле Академии, а также располагал мужским и женским салонами.
Суть клуба — это владение зданием лишь для заведения дружеских связей и общения. Безумная трата денег этими аристократами выходит за грани моего воображения.
К счастью, дом братства в «Ипсилоне» находится возле здания, где я собираюсь открыть кафе. Спокойно проведя некоторое время в комнате отдыха, я задумала взглянуть, как продвигаются дела моего бизнеса, а заодно осмотреть территорию клуба.
— В зале слева находится библиотека, созданная благодаря помощи старших коллег. Этот коридор оформлен как выставочный зал с подаренными произведениями.
Поскольку целью существования Академии были социальные клубы, поддержка как в стенах Академии, так и вне ее была колоссальной.
Это напоминает тесные связи нашей страны.
Если бы я, будучи Сеймуром, не смогла попасть в один из четырех основных социальных клубов, в будущем стала бы изгоем высшего общества.
Так что Дебора не присоединилась в прошлом году к клубу для того, чтобы в этом стать участником «Омикрона», хоть и запоздало, хорошо, что я поступила иначе…
Я про себя выразила возмущение и огляделась.
— Также существует множество мест, где каждый может заняться своим хобби. Кстати, есть и магическая лаборатория, и музыкальный зал, так что не стесняйтесь и приходите, если вас это интересует.
Слушая сладкий голос Исидора, я медленно заглянула внутрь красивого здания, украшенного знаменитыми картинами и скульптурами.
Не верится, что могу пользоваться этим зданием бесплатно. Это же реальный профит.
— А, еще в «Ипсилоне» есть разные клубы по интересам, поэтому если пожелаете, то подайте заявку.
— Принцесса Дебора!
В то время пятая принцесса, прикрывавшая рот веером, внезапно резко меня позвала.
— Да?
— Присоединяйся к клубу исследования манны. Очень хочу, чтобы ты со мной подробно обсудила тему магии.
Так она привела меня для этой цели. Что ж, изучение магии, так или иначе, не было пустой тратой времени. Пусть моя чувствительность к манне была равна нулю, она мне помогала зарабатывать деньги. Ради своей выгоды мне оставалось вытягивать из нее все нескончаемые и потенциальные возможности.
— Ну, хорошо.
Ее желтые глаза наполнились трепетом от моего холодного ответа. Как бы то ни было, она мой ВИП-клиент, да и статус ее выше моего. Нет ничего плохого, чтобы с ней сблизиться.
— Принцесса. Уже три часа. Профессор опаздывает, но вы должны поспешить.
— Черт, правда, что нужно уделять внимание количеству посещаемых занятий? Иначе жди беды?
Служанка, стоявшая возле принцессы, с тревогой переминалась с ноги на ногу.
— Так было до тех пор, пока едва не выгнали Дебору.
Вслед за Тьерри пятая принцесса слегка помрачнела, но моя совесть победила, и я пошла ей навстречу.
— Хм. К сожалению, я вынуждена вас покинуть.
Вдруг она растерялась и тревожно заерзала руками.
— Что это?
— Гм! Теперь, когда мы состоим в одном социальном клубе, как насчет крепкого рукопожатия?
— Хорошо.
Когда я слегка взяла ее за руку, принцесса ослепляюще улыбнулась.
— До скорой встречи!
Она пожала обе руки несколько раз, как глупое дитя, и побежала к факультету магии. Исидор молча посмотрел на спину пятой принцессы, чей вид мало-помалу уменьшался в размерах, и затем что-то тихо пробормотал.
— …Еще одна надоедливая.
— Что?
— Давайте здесь прогуляемся. Мне вам нужно сказать кое-что важное.
— Сэр Исидор выглядит уставшим для беседы на важную тему.
— Для разговора и прогулки мне хватит сил.