Разве не лучше быть злодейкой? 27 глава. Недопонимание продолжает накапливаться
— …С чего такое любопытство?
Исидор припомнил мне мои же слова при нашей первой встречи, и стал делать короче шаг, дабы я могла за ним поспевать. Пройдя тихий и безлюдный переулок и достигнув места, где за главным зданием стояла карета, слуга, сидевший в углу, поспешно ко мне подбежал. Слуга пытался помочь меня поддержать, но Исидор непринужденно прошел мимо него и довел прямо к дверцам кареты.
Его тело, крепко меня державшее, отстранилось, и освежающий аромат, витавший на кончике носа, исчез. Когда по неизвестной причине я почувствовала себя опустошенной, мое тело внезапно приподнялось, и бедра легонько опустились на сиденье. Он поднял мое тело и усадил.
— Будьте осторожны во время поездки.
Исидор, держа дверцу кареты, говорил так, будто ничего не произошло. Где он научился таким рыцарским нравам, что беспечно застигает людей врасплох? Я широко открыла рот с пульсирующим сердцем в груди.
— Я в долгу перед вами.
— Принцесса Дебора, в такой момент вам просто следует сказать спасибо.
Вытянув в улыбку свои прелестные губы, он в шутку сказал.
— …Спасибо, сэр Исидор.
Я медленно произнесла, глядя на его изогнутые полумесяцем глаза. Честно говоря, если бы сэр Исидор не пришел, нет, если бы он не проявил рыцарского благородства, то я бы позорно плюхнулась наземь.
— …
Однако тот, кто, по-моему мнению, игриво улыбался, смотрел на меня с подозрительным выражением лица. Меня охватил жар, когда я глядела на его широко округлые глаза.
А? Не думаю, что сейчас я, как маленькая злодейка?
— Э-это удивляет, что я сказала спасибо… Подобное настолько редко, словно ростки сои в засуху. Мне обычно трудно выразить благодарность.
Я добавила отговорку, непохожую на пустой звон.
— Это честь для меня. А теперь поезжайте и отдохните.
Исидор рассмеялся, будто прозвучали нелепые слова, а затем закрыл дверцу кареты и внезапно ее открыл. Я была поражена, когда он неожиданно просунул свое прелестное лицо в карету.
— Ч-что?
— О, принцессе стоит внимательнее выбирать мужчин…
Бац! Дверца кареты закрылась без сожаления.
Похоже, я только что услышала немного вздорные слова, но экипаж медленно тронулся, не подозревая о моей сумятице в мыслях.
— …Ах!
Осознание реальности запоздало нахлынуло, и я грозно схватилась за волосы. Если Филап был бы все еще в моем вкусе, я бы так себя ужасно и отвратно не чувствовала. На самом деле мне не нравится такой тип, как мачо-сангвиник.
Но не у меня одной к нему неприязнь. Филап среди старших сыновей дворянства в опросе популярности всегда занимал последнее место. Почему Дебора заставляет так сильно страдать людей? Потому что у нее дурной вкус? Выбирает мужчин так, что сочетание становится смертельным?
Почему ее дерьмовая участь – моя доля! Дрожа от несправедливости, я всю ночь билась в пустоту.
Между тем, Дебора была отнюдь не единственной, кто не сомкнул глаз в тот день.
— Спасибо,сэр Исидор.
Исидор бессознательно закрыл глаза от крутившегося в голове голоса, который не так давно донесся до его ушей. Впервые его имя было произнесено ее голосом. И где-то в нем сиял мягкий свет.
По мере того, как всплывали в памяти изогнутые, как у кошки, и алые, как рубин, глаза, странное настроение нарастало, как и бьющееся сердце ускоряло свой темп. Поскольку он встречал ее только в темном офисе Бланша, при дневном свете эти алые очи выглядели еще ярче. Исидор постоянно вспоминал тот момент, переворачиваясь сбоку набок, но внезапно нахмурился.
— Искренняя любовь леди Деборы к сэру Филапу длится уже с давних пор.
Потому что на ум вдруг пришли слова Мигеля.
Что за искренняя любовь… она просто не умеет выбирать мужчин...
Честно говоря, он выглядит куда привлекательнее Филапа. В конце концов сон не настиг Исидора, и он встал с постели, схватил свой меч и направился на учебный плац.
Филап тоже не мог уснуть, и ничего не оставалось, кроме как убивать время на учебном плаце. Вспомнив, как Исидор победил его языком, оставив злиться и молчать, он проснулся во сне.
Почему этот чертов ублюдок вмешался? Она упорно отрицала, но в данной ситуации вся вина лежит на Деборе.
— Я повторю во второй раз — в моих словах нет ни капли лжи. Ты настолько глупый, что я должна сказать тебе сто раз?
Почти шесть лет она кружила вокруг него и не давала шагу. Черт, но что за ледяной и сухой взгляд? Будто он в чем-то заблуждается или чего-то не понимает.
Она пытается по-новому привлечь мое внимание? Что ж, твоя «искренность» уже давно всем известна…
Сейчас даже Мия плохо себя чувствовала и очень переживала, желая забыть недавний инцидент. Филап, тяжело дыша, закончил тренировку.
— Я слышала, что сэр Филап нес раненую леди Мию, как принцессу. До вас уже доходили слухи?
— Я сам это видел. Но почему, что случилось?
— Почему? Вероятно, из-за принцессы Деборы. Снова без надобности поднимает суету. Сэр Филап уже подустал от нее.
Событие, когда Филап сквозь кампус нес, как принцессу, Мию, у которой повредилось колено, бурно обсуждалось среди знати. В последнее время в светских кругах не было интересных сплетен. А мадам Офелия довольствуясь произошедшими событиями, хвалила Мию.
— Чтобы свет сиял ярче, вас должна окружать соответствующая темнота. Когда есть добрый главный герой, то всегда должен быть и злодей. Благодаря этому он и сияет еще ярче. Леди Мия.
Глядя на залитые кровью колени Мии, она говорила так, будто читала стихи. Мия молча выглянула в окно. В какой-то момент белоснежный цветок, будучи потрепанным и одиноким, полностью распустился на голой ветке.
— Связаться с Сеймуром совсем иной уровень. Это намного ценнее и значимее, нежели бродить по грязным местам и использовать божественную силу на немощных.
Когда красная жидкость просочилась в колено Мии, рана начала чернеть.
— Знайте и держите в памяти, что дворяне всегда заинтересованы в подобных поводах для сплетен, мисс Мия.
Вместо ответа Мия лишь холодно усмехнулась.
— Стоит предупредить, что в дальнейшем леди Дебора станет вас мучить еще сильнее.
— Как знать…
Офелия сказала, что Дебора, ослепленная ревностью, станет делать всевозможные ужасные вещи, дабы Мия стала самой обсуждаемой темой в социальном мире. Так что Мия сжала всю волю в кулак, с предвкушением ожидая жестоких издевательств от Деборы. Однако, вопреки ожиданиям мадам, та вела себя смиренно и незаметно. В конце концов, дабы привлечь внимание Деборы она специально споткнулась, отделившись ненадолго от Филапа, и упала перед ее носом, дабы разыграть несмешное шоу.
— Что, если она оставит меня в покое? Уже довольно долго все мирно и без происшествий.
Офелия рассмеялась над вопросом Мии.
— Ха-ха, подобного не может быть! Эта девочка была одержима Филапом шесть лет. Очевидно, у нее в душе глубокий осадок и злоба на мисс Мию. Она настроена враждебно. Причина, по которой она затихла, в том, что она что-то замышляет.
Мия скривила губы и кивнула. Мадам Офелия никогда не ошибалась в своих словах. Она была лучшим источником информации. Она знала каждую ключевую фигуру в социальном мире.
— Скоро наступит отличное зрелище. У Деборы нет ни достоинства, ни способностей, ни репутации — только родословная. Поэтому у нее не останется выбора, кроме как вступить в «Омикрон»
— Аа…
— Поскольку сэр Филап испытывает чувство долга из-за того, что не смог выиграть розовый бриллиант, то станет активно рекомендовать Мию в клуб «Омикрон».
Это означает, что волей- неволей она столкнется с Деборой Сеймур. Мия сразу поняла, о чем ведет речь Офелия.
— Я поняла, что вы хотите сказать.
— Разумеется, социальный клуб очень важен, но, прежде всего, сейчас в приоритете стать «Цветком года» на предстоящем весеннем празднестве.
Рана, окрашенная пятном в черный цвет, медленно исчезла. Офелия прошептала, выливая красноватую жидкость из стеклянного флакона в рану на другом колене.
— Так что… в остальное время вы должны сосредоточиться на повышении чистоты божественной силы. Леди Мия.
— Ах!
Офелия кинжалом нанесла глубокую рану на белоснежной голени Мии. Голубые глаза Мии задрожали, когда текущая красная жидкость, как кровь, пропитала глубокий шрам.