August 26, 2019

Письмена для технической поддержки

Здравия, боец!

До сих пор дрочишь несчастный Алик, удивляясь всё возрастающей тупости и упёртости медиаторов?
Пришло время переходить на Европу и Америку, солдат. Рефаунды через чат в пару кликов уже ждут тебя. А сегодняшняя статья поможет тебе правильно оформить полезные вопросы и просьбы для технической поддержки на русском и английском языках. Погнали!

А писать письма ты сегодня научишься на следующие hot burning topics:

  • Order №... of (date) did not arriveотсутствие заказа;
  • Order №... of (date) contains wrong itemsошибка в комплектации;
  • Problems with the order №... of (date)проблемы с заказом;
  • Standart delivery for the order №... of (date)просьба о стандартной доставке;
  • Delivery options for (country)способы доставки;
  • Ordering possibility о возможности заказа;
  • Delivery to (country) and VAT refundобобщённый вариант письма, вопрос о возврате НДС.

*пикча*

Order №... of (date) did not arrive

Уважаемая служба обслуживания клиентов,

Пишу вам относительно моего заказа №____.

Согласно информации в истории моего заказа, он был размещён (дата размещения) и отправлен (дата отправления заказа) через (служба доставки).

Сегодня (дата написания письма), а он ещё не доставлен!

Так как прошло уже достаточно большое количество времени, я обеспокоен.

Надеюсь, что Вы сможете мне помочь.

С уважением,

Имя Фамилия (Господин/Госпожа)

Dear Customer Service Team,
I am writing about my order №____.
According to the order history information, my order was placed on (дата размещения заказа) and shipped on (дата отправления заказа) by (служба доставки).
Today is (дата написания письма), but my order has not arrived yet!
As quite a lot of time has passed, I am feeling worried. I hope there is nothing wrong with my order and you could help me to track or find it.
I am looking forward to having your prompt reply.
Yours faithfully,
Name Surname (Mr/Ms)

Order №... of (date) contains wrong items

Уважаемая служба обслуживания клиентов,

Пишу вам относительно моего заказа №____.

Я получил заказ и с удивлением обнаружил, что содержащиеся в нём вещи совсем не соответствуют тем, которые я заказывал. Как Вы можете проверить, я заказывал модель (название, артикул, стоимость). Позиция, которую я получил, совершенно не похожа на неё, это совершенно другая модель (смотри фото).

Надеюсь, что это недоразумение будет разрешено как можно скорее.

С уважением,

Имя Фамилия (Господин/Госпожа)

Dear Customer Service Team,
I am writing concerning my order №____.
I received my order and was surprised to find out that the things it contained were not the ones I ordered. As you can check, I ordered (название, артикул, цена). The item I was sent is a completely different model (see the attached photos).
I hope that this misunderstanding will be settled as soon as possible.
I am looking forward to having your reply.
Yours faithfully,
Name Surname (Mr/Ms)

Problems with the order №... of (date)

Уважаемая служба поддержки,

Пишу относительно своего заказа №____ от (дата размещения заказа).

Я получил свой заказ, но, к сожалению, есть проблемы.

  • В (полное наименование товара) сломан дозатор, что делает невозможным его полноценное использование.
  • (Полное наименование товара) наполовину пуст, должно быть, содержимое вытекло во время транспортировки, так как на банке не было никакой защитной плёнки.
  • (Полное наименование товара) имеет просроченный срок годности.
  • (Полное наименование товара) не похож на оригинальный продукт указанного бренда.

В подтверждение данных фактов прикрепляю фото.

Я действительно ждал эти товары, и теперь я крайне разочарован. Я уже долгое время являюсь Вашим клиентом и всегда был доволен своими заказами. Подобная проблема возникла впервые, и я надеюсь, что Вы найдёте способ разрешить её к нашему обоюдному удовлетворению.

Благодарю Вас за Ваше внимание и надеюсь на Ваш скорый ответ.

С уважением,

Имя Фамилия (Господин/Госпожа)

Dear Customer Service Team,
I am writing concerning my order №____ placed on (дата размещения заказа).
I received my order but unfortunately there are some problems with it.
The (полное название товара) has a broken hopper what makes it impossible to use the item properly.
The (полное название товара) is half empty; the stuff must have flown out when in transit as there is no protective layer on the jar.
The (полное название товара) is past it's expiry date.
The (полное название товара) does not seem to be original by authentic brand.
I have attached the photos illustrating this fact.
I have really been looking forward to having these goods and now I am feeling extremely disappointed. I have been your customer for a long time and have always been happy with my orders. This is the first time such a problem occurs and I do hope you could find some way to solve it to our mutual benefit.
I am looking forward to having your reply.
Yours faithfully,
Name Surname (Mr/Ms)

Standart delivery for the order №... of (date)

Уважаемая служба обслуживания клиентов,

Пишу вам относительно моего заказа №____.

Я бы хотел попросить Вас отправить мой заказ государственной почтовой службой (можно добавить аббревиатуру, например: USPS, Royal Mail и так далее), а не курьерской службой. Я специально обращаю Ваше внимание на этот факт, так как в моей стране существуют определённые таможенные правила, по которым я могу быть вынужден оплачивать дополнительные пошлины (в чём я абсолютно не заинтересован).

Благодарю Вас за понимание и помощь в этом вопросе.

С уважением,

Имя Фамилия (Господин/Госпожа)

Dear Customer Service Team,
I am writing concerning my order №____.
I would like to ask you to use the public postal service (USPS, Royal Mail и так далее), not the courier service. I am specially drawing your attention to this fact as there are some customs peculiarities in my country which could lead to my responsibility to pay extra customs duties (I am definitely not interested in it)
Thank you for your understanding and cooperation.
Yours faithfully,
Name Surname (Mr/Ms)

Delivery options for (country)

Уважаемая служба обслуживания клиентов,

Меня заинтересовал ассортимент товаров в Вашем магазине.

Я проживаю в (страна) и хотел бы знать, каким способом Вы осуществляете доставку в мою страну – государственной почтой (USPS, Royal Mail и так далее) или курьерской службой. Для меня этот вопрос принципиально важен в связи с существующими в (страна) различными таможенными ограничениями.

Заранее благодарю Вас за помощь и жду Вашего ответа.

С уважением,

Имя Фамилия (Господин/Госпожа)

Dear Customer Service Team,
I got interested in the range of goods you are offering. I am a resident of (страна) and would like to know how you ship to my country, by public postal service (USPS, Royal Mail и так далее) or courier. This question is of primary importance to me due to various customs restrictions applied in (страна).
Thank you for your help!
I am looking forward to hearing from you.
Yours faithfully,
Name Surname (Mr/Ms)

Ordering possibility

Уважаемая служба обслуживания клиентов,

Спасибо за интересный ассортимент товаров, предлагаемый вашим магазином. Я собираюсь заказать у Вас определенную продукцию и хотел бы знать, осуществляете ли Вы прямую доставку в (страна) и могу ли я оплатить товары карточкой (например, Visa).

Заранее благодарю Вас и жду Вашего ответа.

С уважением,

Имя Фамилия (Господин/Госпожа)

Dear Customer Service Team,
Thank you for a nice range of goods you are offering. I am about to place my order with you and would like to know whether you ship directly to (страна) and accept payments by (например, Visa).
I am looking forward to hearing from you.
Yours faithfully,
Name Surname (Mr/Ms)

Delivery to (country) and VAT refund

Уважаемая служба обслуживания клиентов,

Благодарю Вас за прекрасный ассортимент товаров, предлагаемый вашим магазином. Меня интересуют некоторые позиции и, прежде чем размещать заказ, я бы хотел уточнить некоторые моменты.

Я проживаю в (страна) и хотел бы знать, осуществляете ли Вы прямую доставку к нам. Если так, то какими способами – стандартной государственной почтой или курьерской службой? Этот вопрос для меня особенно важен ввиду существующих в нашей стране определенных таможенных ограничений и налогов на ввозимые из-за рубежа товары.

Также позвольте мне удостовериться, что вы принимаете оплату каточками Visa, MasterCard и так далее.

Ещё один момент, который хотелось бы прояснить, - это возврат НДС, если покупка идет за пределы Европейского Союза, и каким образом эта процедура осуществляется

Просьба о возврате НДС актуальна только для интернет-магазинов Европы!

Благодарю Вас за внимание и помощь и надеюсь стать Вашим постоянным клиентом в будущем.

Жду вашего ответа.

С уважением,

Имя Фамилия (Господин/Госпожа)

Dear Customer Service Team,
Thank you for a nice range of goods your shop is dealing in. I am interested in buying some items from you and before placing my order I would like to clarify some points.
I am a resident of (страна) and I wonder whether you could ship directly to my country. If yes, which delivery options do you offer?. This matter is of a great importance for me because of certain local customs restrictions and duties on the goods bought from abroad.
Let me also make sure that you accept payments by such cards as Visa, MasterCard, etc.
Another thing I would like to know is whether you refund VAT to non-residents of the European Union. If so, could you please specify your usual procedure on that?
I appreciate your attention and assistance and hope to become your regular customer in the future.
I am looking forward to having your reply.
Yours faithfully,
Name Surname (Mr/Ms)


На этом всё, боец! Теперь ты всегда будешь иметь под рукой необходимые "сочинения", и ни одна Татьяна техническая поддержка тебе не откажет (если ты, конечно, не Онегин)! Марш рефать!

💻 Азбука "честных" покупателей — только здесь ты узнаешь все секреты получения Refund.

📖 База знаний канала — не имеет аналогов во всем сегменте DarkNet! Самое обширное руководство в сфере Refund для "рядовых" нашей дивизии рефаундеров.

🎁 World Wide Refund — лучший в СНГ рефаунд сервис. Макбук за 30% от стоимости? Легко!