Разбор 106 главы маньхуа «Тритон Дешарова»
Перевод новеллы: Mad-shipper
Несколько человек быстро собрали багаж и по железным цепям благополучно добрались до черного корабля. Когда я смотрел на их фигуры на палубе, боль в моем плече усилилась, а жужжание в ушах терроризировало мой разум, лишая меня возможности даже нормально стоять. Моя интуиция решила, что сейчас самое подходящее время отправиться на поиски Агареса, поэтому я поспешно повернулся и бросился обратно в свою каюту.
Как только я оказался перед своей дверью, изнутри послышался лязг цепей. У меня перехватило дыхание.
Боясь, что Агарес снова находится в ненормальном состоянии, я осторожно приоткрыл дверь.
Когда он повернул голову в мою сторону, я увидел, что его глаза не изменили свой цвет на чисто черный, и облегчение пронеслось в моем сердце. Когда я закрыл за собой дверь и подошел к нему, я заметил, что кандалы, сковывавшие его, деформировались от постоянного дерганья, а на его коже виднелись глубокие фиолетовые синяки.
Те звуки, которые он издавал только что, очевидно, были вызваны его борьбой.
чтобы поцеловать один за другим участки, покрытые синяками от цепей. Его тело сейчас было необычайно сухим, а кожа слегка шелушилась, как при солнечном ожоге. Это вызвало у меня тревогу. В конце концов, Агарес был водным существом, и длительное пребывание на суше может превратить его в огромную сушеную рыбу! Я должен дать ему немного воды, чтобы сохранить его влажность. Как только я подумал об этом, я тут же полез под кровать, чтобы достать маленький деревянный тазик для умывания, но он тут же был отброшен в сторону хвостом Агареса.
Я поднял голову и встретился с его взглядом, наполненным неприкрытым беспокойством.
Я послушно лег на кровать, прижавшись лицом к его сухому телу. Я почувствовал, что его губы настолько сухие, что шелушатся, что заставило меня инстинктивно лизнуть их, прежде чем признаться:
- Я испытал нечто странное. Я увидел иллюзию. Это было связано с тритоном по имени Юкимура. Ты знаешь его?
- Юкимура? - Агарес вопросительно приподнял брови, - В отличие от людей, мы не используем голосовые связки для общения друг с другом, скорее, мы используем звуковую волну, которую вы, люди, не можете услышать. Также я не гарантирую, что произвожу впечатление на каждого из моего народа, за исключением некоторых особых существ.
- Тогда какое твое настоящее имя?
Мои мысли тут же свернули в другое русло.
- Мое имя - табу, Дешаров. Только мертвецам позволено услышать мое имя.
- Почему? Может быть, это связано с достоинством и честью, как у людей?
- У нас нет таких рамок, Дешаров. Мы используем нашу силу и родословную, чтобы определить монарха.
- Мое имя — это набор секретных кодов для перерождения. Как только я произнесу свое имя собственными устами, наше материнское гнездо пробудится и откроет свой жизненный проход, чтобы породить новую жизнь.
Он произносил слово за словом рядом с моим ухом. Я сразу же представил себе структуру пчелиного улья. Теперь я наконец-то понял, как размножаются русалки. Все они вылупились из материнского гнезда, и с помощью расходящихся спор они отбирали и ассимилировали людей с целью расширения своей расы без необходимости проходить через процесс деторождения, как это делают млекопитающие. В этот факт было еще труднее поверить, чем в записи НЛО. Это было лучшее доказательство того, что русалки действительно были чудесной расой. Жаль, что все эти тайны не были открыты в результате моих исследований, а вместо этого были получены лично от самого вождя. Это, безусловно, приводило в уныние. Однако самым досадным фактом было то, что я не мог зафиксировать это документально, так что я всего лишь удовлетворил свою жажду знаний.
- Полагаю, именно поэтому нацисты считают тебя таким значимым лицом.
Я погладил Агареса по щеке, он закрыл глаза и прижался губами к моей ладони. Но потом он бросил взгляд на мое плечо, словно почуяв что-то неладное, и сказал:
- Дешаров, сними рубашку, дай мне взглянуть на твое тело.
- Черт возьми, я чуть не забыл. Я как раз собирался показать тебе это, - только сейчас я очнулся от своих грез и расстегнул рубашку, обнажив половину плеча, показывая место, где на меня напали.
Посмотрев вниз, я с удивлением обнаружил, что оно еще больше распухло. Под моей кожей расцвел темный рубец, соответствующий Агаресу. Более того, что-то слабо шевелилось под моей кожей. Мое сердце упало в бездну. Я в недоумении посмотрел на Агареса. Его лицо застыло, веки подергивались, и он на мгновение замолчал, прежде чем заговорить, - Я причиню тебе боль, но я должен сделать это.
Мое сердце дрогнуло. Мой разум едва не сбился с пути, услышав эти довольно двусмысленно звучащие слова.
Когда я кивнул головой, он приподнял шею, и я мимоходом обхватил руками его голову. Его губы нависали и посасывали кожу, его клыки во рту, казалось, искали, куда бы укусить, чтобы мне было менее больно.
Пока он колебался, его сухие волосы щекотали мою обнаженную грудь. Я не удержался и опустил голову, дразняще потерся губами о его щеки:
- Все в порядке, действуй, лорд вождь...
Он сглотнул слюну, задержался немного на моем плече, одаривая меня легкими поцелуями бабочками, прежде чем его клыки резко пронзили мою кожу, разрывая ямку шириной с указательный палец.
После того как он высосал полный рот ало-красной крови, я с удивлением заметил, что из моей кожи наполовину вынырнули черные, похожие на волосы нити. Но они двигались, пытаясь зарыться обратно в мое плечо.
Однако, не успел я опомниться, как они тут же были схвачены ртом Агареса, одним махом выдернуты из меня и выплюнуты. В ту же секунду боль, словно с меня содрали кожу и сухожилия, разлилась по всему телу.
Это было так больно, что я весь содрогнулся, но я был рад, что пытка длилась всего несколько секунд.
Язык Агареса был как анестетик, приносящий облегчение моим страданиям.
- Что это сейчас было, Агарес? - задыхаясь, я уткнулся ему в шею.
- Это "Йойла", на которую повлияла темная материя, она принадлежит к молодому виду, подвергшемуся заражению. Ты стал его мишенью, Дешаров. Зараженные очень опасны, они могут появиться в любой точке времени, пространства или места, потому что их жизненная форма претерпела ужасные изменения.
- Время, пространство и место? - воскликнул я в неверии, существование этой вещи превосходило все трехмерное бытие.
В действительности его следовало бы назвать четырехмерным существом. Неудивительно, что эта проклятая тварь смогла так легко напасть на меня. В конце концов, они не были ограничены временем и пространством. Разве они не так же страшны, как призраки?
Вспомнив свой ужасный опыт, похожий на ловушку в царстве призраков, я напрягся. Сглотнув, я поднял голову:
- Тогда, как мне избежать встречи с зараженными существами и как бороться с ними?
- Пусть они осознают, что ты принадлежишь мне. Зараженные все еще бояться меня из-за феромонов, выделяемых моим запахом, - произнес Агарес с двусмысленным блеском в глазах, прежде чем он угас в своей обычной суровой печали:
- Ты был бы защищен, если бы регулярно связывался со мной, но я тоже заразился.
Я прикоснулся к уже зажившей ране на его теле, уставившись на пятна, сжавшиеся до размеров иголок под его кожей.
- Но, а вдруг, это не повлияло на силу твоего устрашения. Что если, это всего лишь предположение, что твое заражение имеет тот же эффект? Подобно инфекционной вакцине в нашей медицине - несмотря на то, что ты можешь причинить мне вред - возможно, твое заражение способно защитить меня от других зараженных. В общем, если так будет продолжаться, может быть, мне повезет, и я не заражусь.
Возможно, мое высказывание было слишком абсурдным для Агареса, он подался вперед и прижался своими губами к моим, чтобы прервать мой поток слов. Наказующе прикусив мой язык, а затем прижавшись к моему носу, он заверил:
- Я намерен оставить на тебе как можно больше своего запаха, но...
Он сузил глаза подобно кинжалам, предостерегающе глядя на меня:
- Ты должен контролировать свою реакцию. Если темная материя попытается заставить меня поглотить тебя, ты должен с помощью унаследованной от меня силы убежать. Если потребуется, расправься со мной... Ты все еще считаешься юнцом.
- Твой организм не способен справиться с вторжением темной материи. Ради меня, защити себя, Дешаров.