Тритон Дешарова
November 1

Разбор 113 главы маньхуа «Тритон Дешарова»

Перевод новеллы: Mad-shipper

- Дешаров! Дешаров?! 

За дверью раздался истошный крик Райна и сильные удары в дверь. Кроме того, я услышал гулкие шаги на палубе. Все вокруг словно вернулось в исходное состояние, как будто корабль вырвался из мира мертвой тишины.  

Опираясь о стену немного пошатываясь, я почувствовал, как от бессилия подкашиваются ноги, и медленно опустился на пол. Стены были как новенькие, но пол был полностью мокрым, с капельками черной жидкости, что было доказательством пребывания Агареса в этом месте. Он и в самом деле предстал передо мной, разорвав пространство, и напал на меня. Я не знаю, почему он так внезапно и незаметно исчез. Может быть, моя кончина подтолкнула его к тому, чтобы вновь обрести себя? 

Агарес... 

Я пощупал кровоточащую рану на шее и пробормотал про себя. Прислонив голову к стене, я пару раз сильно ударил по ней, чтобы хоть немного унять душевную боль. Я перевел взгляд от проникающего через потолок света на то место, где лежало тело Юкимуры. Его глаза все еще были слегка приоткрыты, но черные, как жемчужины, зрачки уже утратили блеск жизни, неподвижно уставившись в потолок, словно надеясь пробиться сквозь него. Я подумал, что, может быть, стоит вытащить Юкимуру из этой маленькой каюты, в которой он был заключен, и вернуть его обратно в океан. Возможно, это и было последнее навязчивое желание Ашуры. 

Подумав об этом, я приподнялся, встал на колени перед Юкимурой и

осторожно поднял его. Его тело было невероятно легким, как у обезвоженного трупа, и поэтому поднять его не составило труда. Возможно, это было связано с тем, что весь груз жизни покинул его оболочку полностью его опустошив.

Следуя за каждым моим шагом, его изящный голубой рыбий хвост небрежно покачивался рядом. Вода, стекающая с его тела, напоминала слезы, омывающие мои лодыжки. 

Придерживая Юкимуру, я повернул ключ в замке, и дверь с грохотом распахнулась передо мной. Лучи света распространились, заполняя собой все пространство и склоняясь над нашими телами. Свет превратился в полотно белых лучей перед моими глазами, отчего я почувствовал легкое головокружение.

Затем, не успел я как следует разглядеть все перед собой, как вдруг меня схватили и грубо оттолкнули в сторону. В тот момент, когда я ударился спиной о переборку корабля, раздался старческий голос: 

- Сынок... мой мальчик! 

Как только зрение прояснилось, я испытал невероятный шок. Человек, который стоял передо мной на коленях, с трепетом придерживая мертвое тело Юкимуры, был не кто иной, как тот самый Шиничи, который по идее должен быть мертв. На его жестком и фальшивом лице совсем не было никаких эмоций, но при этом в его мутных глазах блестели прозрачные капельки слез. Впрочем, если это можно назвать слезами, то это должна быть самая нелепая шутка в мире. Я не смог удержаться от звонкого смеха. Однако сердце мое было переполнено недоумением, гневом и глубокой печалью за Юкимуру.  

- Он ваш сын, господин Шиничи?

- Юкимура действительно ваш сын?! 

Шиничи не ответил мне, он лишь бросил взгляд на окружающих его вооруженных людей и негромко, словно произнося проклятье, выплюнул: 

- Убейте его! 

Внезапно меня окружили несколько вооруженных людей,

и тут же передо мной возник Райн, размахивая руками и крича: 

- Подождите, доктор Бинье! Дешаров только что разрешил проблему. Те призрачные существа пришли сюда, чтобы найти вашего сына.

Более того, полковник Сакарол приказала, чтобы все вооруженные силы и власть на этом корабле контролировали мы с вами. Без разрешения полковника мы не имеем права использовать их! 

- Но мой сын... Он умер. Дешаров убил его! 

Шиничи наморщил свое страшное лицо и уставился прямо на меня красными глазами, пылающими ненавистью.

Я холодно посмотрел в ответ, насмехаясь на этим жалким и уродливым безумцем, глубоко вздохнул и выплюнул слово за словом: 

- Смерть Юкимуры была несчастным случаем, но я и правда частично виноват в этом. Я не стану убегать, но господин Шиничи, пожалуйста, позвольте вашему несчастному сыну умереть с достоинством, вернув его обратно в океан - ведь его тело больше не представляет для вас никакой ценности, не так ли? 

- Да что ты знаешь?! 

Как будто мои слова пронзили его, выражение лица Шиничи внезапно изменилось: 

- Это судьба моего сына. С самого рождения ему было суждено умереть за священную миссию своего семейного клана. Он преподнёс нам подарок Морского Бога, секрет вида мерфолков, способный внести наибольший вклад в выживание сильнейших во всем человечестве! Он родился для славы и умрет ради славы... 

Он был сумасшедшим. Неизлечимый фанатичный безумец. 

Я прислонился к переборке, мне больше нечего было ему сказать. Только ради так называемой чести и славы сломали жизнь человеку... Впрочем, я не имею права осуждать и ничего не смогу сделать чтобы изменить произошедшее, потому что главный герой трагедии уже умер. Более того, его по ошибке убил Агарес. 

У меня нет никакого права судить о его кончине. Несмотря на такую смерть, по сравнению с насильственным заключением или встречей с Ашурой, который теперь был сущим дьяволом, для Юкимуры это была, возможно, самая большая милость, которую он мог получить. 

- Пусть его похоронят в океане, доктор Бинье. 

В этот момент Райн неожиданно заговорил. Я растерялся, подумав, что этот парень, наверное, наконец-то обрел совесть, но тут же увидел, что он смотрит на корму корабля. Над океаном возник огромный черный водоворот.

Он двигался в одном направлении с кораблем, как будто обладал сознанием. Возможно, это и есть Ашура, дожидающиеся своего возлюбленного.  

Сказав это, Райн стремительно подошел к Шиничи, на его суровом лице не было никаких эмоций. Как хорошо натренированная машина, он поднял тело Юкимуры и бросил его в сторону вооруженных людей.

Они сразу же направились к борту корабля. Было очевидно, что они намерены вот так просто выбросить Юкимуру за борт, как будто он не был настоящим живым существом, болезненно ушедшей душой. Скорее, это было похоже на выбрасывание кучи бесполезного мусора. 

И это были так называемые морские похороны... 

Но больше всего меня поразило то, что во время унизительных похорон сына Шиничи, будучи отцом, он просто неподвижно стоял на коленях, выглядя как трус, не способный признать свою ошибку. 

Ледяные капли дождя хлестали меня словно град. Мои руки сжались в кулаки. Непередаваемое чувство боли и дискомфорта зародилось в моем сердце, побудив меня преградить путь людям, которые намеревались сбросить Юкимуру в океан, а затем я негромко произнес: 

- Подождите. Пожалуйста, подождите минутку. 

Те остановились и растерянно уставились на меня. Я быстро снял верхнюю одежду и осторожно накрыл Юкимуру.

Я пытался вспомнить надгробную речь, произносимую на традиционных русских похоронах, и слегка начертил на его лбу святой крест.

Я не был христианином и не знал, упокоит ли это душу Юкимуры и вознесет ли ее в так называемое небесное царство, но это было единственное, что я мог для него сделать. 

- Используйте каяк... 

Шиничи, молчавший так долго, наконец, встал, пошатываясь, и глубоко вздохнул.

И даже в тот момент, когда Юкимуру положили в маленький каяк, спустили на воду и отпустили веревку, он ни разу не обернулся, чтобы последний раз взглянуть на своего сына, вместо этого он сразу же зашел в одну из кают корабля. 

Вскоре я увидел, как каяк дрейфует далеко за пределами пролива.

Черный водоворот стремительно мчался за ним.

В мгновение ока каяк полностью исчез из виду. 

Из ниоткуда донесся протяжный, низкий гул, разнесшийся над всем океаном. Голос звучал так, словно был на пике скорби и печали, и я долгое время рассеянно стоял у перил корабля, едва осознавая, как темнеет за бортом.