Разбор 46-47 глав маньхуа «Тритон Дешарова»
Перевод новеллы: Mad-shipper
Я стиснул зубы, срывая бинты, и только тогда понял, что моя рана открылась.
Зашитая нить ослабла от намокания в воде, и из раны сочилась алая кровь.
Агарес тут же схватил меня за бедро и притянул меня еще ближе.
Он опустил голову и начал осторожно облизывать мою рану.
У меня не было другого выбора, кроме как повернуться спиной и слегка выпятить задницу, чтобы поспособствовать ему в лечении, однако, находясь в этой позе, я чувствовал только смущение, но я не смел двигаться, поэтому я мог только откинуть голову в сторону, чтобы не видеть. Как только боль немного уменьшилась, я понял, что из лагеря доносятся лучи фонарика. Кто-то проснулся! Рано или поздно они обнаружат, что я пропал!
Я похлопал по его широкой спине, но он не обратил на это внимания, продолжая зализывать мою рану, крепко держа меня, не собираясь отпускать. Он также намеренно надавил на мои голени своим рыбьим хвостом, а его перепончатые руки массировали мою задницу еще более интенсивно, он непоколебимо произнес:
- Нет, я… не позволю… тебе вернуться.
Он поднял голову, слизнул с губ пятна крови
Если что, я здесь немного намешала фреймов с этой главы бонусной и обычной, для полноты картинки, а то в бонусной только то, что без цензуры
Словно боясь, что меня утащат, он отнес меня к задней части скалы, прислоняя спиной к сухой скале, не оставив мне другого выбора, кроме как прижаться к нему.
Я слегка наклонил голову, но его перепончатые руки притянули меня ближе к его шее, и он произнес:
Я с сомнением осмотрел его, но в конце концов задохнулся от увиденного. На мочке его острого, своеобразного крылатого уха была рана, скрытая за волосами, что затрудняло ее заметить.
Агарес просит меня обработать его рану?
Я тут же порылся в карманах пытаясь найти рулон пропитанных спиртом бинтов,
Пара безмятежных глаз прищурилась, и его перепончатая рука нежно погладила мои губы, обводя их, в то же время многозначительно облизывая свои собственные губы,
явно подразумевая, что я должен использовать тот же метод лечения его раны, что и он сделал для меня.
Я был ошеломлен. Вскоре горячая кровь хлынула в голову, и я почувствовал, как меня захлестнули стыд и смущение, но не смог отказать Агаресу.
Да, потому что это всего лишь была любезность. Я должен отплатить ему, даже если от моих действий нет никакого толка.
Я не мог позволить себе, выглядеть неблагодарным человеком, который не платит за услуги в глазах тритона. Да, именно так!
Я сказал это себе и тяжело сглотнул,
когда я все-таки собрался с духом и прислонился к его шее.
Вот здесь была цензура
Его кожа была гладкой и упругой, под ней скрывались сильные мышцы.
Агарес скосил глаза и внимательно посмотрел на меня, его глаза были переполнены смутной нежностью, а капли воды делали резкие контуры его красивого лица мягче.
Жар яростно окутал мои щеки, и я заставил себя не смотреть на его лицо, я закрыл глаза и попытался убедить себя. Черт возьми, просто представь, что ты пробуешь свежий кусочек сашими, Дешаров!
Когда мое лицо встретилось с большой копной волос, похожих на водоросли, необычный сладкий феромон атаковал меня. Запах окружил меня, он был похож на плотное облако. Даже не лизнув несколько раз, я почувствовал головокружение.
Доведенный до предела, я немного отстранился от него и глубоко вздохнул. Пользуясь случаем, я попытался успокоить бешено колотившееся сердце, но в голове уже немного помутилось.
Я покачал головой, прежде чем спросить:
- Почему твое тело испускает такой феромон?
Я увидел, как уголки его рта слегка приподнялись, обнажая загадочную улыбку. Его перепончатые руки ласкали мою спину, прижимая меня к себе, а губы заскользили мимо кончика моего носа, как будто он хотел поцеловать его.
Я инстинктивно откинул голову, чтобы избежать этого, и тогда его губы приблизились к моему уху. Низким хриплым голосом он выдохнул:
- Только ты… можешь чувствовать запах…
Только я мог чувствовать его запах? Я недоуменно поднял брови, и окружающее пространство передо мной стало все более расплывчатым. В поле моего зрения, единственное, что я мог видеть ясно, была ясная пара глаз.
Мои губы не смогли избежать нападения, и Агарес крепко поцеловал меня.
Его язык бесцеремонно исследовал каждую часть моего рта, прежде чем он стал похож на бесконечную дождевую каплю, стекающую по моей шее к кадыку, а затем вниз к ключице.
Я непроизвольно обнял его за шею, как будто был сбит с толку, не в силах подавить свои смущенные и безумные эмоции.
Мое дыхание становилось все более прерывистым, а руки и ноги ослабли, заставляя меня упираться в твердую и влажную грудь передо мной.
Я вдруг почувствовал, как перепончатые руки на моей спине дернули ткань вокруг пояса моих брюк и грубо разорвали.
Он эротично погладил мою оголенную спину, и как будто этого было недостаточно, чтобы удовлетворить его, он спустился вниз к моей пояснице. Он также начал слабо трясти своим рыбьим хвостом, создавая трение между моей промежностью.
От его чувственного прикосновения на мгновение мне показалось, что мой разум покинул меня и погрузился в болото, наполненное похотью и желанием.
Звук, который я издал, не вызвал у Агареса ничего, кроме желания большего. Одна из его перепончатых рук схватила мою правую ногу, он перевернул меня
в то время как его рыбий хвост, который был погружен под воду, обвился вокруг моей другой ноги.
Озеро было таким чистым и прозрачным, что я мог разглядеть дно, однако я также мог наблюдать свое тело в позорной позе. Не в силах вынести смущения, я откинулся назад, желая погрузиться в воду, надеясь, что смогу утонуть, однако меня остановила рука Агареса, поэтому я не смог этого сделать.
Черт возьми… Я точно не смогу убежать…
Я слабо прислонился к скале, и как раз в тот момент, когда я уже собирался снова погрузиться в воду, Агарес снова притянул меня к себе. Он опустил голову и прижался ко мне. Перепончатый коготь опустился, чтобы разорвать мой пояс.
Только в этот момент я услышал внезапные повторяющиеся крики со стороны лагеря, и среди этих голосов, голос Лафарра был самым отчетливым.
- Послушай, Дэвис и Дешаров могут быть на озере. Смотри, вон там тени!