Тритон Дешарова
March 13

Разбор 85 главы маньхуа «Тритон Дешарова» 

Перевод новеллы: Mad-shipper

Однако разница заключалась в том, что, если полиция найдет нас, они арестуют нас и проведут расследование; в то время как мафия убьет нас без выяснений, а затем сбросит в море, скармливая акулам.

Тихим голосом я пробормотал: - Ник, дай Колову знать, что наше местонахождение раскрыто, они должны немедленно закончить аукцион.

- Я понял. - Ник нажал на свой пейджер, - Эй, эй! Докладываю боссу. Я думаю, что мы должны уйти пораньше. Дерти говорит, что за нами следят. Конец.

Я смотрел на эти тени, когда дождь становился все сильнее и сильнее.

Затем я поднял пистолет, следя за каждым их движением.

И все же мой взгляд быстро блуждал по сторонам.

Внезапно мои глаза застыли.

За завесой дождя, далеко на Понте деи Соспири, стояла черная фигура, держащая черный зонтик. На нем была черная ветровка и тонкая венецианская маска. Его фигура была высокой и прямой, а волосы, заплетенные в высокий хвост, были серебристыми.

Нет, это было невозможно… невозможно.

В одно мгновение мне показалось, что чья-то рука сжала мое горло, выбивая из меня воздух. Мое сердце билось так, словно бешено прыгая, когда я почувствовал, как весь мой мир закружился.

Я понимал, что это, вероятно, было плодом моего воображения, или, возможно, это был просто парень, который покрасил волосы.

Однако мое тело отреагировало даже быстрее, чем мог обработать мой мозг, и в ту секунду, когда моя нога была поднята, я побежал в направлении моста.

Однако после того, как я пробежал мимо нескольких пабов и добрался до моста, фигура, которая была там раньше, уже исчезла без следа.

Это произошло точно так же, как тогда, когда я стоял на маленькой лодке и смотрел за спину ожидающим взглядом. Это было похоже на еще один неприкасаемый ветер, который я не мог уловить.

Просто где ты сейчас…

Ты действительно здесь? Агарес…

Я стоял на плацдарме, чувствуя себя потерянным. Мои глаза были широко открыты, я искал эту тень в пятнистых огнях Венеции.

Я позволил грозе пролиться на мое лицо, на мое тело, и позволил ей просочиться в мою одежду. Чувствуя, что задыхаюсь, я прислонился к каменному столбу моста для опоры и посмотрел на поверхность воды. На этой разбитой поверхности дрейфовало отражение моей тени, выглядевшей так, словно ее разнесло на куски гроздью фейерверков, взлетевших в небо.

Алкоголь, который лился мне в желудок, начал обжигать мои нервы. Моя голова горела, заставляя меня думать, что я на самом деле пьян и у меня были галлюцинации. В тот момент мне захотелось заплакать, но вместо этого вырвался только смех. Обнаружив, что мое поведение было комичным, как у сумасшедшего пьяницы, я громко закричал под дождем и ударил кулаком по твердому бетону. Затем я схватился за голову и присел на корточки.

Реальность казалась очень далекой от меня. Я осознавал, что я был совершенно один, как одинокая спора во всей вселенной. Капля ледяной воды упала мне на шею, заставив меня подумать, что это морская вода капает с волос Агареса.

Я представил, как эти узкие, глубокие глаза внимательно наблюдают за мной, а его перепончатые руки нежно и властно гладят меня по спине. Все это время его губы целовали мочки моих ушей. Как только я вытер капли дождя с лица и смущенно поднял глаза, я понял, что на самом деле рядом со мной никого не было.

Затем откуда-то издалека донесся звук лодки, скользящей по воде.

Я последовал за звуком, и вдалеке заметил гондолу, которая поворачивала, чтобы уверенно войти в водный переулок справа.

Прежде чем они исчезли, спина седовласого мужчины врезалась мне в глаза,

накладываясь на воспоминание о страстно желающей фигуре в моей голове.

На этот раз я был уверен, что это не просто плод моего воображения. Из-за этого мое тело сильно содрогнулось: от подошв моих ног до глубины моих нервов, я импульсивно вскочил на ноги.

- Дерти! - крикнул Ник за моей спиной. - Что ты делаешь? Быстро спускайся с моста!

Я оглянулся на него и ничего не сказал. Затем я прыгнул в воду, чтобы последовать за лодкой.

Дождь стал еще сильнее, и узкий переулок стал более запутанным по мере того, как туман заполнял его, заставляя меня чувствовать, что я нахожусь в лабиринте.

Несмотря на то, что моя скорость плавания намного превосходила скорость обычных людей, я все равно почти потерял лодку из виду, проплыв всего несколько метров.

Увидев фигуру, в которой я подозревал Агареса, удаляющуюся все дальше и дальше, мое сердце тревожно сжалось, когда я отчаянно закричал:

- Агарес, Агарес, я знаю, что это ты. Остановись!

Я продолжал кричать, пока мой голос не стал хриплым, но тень вдалеке ни на йоту не замедлилась, исчезая в тумане.

Полагаясь на свою зрительную память, я погнался за исчезающей фигурой, но остановился только перед тускло освещенным входом в подземный водный путь. Я увидел пустую гондолу, плавающую по воде, все еще раскачивающуюся из стороны в сторону без каких-либо признаков этой фигуры. Это было похоже на привидение, исчезающее без следа.

Кстати, то, что преграждало мне путь, мешая пройти дальше, было металлическими воротами шлюза.

Внутри было темно и уединенно. Хотя глубоко внутри был виден поворот налево, но я не знал, куда он ведет. Мало того, можно было легко увидеть проблески рельефных скульптур, очерчивающих сухие стены туннеля.

Вероятно, это был бывший туристический объект, который по какой-то причине был опечатан. Потом я заметил, что щели между железными прутьями были очень узкими.

Я подплыл ближе и попытался протиснуться внутрь, повернувшись на бок, но вскоре понял, что это невозможно.

Я был худощавого телосложения, без большой мышечной массы. Агаресу с его крепким телом было бы еще труднее проникнуть внутрь, не говоря уже о том, чтобы тащить за собой свой толстый длинный рыбий хвост. Даже если бы он превратился в человека каким-то нетрадиционным способом, он все равно бы не смог бы пройти через этот узкий вход.

Так как же он тогда внезапно исчез? Он нырнул в воду? В растерянности я поплыл по кругу. Вода здесь идеально подходила для человеческого роста, а канализация была очень узкой. Так где же он мог спрятаться?