Разбор 88 главы маньхуа «Тритон Дешарова»
Перевод новеллы: Mad-shipper
- Скажи мне, Колов. Что это за странная штука, из которой вытекает вода? Это конфеты для детей? Совершая сделки с нами, ты должен быть более аккуратным. И все же ты использовал такую вещь в качестве поддельного сапфира? - Я услышал вопросительный голос и в этот момент увидел, что глава клана Каморра с темным лицом возится с голубой жидкостью на столе. - После того, как ты солгал и обманул нас на огромную сумму денег в прошлый раз, ты все еще осмеливаешься вернуться? Это цена, которую ты платишь за свою жадность, Колов. А теперь, либо ты попросишь своих людей принести настоящие драгоценные камни, либо я отрублю тебе другую руку.
- Мистер Каморра, пожалуйста, доверьтесь мне. Я не собирался вас обманывать. Все эти драгоценные камни были оценены прямо тогда, не так ли? Даже если это не сапфир, я все равно верю, что он имеет огромную ценность! - Челюсть Колова стучала: - Я достал его из плотно запертого сейфа в обломках того, что, как я подозревал, было немецким кораблем. Если бы это были просто поддельные драгоценные камни, зачем бы немцам так тщательно их охранять? Я клянусь своей отрубленной рукой, что это должно быть что-то необычное.
- Я клянусь своей отрубленной рукой, что это должно быть что-то необычное.
- О, нет, нет, нет. Меня не интересуют ваши жалкие теории исследователя. Меня волнует только то, смогу ли я обменять эти вещи на большое количество марихуаны и героина. Колов, ты нанес нам огромный денежный ущерб!
Глава Каморра пришел в ярость, когда он хлопнул ладонью по столу.
Человек сбоку тут же вцепился в отрезанное запястье Колова, заставив его издать леденящий кровь крик. Моя голова онемела, и я не мог не отвести взгляд. В глубине души я понимал, что ситуация плохая, потому что не был уверен, достаточно ли того, что мы выловили на этот раз из Северного Ледовитого океана, чтобы компенсировать потери мафии. Кроме того, это была сумма нашего дохода за полгода. Я не возражал против того, чтобы отдать свою долю, чтобы помочь Колову. Однако я не был уверен в людях, которые выходили из группы Колова, потому что в конечном итоге они могли работать и без него.
Родя закрыла уши и тихо пробормотала:
- О Боже, о Боже, Дерти, мы спровоцировали итальянскую мафию. Что нам делать?
- Возвращайся и сообщи остальным. Затем принесите несколько драгоценностей. Я останусь здесь и буду действовать в соответствии с ситуацией. - Я проинструктировал ее тихим голосом.
Родя кивнула головой, но как раз в тот момент, когда она собиралась уходить, я вдруг услышал шум. Он донесся с первого этажа. Затем раздался стук в дверь:
- Викладо, сэр, прибыла крестная мать Личчарди.
- Возвращайся и сообщи остальным. Затем принесите несколько драгоценностей. Я останусь здесь и буду действовать в соответствии с ситуацией. - Я проинструктировал ее тихим голосом.
Старик, к которому обращались как к Викладо, немедленно сел на свое место. Дверь внезапно распахнулась, и в комнату вошла исключительно красивая замужняя блондинка.
На ней была черная ветровка, и она казалась очень уверенной в себе.
Ее высокие каблуки издавали щелкающие звуки, когда она шла по мраморному полу.
Через пару шагов она подошла к столу и прижала острое лезвие ко лбу Викладо, говоря небрежным тоном:
- Кто дал вам разрешение на участие в частной сделке? Эти вещи очень ценны. Ранее немецкая компания уже вела со мной переговоры о них. Я надеялась получить больше таких вещей, но вместо этого ты пошел вперед и отрубил руку Колову!
она подняла нож и вонзила его в тыльную сторону ладони Викладо. В одно мгновение по комнате разнесся ужасный визг, похожий на визг свиньи.
У меня не было времени даже ошеломиться ситуацией, когда все мое внимание внезапно переключилось на другую фигуру, которая только что вошла в комнату.
На этом человеке была венецианская маска. С зачесанными назад серебристыми волосами он был высокого роста, точно такого, каким, по моим представлениям, если бы он был человеком тогда, за стеклом, в самом начале — около двух метров. Его голова почти прижималась к дверному косяку, и, глядя на большинство высоких парней в Италии, он казался на голову выше их всех. Действительно, это немного ужасало.
Все взгляды были прикованы к нему. Мои глаза сфокусировались на нижней части его тела, пытаясь проникнуть сквозь длинный черный плащ, доходивший ему до лодыжек. Что скрывалось за ним; действительно ли это была пара ног? Мог ли его рыбий хвост быть спрятан внутри?
Я не был уверен, как Агаресу удалось спрятаться среди людей, но я точно знал, что он пришел сюда из-за этих спор. За исключением того, который уже был уничтожен, остальные все еще находились в руках семьи Каморра. Очевидно, именно поэтому ему пришлось прятаться среди них. Теперь это оправдывало его действия. Более того, заполучить в свои руки эти споры было непросто. У меня есть все основания полагать, что немецкая компания, упомянутая Личчарди, на самом деле принадлежала Райну и Сакарол. Независимо от того, погибли ли они в море два года назад, оставшиеся нацисты не посмели бы отказаться от этого проекта.
- Тот высокий парень… Мог ли он быть подчиненным Личчарди, ее козырной картой, печально известным убийцей—альбиносом - Роем?
Убийца? Это была личность Агареса после того, как он внедрился в человеческое общество? Действительно, это было подходящее прикрытие для того, чтобы спрятаться, так как убийцам всегда позволено быть таинственными и отчужденными…
- До меня дошли слухи, что он также ее любовник. - добавила Родя.
- О, действительно… ее любовник? - выпалил я сразу после этого. Затем я почувствовал, как будто ком застрял у меня в горле.
- Нет, ничего особенного. Похоже, теперь Колову ничего не угрожает. Нам очень повезло. - Я почесал кончик носа, наблюдая, как люди Личчарди подошли, чтобы убрать последствия. Агарес был похож на опытного телохранителя, неподвижно стоя в углу. Его маска отбрасывала густую тень на его лицо, но даже в этом случае я мог сказать, что его глаза все это время были прикованы к разбитой споре на столе.
Для группы выживших мерфолков это было что-то драгоценное, так что я мог себе представить, что он чувствовал, как лидер мерфолков. Если бы он мог, он бы определенно решил убить всех здесь, в комнате, но он оставался абсолютно спокойным. Ничем не отличаясь от замороженной ледяной скульптуры. Только до тех пор, пока Личчарди не сказала ему что-то на ухо, он слегка пошевелил губами, отвечая, как я подозревал, итальянскими слогами, и даже немного рассмеялся. Мне было неприятно это признавать, но с его улыбкой и сочетанием маски он казался таинственным и очаровательным джентльменом.
Но в одно мгновение в моей груди возникло неприятное чувство, похожее на чувство жены, которая стала свидетелем измены мужа. Я не мог перестать смотреть на сломанную спору, когда мое воображение разыгралось. Именно тогда, когда я понял, что задаюсь вопросом, был ли я просто живой спорой для Агареса и ничем иным, я немедленно остановил ход своих мыслей и заставил себя больше не думать об этом. И все же на сердце у меня все еще было немного кисло.
Я ломал голову, желая взять все мысли, которые были у меня в голове, и выкинуть их. Во время этого я заметил, что Личчарди уходит.
После того как Агарес проводил ее, он вернулся к столу, поднял спору, держа ее на ладони. На нем была пара черных кожаных перчаток. По поглаживанию, которое я почувствовал, когда он обнял меня у ворот, я мог подтвердить, что, хотя он и стал человеком, это не означало, что его трансформация была полной.
Его рука, скорее всего, все еще была в форме перепончатых когтей, вот почему ему нужно было их спрятать.
Затем я заметил, что тело Агареса неестественно дрожало, как будто он сдерживал свой гнев и боль.
Я просто чувствовал, что с ним что-то не так.
- Дерти, пойдем. Колову, вероятно, нужен кто-то рядом. - Как только Родя сообщила мне это, я понял, что Агарес снова выходит за дверь.
Отвернув голову в сторону, я подал знак Роди, чтобы она шла первой.
После этого я повернулся, чтобы выглянуть в окно, желая последовать за Агаресом, но он уже исчез без следа. Я мысленно выругался на него
и побежал на первый этаж, чтобы оглядеться в поисках его местонахождения.
Как только я прошел мимо открытой двери,
кто-то схватил меня за спину, и все мое тело мгновенно погрузилось в темноту.
Затем сильный запах проник в мой нос, заставив меня немедленно прекратить борьбу, и я позволил Агаресу затащить себя обратно в подземный водный путь.