Интервью с Жоубао Бучи Жоу
Материал подготовлен и переведён тгк Западный Ветер
Переводчик NK
Источник TOKYOPOP
Жоубао Бучи Жоу, известная под псевдонимом «Мясной пирожок не ест мясо», — китайская писательница, чьи произведения вошли в список бестселлеров The New York Times. Самая знаменитая её книга «Хаски и его Учитель белый кот» теперь публикуется и у нас, и мы очень рады, что автор нашла время ответить на наши вопросы.
Что вас вдохновило написать «Хаски и его Учитель белый кот»?
Иногда у меня просто есть история, которую хочется рассказать; чувства, которые хочется выразить или идеи, которыми хочется поделиться.
Как вы создавали персонажей, особенно Мо Жаня и Чу Ваньнина? Были ли у них черты характера, которые вы изначально хотели заложить?
Если я описываю героев, то стараюсь вести рассказ именно с их перспективы, а не с перспективы повествователя. Мне кажется, так лучше передаётся их сущность, их цели и причины, по которым они действуют именно так, а не иначе.
Если говорить конкретно об их особенностях: вспыльчивость Чу Ваньнина была задумана с самого начала. Мне всегда нравилось описывать персонажей, которые не кажутся однозначно «милыми» или неконфликтными, по крайней мере на первый взгляд. Это внутреннее напряжение и динамика их взаимодействия с оппонентом всегда особенно мотивируют меня в работе.
Как проходил креативный процесс написания книги?
Во время работы над романом читатели начали публиковать собственные интерпретации и фанфики. Было невероятно интересно наблюдать, как их фантазии «оживают»: герои словно переносились в реальность, находили всё больше друзей в нашем мире.
Постепенно читательское сообщество росло: всё больше людей «заселяли» Пик Сышэн, и он наполнялся их эмоциями — цветами, деревьями, смехом и восторгом.
Самой большой трудностью стало то, что в какой-то момент у меня закончились главы, написанные наперёд. Читателей становилось всё больше, и я ощутила давление их ожиданий. Нужно было одновременно писать новые главы и редактировать старые. Особенно тяжело дались последние главы, где описана финальная битва: у меня почти не оставалось времени даже на перерывы.
Тем не менее, если сравнивать с процессом создания других моих книг — «Истории болезни» или «Остатков грязи», — здесь я чувствовала себя более уравновешенной. Я могла сосредоточиться на сюжете, меньше отвлекаясь на внешние факторы. Это был напряжённый, но ценный опыт: шаг за шагом наблюдать, как история развивается и как всё больше людей читает и обсуждает её.
Ваша история происходит в мире китайских боевых искусств и мифологии. Что вам особенно близко в этом сеттинге?
Мне очень нравится соединять мифологию, боевые искусства и традиционную китайскую культуру. К примеру, оружие Чу Ваньнина тесно связано с Цюй Юанем: оно олицетворяет необузданную жизненную силу, с которой ассоциируется этот великий поэт.
Нравственным ориентиром для Мо Жаня всегда была его мать, передавшая ему ценности, восходящие к идеалам Ду Фу, — мира, где «даже беднейшие могут улыбаться». Эти идеалы глубоко укоренились в душе персонажа, и именно поэтому, несмотря на удары судьбы и страдания, сердце Мо Жаня остаётся мягким и великодушным.
Примечания от немецкого переводчика:
¹ Цюй Юань (340–278 гг. до н. э.) — поэт и государственный деятель эпохи Сражающихся царств, известный своей преданностью, боевым духом и стихами.
подробнее про оружие ЧВ можно почитать в посте по ссылке
² Ду Фу (712–770 гг. н. э.) — один из величайших поэтов династии Тан, время расцвета китайской поэзии. Его часто называют «поэтом человечности».
Эти концепции добавляют глубину, типичную для мира боевых искусств. Они передают внутреннюю силу, напоминающую о становлении Героев древнего Китая — тех, кто боролся, страдал, смеялся и плакал; героев, чьи образы навсегда вплелись в духовную и литературную историю страны. Эти вневременные ценности ломают «четвёртую стену»: они становятся частью души моих персонажей, а через тысячелетия — частью и моей истории. Я испытываю глубокое уважение к Чу Ваньнину, Мо Жаню и Наньгун Чанъину, которые несут в себе эти качества. Как обычный человек и автор, я чувствую восхищение и благоговение перед их несгибаемой духовной силой.
Какие персонажи особенно близки вам? Есть ли такие, которые вам совсем не нравятся?
Оба главных героя. Я глубоко связана с ними обоими. Когда я их описывала, то всегда старалась приблизиться к миру их чувств. День за днём, в течение долгого года и сквозь миллионы написанных иероглифов, я разбирала их сильные и слабые стороны, их стремления и страхи. Я пыталась смотреть на мир их глазами и разделять с ними самое сокровенное. Именно поэтому они мне так дороги и близки.
Прошлое героев оказывает большое влияние на их настоящее. Тайны, потерянная любовь или старые конфликты часто становятся центральными элементами сюжета. Какую роль прошлое играет для вас?
Прошлое — это одновременно и «результат», и «пусковой механизм». Оно формирует настоящее и влияет на будущее. Мне было важно показать, что если человек достаточно силён духом и решителен, он может освободиться от оков прошлого. Тогда его прошлое перестаёт быть тем, что его останавливает, а становится препятствием, которое можно преодолеть, светом, освещающим путь. В такие моменты прошлое и настоящее сливаются в одно целое — в полноценное «я». И это «я», принявшее своё прошлое, способно встретить будущее лицом к лицу.
Если бы вы были совершенствующейся, что бы вы сделали со своей силой?
Не знаю точно. Думаю, справляться с этим было бы непросто. Большая сила легко может ударить в голову и заставить зазнаться. Я не уверена, что смогла бы избежать этого искушения, ха-ха! Но если всё же говорить серьёзно, то мне хотелось бы иметь силу, способную защитить мою семью и друзей, силу, которая подарила бы нам возможность жить счастливо и без забот.
Ваша книга переведена на многие языки и уже породила целую мультимедиа-франшизу. Этот успех как-то повлиял на вас и ваше творчество?
Да, это создаёт определённое давление… но я хорошо с этим справляюсь, ха-ха.
Как вы реагируете на отклики и комментарии фанатов? Есть ли что-то, что вас особенно радует или удивляет?
Мне нравится, когда читателей глубоко захватывает моя история, когда они анализируют её, дискутируют или строят собственные теории. Такие комментарии я особенно люблю читать.
Что бы вы хотели пожелать своим читателям и фанатам?
Я благодарна вам от всего сердца! Если будет на то воля судьбы, мы обязательно встретимся в следующем произведении.