Шерешевський – наше все
Передмова до каталогу творів В.Шерешевського
Непросто описати в одному невеликому тексті практику самого метамодерністського художника з усіх, кого ми знаємо. Адже Слава Шерешевський глибокий і нескінченний; прямолінійний, але хитрий; витончено брутальний, всенародно любимий і при цьому елітарний. Він настільки різноманітний, що потішить майже кожен погляд і задовольнить майже будь-яку примху, але у той же час майже всякий нерв він знайде чим роздратувати і позлити. Він трясе свого глядача, як грушу, але за це ми любимо його ще сильніше.
Наш герой володіє неймовірною майстерністю робити все навпаки, чим змушує вдумливого відвідувача галереї округляти очі та морщити лоб. Його великоформатні, реалістичні, вивірені композиції бездоганної чистоти з безліччю характерних персонажів можуть раптово спровокувати осуд і гидливість. У той же час недбалі, шорсткі, маленькі етюди з грубо накиданими тортиками або бутербродами виглядають настільки апетитніше за реальні страви, що спокушають не тлінні животи, а одразу наші безсмертні душі.
Тих, кого Шерік безжально критикує, часто хочеться захистити, а над урочисто виписаними образами подекуди виникає бажання лише посміятися. Він як майстерний комедіант на стендап-шоу – скаже щось отаке, і нам лишається тільки сидіти з думкою: «Та як нам самим це в голову не прийшло?» Як з язика знімає! На лицьовій стороні роботи він пише одне, на звороті – інше, і обидва послання мають особливий сенс, який зносить дах. Вихоплює актуальні когнітивні метафори (фактично – свіжі меми), не боїться кон'юнктурних сенсів, а весело ними грає. Коли в моду входять «наколоті губи» – у Шерешевського з'являється «Миша», по її обличчю він маже фарбу, залишаючи незавершеність і динаміку (така практика була у Герхарда Ріхтера, він розмазував фінальний барвистий шар, створюючи ефект тривалої витримки). Пізніше «Миша» не задовольняє митця, і він додає їй неонових відтінків, рожеві губи і блакитні очі. Так в результаті і називає – «На блакитному оці». За таку рухливість думки він подобається еліті – вони відчувають спорідненість з художником, який тримає руку на пульсі та не зменшує обертів.
Говорячи про манеру Шерешевського, можна знайти деякі закономірності: їжу, погоду, будинки і себе він пише в імпресіоністсько-пастозній манері, змішуючи багато фарб на палітрі і користуючись динамічним об'ємним мазком. Жанрові багатофігурні сюжети, дітей та дівчат-красунь – реалістично, з лесировками, частіше в приглушених сіро-коричневих тонах або теплих жовто-червоних. Останнім часом почав розосереджувати/розмазувати верхній шар фарби, створюючи новий в своїй практиці ефект. До образів героїв підходить із жвавістю, – великі яскраві кольорові площини, рубані лінії, мінімум деталей, – працюючи швидше із загальним враженням від образу, ніж з конкретикою. Ну і слово звичайно грає ключову роль; автор жартує, плутає, підказує, грає словами (як в "Художник від Бога").
Шерік не цурається фривольної пікантності та досліджує межі вульгарного (підбираючи у цьому місці епітети, ми свідомо відмовилися від слова «сміливо»; ми відчуваємо, що воно зайве, адже цей художник давно вийшов за рамки ситуації, коли потрібна сміливість. Тепер, щоб здійснити буквально що завгодно, йому достатньо лише захотіти). Що ж стосується ідей гуманізму і справедливості, пошуку щирості автора під різноманітними шарами постіронії, – на думку спадає літературне явище ненадійного оповідача, що порушує (вже вкотре!) договір з читачем про достовірність зображеного. Шукати достовірності в роботах Шерешевського – і весело, і безнадійно... але за це ми любимо його ще сильніше.
У тихому омуті Владислава Шерешевського водяться найрізноманітніші чесноти: визнаний геній живопису, самобутнє й незмінне почуття гумору, хитрість з любов'ю до загадок, неймовірні працездатність і універсальність, вигадливість, яка нескінченно народжує парадокси, і багато іншого. Завдяки їм ми маємо можливість і насолоду гортати цей важкий каталог, роблячи круглі очі та зморщивши лоб, намагаючись відгадати, де на цій сторінці нас обхитрив Шерешевський. І, якщо пощастить, вигукнемо: «Та як нам самим це в голову не прийшло!»
Авторки:
Лара Дубовецька, магістр психології та образотворчого мистецтва, мистецтвознавиця-експерт, упорядниця колекції ЦСМ «Білий Світ»
Олександра Кришовська, кандидат психологічних наук, речниця «Клубу шанувальників Шерешевського», піарниця ЦСМ «Білий Світ»