November 14, 2023

1.

Блок ( Область )

Международная сеть Бюро переводов «Азбука « активно работает на протяжении 12 лет в крупных городах и районах Николаевской области и районных центрах и Вам не обязательно теперь ехать в город Николаев , позвоните или напишите нам и мы согласуем с Вами решение ваших вопросов
Искренне предлагаем Вам выгодное сотрудничество Новое ценовое предложении на переводческие услуги поможет сократить расходы .
Мы n.1 в Украине по количеству офисов .
Более 500 переводчиков на 55 языков, количество и квалификация позволяет выполнить крупные проекты в сжатые сроки без потери качества, 300 страниц в сутки. За многие годы успешно выполнены сложные переводов технических,медицинских,юридических ,экономических, многоязычных сайтов, программного обеспечения.
Мы предлагаем:
— Партнерский прайс от нашей сети
— Нотариальное заверение, Апостиль Легализация Справки о несудимости
— Удобная любая форма оплаты;
— 24/7 — Круглосуточный прием заказов онлайн
— Гарантия качества выполнения услуг и соблюдение сроков;
— Персональный менеджер
⁃ Вам не обязательно ехать к нам офисы, можно отправить и получить заказ курьерскими службами доставки , новой почтой
Наша задача быть лучшим Бюро переводов для Вас !!!

Международная сеть Бюро переводов «Азбука « в Николаевской области районные центры и крупные города :

⁃ Арбузинка и Арбузинский район
⁃ Баштанка и Баштанский район
⁃ Березанка и Березанский район
⁃ Березнеговатое и Березнеговатский район
⁃ Братское и Братский район
⁃ Веселиново и Веселиновский район
⁃ Вознесенск и Вознесенский район
⁃ Врадиевка и Врадиевский район
⁃ Доманёвка и Доманёвский район
⁃ Еланец и Еланецкий район
⁃ Жовтневое и Витовский район
⁃ Казанка и Казанский район
⁃ Кривое Озеро и Кривоозерский район
⁃ Николаев и Николаевский район
⁃ Новый Буг и Новобугский район
⁃ Новая Одесса и Новоодесский район
⁃ Очаков и Очаковский район
⁃ Первомайск и Первомайский район
⁃ Снигиревка и Снигиревский район
⁃ Южноукраинск
⁃ Коблево
• И районы в новообразованных ОТГ

№ Район
Административный центр
1 Баштанский район г.Баштанка
2 Вознесенский район г.Вознесенск
3 Николаевский район г.Николаев
4 Первомайский район г.Первомайск


________________________________________________


Партнерский прайс- лист Бюро переводов «Азбука» г. Николаев*

*Цена в Партнерском оптовом прайсе не является публичной офертой и согласовывается с менеджером, а также может зависеть от сложности документа (текста), количества страниц и сроков выполнения. ________________________ ЦЕНЫ __________________________________________________

*Цена в Партнерском прайс — листе согласовывается с менеджером и зависит от сложности документа (текста), количества страниц и сроков выполнения.

Мы разработали ряд разнообразных программ лояльности для корпоративных и постоянных Партнеров, а при работе с заказами большого объема предоставляем дополнительные скидки.

Хотите узнать как стать нашим Партером — напишите нам — [email protected]Международная сеть бюро переводов «Азбука» — это более 16 лет на рынке
услуг языковых переводов, 45 собственных офисов в Украине, и более 320
партнёров в странах дальнего и ближнего зарубежья.


__________________________
БЛОК ПОДРОБНЕЕ

Собственный штат сотрудников. Мы №1 в Украине по количеству офисов в территориальном покрытии. Работаем только с профессионалами – все переводчики проходят тщательное тестирование. Многие штатные и внештатные специалисты помимо высокой переводческой квалификации имеют образование и стаж работы в других сферах — это опытные врачи, инженеры, юристы, физики, программисты.
Литературную редактуру текста выполняют носители языка из разных стран, а
корректуру – собственный штат редакторов с многолетним опытом работы по
специальности.
Более 500 собственных переводчиков с/на более 55 языков, количество и
квалификация которых позволяет нам выполнить крупные проекты в сжатые сроки
без потери качества, до 200 переводческих страниц в сутки. За годы работы
успешно выполнили многие сложные заказы по переводу текстов технического
характера (нефть-газ, машиностроение, авиастроение, виноделие, гостиничный
бизнес и тд), медицинских текстов, документации юридической и экономической
направленности, перевод контента и интерфейса многоязычных сайтов,
локализацию программного обеспечения. В наших бюро переводов не
используется машинный перевод – все переводы выполняются живыми людьми с
использованием САТ-программ и составлением индивидуального тезауруса под
каждый крупный проект.
Мы предлагаем:

— Перевод личных документов граждан любой страны мира
— Перевод технической, юридической и медицинской документации
— Перевод художественной литературы, научных работ, отчетов и методических
пособий
— Редактирование и набор текста

– Работа с аудио- и видеозаписями, дублирование звуковых дорожек
— Транскрибация аудио/видеозаписи и переводы
— Получение справки о несудимости
— Нотариальная заверка переводов и заверка печатью бюро переводов,
кроме того, готовы помочь нашим клиентам с консульской легализацией
документов, апостилированием, а также истребованием личных
документов.
— Бесплатная консультация
— Удобная для Вас форма оплаты
— 24/7 — Круглосуточный прием и отправка заказов через интернет и все
виды месенджеров, (telegram, viber, whatsApp); при необходимости
задействуем курьерские службы доставки почты
— Гарантия качества выполнения услуг и соблюдение сроков
— Персональный менеджер.

Для получения дополнительной информации о стоимости и сроках выполнения
заказов вы можете узнать у менеджера нашего офиса в Николаеве.


______________________________________________________

Наши услуги:
  • Перевод личных документов граждан любой страны мира
  • Перевод технической, юридической и медицинской документации
  • Перевод художественной литературы, научных работ, отчетов и методических пособий
  • Редактирование и набор текста
  • Работа с аудио- и видеозаписями, дублирование звуковых дорожек
  • Транскрибация аудио/видеозаписи и переводы
  • Получение справки о несудимости
  • Нотариальная заверка переводов и заверка печатью бюро переводов, кроме того, готовы помочь нашим клиентам с консульской легализацией документов, апостилированием, а также истребованием личных документов.

О стоимости и сроках выполнения заказов вы можете узнать у менеджера нашего офиса в Николаеве. Возможна любая форма оплаты.

_______________________

Прайс на дополнительные услуги, предоставляемые бюро переводов «АЗБУКА» в г. Николаев

( Цены )


Партнерский прайс — лист на получение справки о несудимости*

(цены )

*Прайс — лист Партнерский согласовывается с менеджером и зависит от количества, вида документа, органа, выдавшего этот документ и сроков выполнения

Для граждан Украины необходима скан-копия паспорта 1,2 стр. + прописка + цель получения справки. Обязательно указать, если менялась фамилия!

Для иностранных граждан необходима скан-копия паспорта оригинала (либо скан-копия вида на жительство) и скан-копия его перевода на украинский язык.

Цели получения справки о несудимости:

1. Оформление или восстановления документов.
2. Оформление лицензии на работу с наркотическими средствами, психотропными веществами и прекурсорами.
3. Оформление разрешения на оружие, оформление лицензии на работу со взрывчатыми веществами.
4. Оформление визы для выезда за границу.
5. Оформление на работу (в Украине).
6. Оформление документов в органы социального обеспечения.
7. Для участия в тендере.
8. Предоставление в учреждения иностранных государств.
9. Представление в военный комиссариат.
10. Предъявление по месту требования.
11. Осуществление усыновления, установления опеки (попечительства), создание приемной семьи или детского дома семейного типа.

Внимание! МВД вправе проверять данные заказчика в течение 14 рабочих дней, если он был судим или же однофамилец осужденного.

Обратите внимание на то, что прежде чем заказать справку о несудимости в Николаеве вам желательно уже иметь документы, подтверждающие ваши намерения. В таком случае процесс получения справки не будет тормозиться и пройдет в изначально указанные сроки.

_________________________________________________

Партнерский прайс — лист проставления штампа Апостиль в бюро переводов «АЗБУКА» в г. Николаев*

(Цены )

Прайс – лист на ЛЕГАЛИЗАЦИЮ документов в бюро переводов «АЗБУКА» в г. Николаев

(цены )

Стоимость и сроки проставления апостиля в МОН с 01.02.2021

( цены )


ВАЖНО !!!
Все документы об образовании подаются на апостиль при
наличии заполненного согласия на обработку персональных
данных и двух экземпляров копий каждого документа.
Документы, на которых подписи или печати, не соответствуют
образцу – подлежат дополнительной обработке и подаются под
запрос 25 р/дней либо 40 р/дней.

________________________________________________________

ПОМОЩЬ В ОФОРМЛЕНИИ МИГРАЦИОННЫХ И ИММИГРАЦИОННЫХ УСЛУГ*


( Цены )

Документы которые можно легализировать:

  • свидетельство о браке, о разводе
  • свидетельство о рождении, о смерти
  • выписки из реестра, уставы, др юридические документы
  • свидетельство о смене фамилии
  • справки о состоянии здоровья
  • справки о несудимости
  • оригиналы документов об образовании международного образца
  • переводы и другие документы, заверенные или выданные государственными нотариусами, заверенные в МЮУ

Более подробную информацию и цены Вы можете узнать у менеджера нашего офиса в г. Николаев. ( карта ) ( 1 клик )

Бюро переводов “Азбука” в Николаеве

Бюро переводов с многолетним опытом на отечественном рынке осуществляет художественный и технический переводы в Николаеве на высоком профессиональном уровне. Мы предоставляем такие услуги как адаптация текста под целевой язык, а также осуществляем юридическую поддержку при работе с профильной документацией для посещения других стран.

У нас вы можете заказать апостилирование документов в Николаеве, что является необходимой процедурой для пересечения границ стран-членов Гаагской конвенции. При заказе у нас получения штампа “апостиль” вы получаете возможность сэкономить свое время, передав нам все важные бюрократические дела.

Также мы предоставляем услугу “консульская легализация документов в Николаеве”, которая необходима для получения разрешения на въезд в страны, не являющиеся участниками Гаагской конвенции. Учитывая специфику условий посещения такой страны, мы также можем выполнить нотариально заверенный перевод в Николаеве для любой профильной документации.

Вы совершенно свободно можете доверить нам подготовку документов , необходимых для переезда в другое государство. Если определенные справки или необходимые для переезда декларации отсутствуют, мы проводим истребование документов в Николаеве по выданной вами доверенности. Весь процесс проходит либо в базовом режиме, либо срочно. Обратите внимание на то, что стоимость ускоренной работы с документами будет выше, чем стандартная цена на услуги.

Кроме того, здесь вы можете заказать справку о несудимости в Николаеве, которая также важна при въезде в большинство стран мира.

Профильный технический перевод текстов от бюро “Азбука”

Вы не знаете где заказать высококачественный технический перевод по справедливой цене? Бюро переводов “Азбука” готово выполнить для вас следующие виды переводов:

  • компетентный медицинский перевод в Николаеве от квалифицированных переводчиков с медицинским образованием и пониманием особенностей медицинской документации в разных целевых странах, на языки которых делается перевод;
  • широкопрофильный юридический перевод в Николаеве, который необходим для большинства юридических документов, необходимо требуемых при пересечении границы других стран;
  • часто востребованный в предпринимательском секторе Украины экономический перевод в Николаеве, особенностями которого также занимаются профильные специалисты нашего бюро.

Мы предлагаем вам все виды переводов и широкий диапазон юридических услуг, а также готовы проконсультировать по любому интересующему вопросу касательно специфики перевода и требований к профильным текстам за рубежом.

Справки о несудимости в Николаеве

Справка о несудимости имеет большое значение для трудоустройства в разных государственных органах и корпорациях, в том числе и в другой стране. Она предоставляется для того, чтобы подтвердить безупречную репутацию конкретного лица и отсутствие у него проблем с законом.

Однако для того, чтобы справку о несудимости, выданную в одной стране, приняли в другой, её необходимо перевести на национальный язык принимающей стороны. Для этого нужно обратиться к опытным профессионалам, которые готовы сделать качественный перевод.

В нашем бюро переводов трудятся компетентные специалисты, неоднократно делавшие такой перевод. Они готовы взяться за поставленную задачу. Наши переводчики прекрасно разбираются в деловой лексике и в терминологии. Для них не составит труда справиться с переводом справки о несудимости.

Также у нас можно заказать другие сопутствующие услуги. Например, нотариальное заверение готового перевода, а при необходимости – постановку апостиля. Это значительно сэкономит вам время и избавит от поисков других специалистов.

Цели получения справки о несудимости:

1. Оформление или восстановления документов.
2. Оформление лицензии на работу с наркотическими средствами, психотропными веществами и прекурсорами.
3. Оформление разрешения на оружие, оформление лицензии на работу со взрывчатыми веществами.
4. Оформление визы для выезда за границу.
5. Оформление на работу (в Украине).
6. Оформление документов в органы социального обеспечения.
7. Для участия в тендере.
8. Предоставление в учреждения иностранных государств.
9. Представление в военный комиссариат.
10. Предъявление по месту требования.
11. Осуществление усыновления, установления опеки (попечительства), создание приемной семьи или детского дома семейного типа.

Внимание! МВД вправе проверять данные заказчика в течение 14 рабочих дней, если он был судим или же однофамилец осужденного.

Апостиль в Николаеве

Под апостилем подразумевается штамп, который ставится на переведённых документах. Он нужен для того, чтобы подтвердить их достоверность и правомочие органа, выдавшего такие документы, на их оформление. Апостилирование представляет собой упрощённый процесс легализации.

Для другого государства документы, выданные в родной стране, не будут легитимными, если не провести нужную процедуру. Причём вариантов может быть два: апостилирование и консульская легализация. Постановка апостиля занимает в среднем 15 минут. Она может проводиться в бюро переводов, если то имеет право на оказание подобной услуги.

Консульская легализация требует подачи документов в целый ряд инстанций. Это означает потерю минимум нескольких месяцев. К тому же возрастают и денежные расходы. С учётом всего вышеуказанного апостилирование является предпочтительным вариантом. Однако оно возможно только для стран, которые ратифицировали Гаагскую конвенцию 1963 года, посвящённому упрощённому заверению документов.

В нашем бюро переводов можно не только заказать перевод любого документа, но и услугу нотариального заверения, а также апостилирования. Это удобно, потому что экономит для вас время. Обращайтесь! Наши специалисты могут поставить апостиль на любое количество документов. Они готовы сделать всё грамотно.


( в 1 клик )

А также вы можете заказать у нас дополнительные услуги:

Нотариальный перевод, справка о несудимости, нострификация документов, перевод сайта, перевод технической документации, литературный перевод, перевод биометрического паспорта, перевод свидетельства о рождении, узкоспециализированный перевод, срочный перевод, письменный перевод, нотариальный перевод, перевод документов с нотариальной заверкой, справка о несудимости, срочный перевод, нострификация документов, перевод сайта, перевод технической документации, литературный перевод, перевод биометрического паспорта, перевод свидетельства о рождении, узкоспециализированный перевод, перевод медицинских справок Николаев, перевод медицинских документов Николаев, перевод тестов пцр, нотариальный перевод тестов пцр, перевод таможенных документов, перевести таможенную декларацию, перевести технический паспорт, перевести загранпаспорт, перевести диплом, апостиль мид, апостиль загс, перевести приложение к диплому с нотариальной заверкой, перевести документы моряка, перевод морских документов, перевод документов.

А также переводы по следующим языкам:

Перевод с английского на украинский, с украинского на английский, с немецкого на украинский, с украинского на немецкий, с польского на украинский , с украинского на польский, с чешского на украинский, с украинского на чешский, с русского на украинский, с украинского на русский, с итальянского на украинский, с украинского на итальянский, с французского на украинский, с украинского на французский, с испанского на украинский, с украинского на испанский, с греческого на украинский, с украинского на греческий, с белорусского на украинский, с украинского на белорусский, с грузинского на украинский, с украинского на грузинский, с румынского на украинский, с украинского на румынский, с молдавского на украинский, с украинского на молдавский, с китайского на украинский, с украинского на китайский, с литовского на украинский, с украинского на литовский, с латвийского на украинский, с украинского на латвийский, с эстонского на украинский, с украинского на эстонский, с арабского на украинский, с украинского на арабский, с фарси на украинский, с украинского на фарси, с иврита на украинский, с румынского на русский, с молдавского на русский, с украинского на иврит, с украинского на русский, с русского на армянский, с иврита на русский, с русского на английский перевод, с польского на украинский перевод в Николаеве.