July 27

Интервью Намджуна с журнала Wevers

В: Как ты относишься к уникальному подходу, который ты применил к созданию вашего нового альбома BE?

Джун: Остальные мемберы очень мне помогли. Мои тексты вошли в альбом, а музыка, которую я сочинил, - нет, поэтому я очень благодарен группе за музыку. Как мне это сказать? Я чувствую, что все делают отличную работу. В этих песнях так много частей, которыми я им обязан. «Stay» изначально должна была стать заглавной песней в микстейпе Чонгука, но всем она так понравилась, и все они согласились включить её в наш альбом. Вот какое влияние они имели. Я также действительно счастлив, что моя идея про комнаты была выбрана в качестве фото для альбома. Поскольку из-за COVID-19 мы проводим много времени в своих комнатах, мы сформулировали идею, чтобы каждый из нас украсил комнату в своем собственном стиле. Я не могу вспомнить наверняка (смеется), но я думаю, что это я придумал. Я сделал уютную комнату, современную и теплую, потому что это то, что мне нравится.

В: Посередине комнаты картина и симметрично расположенные фигурки.

Джун: Фигурки из моей собственной коллекции. Я хотел показать одну из своих картин, но не вышло. Но, тем не менее, это то, что я сейчас больше всего ценю для себя, поэтому я позволил комнате воплотить то, что мне хотелось бы иметь.

В: Хорошо известно, что ты любишь искусство и частые выставки, но что ты чувствуешь, когда смотришь на искусство у себя дома или в другом месте, где нет людей, как на обложках альбомов?

Джун: Кто-то сказал: « Тебе не обязательно покупать эту картину, ведь это твоё, пока ты на это смотришь ». Это мой любимый звуковой фрагмент в наши дни. Больше всего в художниках я завидовал тому, что даже после их смерти их работы будут висеть где-то, может быть, даже в другой стране, все еще определяя их пространство. Музыканты также оставляют свои песни и видео, но только через изобразительное искусство зрители в будущем смогут полностью познакомиться с художниками из прошлого. Завидую, что это возможно только художникам. В наши дни я пытаюсь найти места, где я мог бы получить более расслабленные впечатления от просмотра на картины и тд.

В: Это (сказанное Джуном) ведь большой опыт, с момента, когда ты собираешься выйти из свого дома, до того момента, когда ты действительно смотришь на произведение искусства в галерее.

Джун: Это идеально для меня. Есть искусство, которое можно хранить дома, а есть искусство, которое всегда следует рассматривать в музеях.

В: как ты думаешь, какое влияние этот опыт оказывает на твою музыку? Ты не сочинял ни одну из песен, а вместо этого участвовал в написании текстов ко всем трекам. Этот опыт как-то повлиял на твоё сочинение текстов?

Джун: думаю, это помогло мне развить способ мышления с использованием всех органов чувств. Раньше я был настроен на речь и сосредотачивался на языке и слуховых структурах, но теперь я могу смотреть на свои мысли с разных сторон. Вот почему я сейчас больше времени уделяю изучению искусства. Я жду того дня, когда все это всплывет на поверхность, например, когда вы снова и снова рисуете основу на холсте, чтобы цвета выделялись. Трудно ответить одним словом, имеет ли это прямое влияние на мою работу, но я думаю, что люди, создающие музыку, развивают способ видения мира через свой личный опыт и свой творческий процесс. Художники, естественно, демонстрируют свое искусство в течение очень длительного периода времени. Думаю, это дало мне возможность взглянуть на мир одним длинным непрерывным взмахом. Так что сейчас мне стало немного сложно писать тексты. Я стал осторожнее.

В: Почему это так сложно?

Джун: Раньше у меня выливалось так много идей, что было трудно найти одну. Поэтому я сложил их, как башню, и подумал, какую из них убрать. Но сейчас сложно даже добавить блок в стену. Не знаю почему, но, глядя на этих художников, чьи работы охватывают всю их жизнь, я чувствую, что ритм моего творчества все больше и больше замедляется. Это источник моей дилеммы. Мне всего 27 лет. Мне всё ещё нужно побродить и немного поспотыкаться. Но я просто пытаюсь подражать тому, что делают прекрасные художники? Или, может быть, BTS так много пережили за последние семь лет, что теперь пришло время сделать передышку? У меня столько вопросов, что мои волосы седеют. Вот почему в альбоме нет ни одной моей песни. Я написал несколько, но они были слишком личными, чтобы их можно было там использовать. Я не очень люблю себя вот таким, но я должен довести дело до конца в этом направлении и найти ответ.

В: Может быть, по этой причине в твоём рэпе больше внимания уделяется текстам, чем трендам или музыкальности. Он подчеркивает ощущение слов в определенном формате или ритме.

Джун: Совершенно верно. Это был 2017 год? Pdogg говорил с Юнги, Хоби и мной о нашем стиле и сказал: «Намджун, такое чувство, что ты становишься лириком», и это действительно запомнилось мне. В последнее время у меня возникает много мыслей, когда я смотрю Show Me the Money (рэперское шоу) или слушаю хип-хоп песни из чарта Billboard. Моя музыка началась с моей жизни как рэпера, поэтому я трачу много времени на размышления о том, где я сейчас.

В: Итак, ты начал спрашивать себя, кто ты как музыкант?

Джун: Сегодня я снова послушал седьмой альбом Ли Соры. Я все время меняю свое мнение, но если бы мне пришлось выбирать между ее шестым и седьмым альбомом, мне немного больше нравился ее седьмой. А потом я слушаю самые популярные песни на Billboard и чувствую себя сбитым с толку. Гм… В последнее время у меня в голове крутилась мысль Ванки Ким: переехав в Нью-Йорк, он принял стиль таких художников, как Марк Ротко и Адольф Готлиб, но затем сказал: «Я кореец, и я не делаю ничего не корейского. Я ничего не могу сделать, кроме этого, потому что я тут посторонний ». И я тоже так думаю. Это моя главная забота в последнее время.

В: ты можешь почувствовать это в BE. По мере того как мемберы берут на себя все более заметные роли в качестве авторов песен и продюсеров, в твоё звучание постепенно вошли характеристики старой корейской музыки - той музыки, которую ты, вероятно, слушал в средней и старшей школе. Но твоя музыка не из той эпохи, и звучит она как поп, но всё же не совсем.

Джун: Звук должен соответствовать всему альбому, поэтому я не мог включить это ощущение в песни BTS, но песни, которые я слушаю в последнее время, были корейскими. Такие песни, как «Дон Кихот» P-Type, «Spread My Wings» Dead'P, альбом The Bangerz компании Soul Company. Впечатления, которые оставили у меня тогдашние песни, тексты того времени и тексты сегодняшнего дня, они разные. Так что BE одновременно корейская и поп-музыка. На мой взгляд, это очень уникально.

В: я думаю, что это особенно верно сказано для «Life Goes On». В ней есть поп-мелодия, но по сравнению с «Dynamite» у неё совсем другое ощущение. Она не проникает глубоко в сентиментальное, вместо этого позволяет мелодии течь естественно.

Джун: Совершенно верно. Хор полностью попсовый, и один из авторов тоже был американцем. Но, как ни странно, песня на самом деле не соответствует тенденциям американской музыки. Так что я не знаю, как будет воспринята «LGO». Это действительно спокойная песня, почти созерцательная. Так что там есть лирика вроде «Как эхо в лесу» и «Как стрела в голубом небе». В песне есть ТАКОЕ ощущение: она может просто уплыть и исчезнуть. Песня может даже показаться пресной рядом с «Динамитом».

В: По крайней мере, похоже, что песня останется с вами надолго. Может быть, дети сегодняшнего дня послушают это позже в будущем.

Джун: Я надеюсь, что это так. Это единственное, на что я действительно надеюсь, люди в будущем, вспоминают и говорят: «О, верно! Помнишь ту песню? » Это то, что объединяет моих любимых художников и других людей, которые производят на меня неизгладимое впечатление. Одна общая черта среди песен, которые сильно повлияли на меня, как, например, седьмой альбом Ли Соры, - это то, что слова, которые они произносят своим голосом, вместе с общим звуком остаются со мной. Я надеюсь, что когда люди оглянутся назад, мои слова, произнесенные со звуком моего голоса, будут долго звучать в слуховом или визуальном смысле или даже на протяжении всей их жизни. Но это дилемма: у нас есть все эти блестящие символы нашего успеха, но мы не такая команда.

В: И все же карьера BTS стала еще более «шикарной», чем когда-либо. «Dynamite» была лучшей песней в Billboard Hot 100.

Джун: Я был первым, кто проверил нашу позицию в чарте (смеется), но я не хотел слишком волноваться по этому поводу. Я боялся разочарования, поэтому по привычке притормозил и сдержался. Но с другой стороны, я чувствую, что должен насладиться этим моментом. Это случается только раз в жизни! Разве я не должен немного повеселиться? Но мне не нравилось это ощущение только приподнятого настроения, поэтому я старался быть максимально объективным. Я был лишь маленькой частью всего того, благодаря чему это произошло (Прим: он про написание песни, про динамит.... Мол он был только частью... Воу).

В: Это напоминает мне ту часть: «Бежать быстрее, чем эта туча/Мысль, которой будет достаточно/Думаю, что я всего лишь человек» из «LGO».

Джун: «просто человек» звучит для меня сейчас так уместно. Однажды я увидел темное облако над Сеульской башней, когда шел вдоль реки Хан. Я был с другом, и мы говорили о том, где проходит граница между тем, где идет дождь, и тем, где его не может быть, и внезапно нам пришла в голову идея бежать и найти это место. Но после 10 минут пробежки облако оказалось еще дальше, чем было. В этот момент части головоломки встали на свои места. Думаешь, что ты сможешь двигаться быстрее этого темного облака? Нет. Это то, что я понял тогда. И мне просто нравится то, что сказала Ванки Ким, что, возможно, я не могу делать ничего, кроме корейского, потому что я сам такой. Раньше я работал допоздна, а затем не ложился спать всю ночь, когда что-то не получалось, иногда шел от Самсона до станции Синса, обдумывая все. Но теперь, как говорится в поговорке, я понимаю, что, может быть, я не могу больше того, чем я являюсь.

В: На виверс ты сказал, что набрал немного мышц благодаря тренировкам. Может ли изменение твоего тела улучшить твои творческие способности в долгосрочной перспективе?

Джун: Я начал думать, что мне лучше немного изменить себя, физически или морально. Я говорю о стабильности. Раньше я засыпал себя проблемами и заботами и просто преодолевал их, но теперь я думаю, что пришло время найти ту крепкую вещь и закрепиться на ней. Лучшим выбором была работа, и я думаю, что это сильно меняет мое поведение. Я надеюсь, что если продолжу тренироваться год или два, я стану другим человеком.

В: Музыка - это твоя работа, но также и твоя жизнь. Как ты выразился в треке «Болезнь», как бы ты сказал о том, как относишься к своей работе?

Джун: Это моя работа и мое призвание, и я чувствую большую ответственность. Я думаю, что мне повезло и я счастлив, что могу беспокоиться только о своем творческом процессе. И я чувствую себя очень ответственным по отношению к тем людям, которые доверяют мне, поэтому я стараюсь не переходить черту, честно оценивать себя и всегда быть профессионалом. Это обязанности, которые связаны с работой - то, что я должен делать, и обещания, которые я не сдержу. Но если я собираюсь это сделать, я буду счастлив, пока буду это делать. Это не всегда возможно, но в целом я так чувствую.

В: Что ж, как ты сейчас относишься к BTS?

Джун: BTS - это… Что ж, действительно сложно сказать. (смеется). Когда BTS только начинали, я думал: «Я знаю все, что нужно знать о BTS», но теперь это: «Я ничего не знаю о BTS». В прошлом мне казалось, что я знаю всё и что всё возможно. Назовите это детским или амбициозным. Но если бы я спросил себя: «Что для меня BTS?» Я бы сказал, мы просто люди, которые познакомились друг с другом, потому что нам было предназначено. Но похоже, что звезды сошлись, и начинающая компания стала единорогом, с идеальным моментом и множеством умных людей. Оглядываясь назад, можно сказать, что в этой индустрии было много иронии и противоречий. Я думал, что понял их одну за другой, а потом наконец понял и всё в целом. Но теперь я чувствую, что вообще ничего не знаю. В общем, подведем итоги: мои молодые безрассудные двадцатилетние. События моих 20-ти годов.

В: А как насчет тебя, как отдельного человека?

Джун: Я настоящий кореец. (смеётся). Человек, который хочет что-то делать в Корее. Я думаю, что миллениалы [прим: поколение людей рожденных во временной промежуток с 1980 по 2000 годы] вливаются в общество, застрявшее между аналоговым и цифровым поколениями, и я выбрал BTS. Поэтому я стараюсь интегрироваться в наше поколение, пытаюсь понять, что думают такие люди, как я, и стараюсь усердно работать, чтобы уловить это чувство, не будучи для них обузой. Это может быть ирония другого рода, но я такой. Я 27-летний кореец. Я так думаю.

взято отсюда https://vk.com/wall-158280023_462313