April 28

Карта Kind Words из Oracle Of Stars

Перевод 4* карты Kind Words из Tender Moments: Oracle Of Stars.

«Мы с Ксавье отправились в горный отель с горячими источниками. Там, увидев тысячелетнее дерево, я получила браслет, символизирующий вечность...»

Tender Moments - Kind Words

Пожилая дама: Желание, загаданное у Священного Древа, приносит удачу. Многие люди приезжают сюда исключительно, чтобы найти его.

Уже тысячу лет возвышаясь над землей, древнее дерево отбрасывает внушительную тень, заслоняющую солнечный свет. С его ветвей свисает множество красных нитей, каждая из которых отмечена несколькими узелками. Пожилая дама, которой поручен уход за Священным Древом, протягивает мне одну из таких нитей.

МС: (Пожалуйста, береги меня и Ксавье…)

Повторяя это про себя, я завязываю узелок на красной нити. Открыв глаза, я встречаюсь с пристальным взглядом Ксавье.

МС: Почему ты так на меня смотришь?

Ксавье: Я пытаюсь догадаться, какое желание ты загадала.

МС: Быть может моё желание похоже на твоё?

Я протягиваю Ксавье красную нить, но он её не берёт.

Ксавье: Я уже загадывал желание у Священного Древа. Один из завязанных там узелков – мой.

Пожилая дама: Можно загадать только одно желание. Иначе оно не исполнится, если будешь жадным.

МС: Ты был здесь раньше? Почему ты никогда не рассказывал об этом…

Ксавье: Это было очень-очень давно.

МС: (Он даже не знал меня тогда. Его желание, вероятно, не имело ко мне никакого отношения…)

Я совсем растерялась. В этот момент пожилая дама протягивает мне браслет, сделанный из крошечных деревянных бусин.

Пожилая дама: В нём 99 бусин, каждая из которых сделана из опавших ветвей Священного Древа. Он символизирует вечность. Пожалуйста, возьми его.

Я замерла в изумлении, глядя на неё, с ощущением, что она видит меня насквозь.

МС: Благодарю…

Ксавье: Позволь помогу.

Ксавье берёт браслет, и его пальцы слегка касаются моего запястья.

Ксавье: Запах леса напоминает мне о тебе. Он тебе очень идёт.

Он наклоняется ближе, его горячее дыхание щекочет кожу на внутренней части моего запястья, словно там пробегает жучок.

МС: Ты…

Ксавье: Становится поздно. Нам пора возвращаться в отель.

Владелец: Добро пожаловать, Господин Ксавье! Ваш номер люкс готов. Вот ваш ключ.

МС: Номер люкс?

В номере с двумя спальнями и гостиной царит милая и опрятная атмосфера.

Ксавье: Кажется, мы временно становимся соседями по комнате, а не по дому.

От его, на первый взгляд, спокойных слов мое сердце начинает бешено стучать.

МС: Я думала, ты забронировал два раздельных номера…

Ксавье: Отсюда открывается самый лучший вид.

Сказав это, Ксавье раздвигает занавески. Этот отель с горячими источниками расположен в пышном лесу. С балкона можно увидеть всю красоту озера и гор.

Ксавье: Виды из спален разные. Посмотри и выбери ту, где тебе больше понравится.

Владелец: Извините за беспокойство, примите комплимент в виде бесплатного перекуса.

Ксавье: Я заберу. Вперёд, выбирай.

Я захожу в одну из спален и ставлю на пол свои сумки. Внезапно браслет на моей руке рвётся, и бусины рассыпаются по всему полу.

МС: !

Ксавье: Время узнать, хороша ли на вкус домашняя еда владельца отеля.

Ксавье: Ты где?

Я вытягиваю руку из-под кровати и легонько машу ему.

МС: Тут.

Ксавье:

Приподнимается уголок простыни, и из-под нее выглядывает улыбающееся лицо Ксавье.

Ксавье: Ты наверняка мастерски играла в прятки, когда была ребёнком, да?

МС: Это правда, мне удавалось прятаться до самого конца, но сейчас я собираю вот это.

Я показываю Ксавье бусинку.

Ксавье: Он порвался? Я помогу тебе их собрать.

Мы с Ксавье разделяемся, обыскивая комнату в поисках крошечных бусин.

МС: С ним всё было в порядке… Это что, к несчастью…

Ксавье: Возможно, это сделает нашу поездку на горячие источники более веселой.

МС: Каким образом? Эти крошечные бусины повсюду. У меня глаза косят, пока я просто высматриваю их.

Стоя на коленях и пристально осматривая пол, я замечаю "одинокого уцелевшего" в углу. Не раздумывая, я поворачиваюсь, чтобы поднять бусину.

Ксавье: Ох…

МС: Ай!

Наши головы сталкиваются с глухим стуком. Я потираю лоб, переглядываясь с Ксавье.

Ксавье: Весело, правда? Звук удара был таким громким.

МС: … И это всё, что ты можешь сказать по этому поводу?

Улыбаясь, Ксавье протягивает руку и нежно касается моего лба.

Ксавье: Больно?

Ксавье:

Его губы совсем близко, почти касаются моего лба, и я чувствую его теплое дыхание. Я невольно опускаю голову.

МС: Я не маленький ребёнок…

Ксавье: Разве тебе никогда не хотелось вновь стать маленькой?

Ксавье слегка наклоняет голову, чтобы посмотреть на меня. Я не могу удержаться и тыкаю его в лоб.

МС: Что же… Ксави, сильно болит, да? Давай я подую туда, где "бо-бо", чтобы побыстрее прошло.

Ксавье: Ты и правда…

Неожиданно его рука оказывается у меня на затылке, мягко удерживая мою голову. Он наклоняется и целует меня в лоб.

Ксавье: Хорошо. Добрые дети, как ты, всегда получают золотую звёздочку в награду за свою доброту.

Я смотрю на него в полном недоумении.

Ксавье: Если ты продолжишь так на меня смотреть, мы, возможно, не сможем посетить горячие источники.

МС: Подожди, дай мне сначала починить браслет. Потом мы сможем пойти…

Ксавье садится рядом, внимательно наблюдая за тем, как я нанизываю бусины на нитку.

Ксавье: Нам некуда торопиться. Можешь не спешить.

МС: Готово!

Надев браслет, я начинаю нетерпеливо разбирать вещи.

МС: Давай переоденемся, прежде чем пойдём к горячим источникам.

Ксавье: Ты переодевайся. Мне нужно поговорить с владельцем отеля. Увидимся.

МС: (Почему Ксавье всё ещё нет?)

Я нежусь в горячих источниках, пересчитывая бусины на браслете, чтобы скоротать время.

МС: Девяносто шесть, девяносто семь, девяносто восемь…?

Ксавьер: Ты давно ждёшь?

Ксавье, одетый в халат, неторопливо подходит.

МС: Ксавье, мой браслет… Тут только 98 бусин. Нам нужно будет потом поискать последнюю.

Ксавье: Такую маленькую бусину будет тяжело найти. Вряд ли пропажа одной что-то изменит, правда?

МС: Та пожилая дама сказала, что 99 бусин символизируют вечность. Если пропадёт хоть одна бусинка, тогда…

Ксавье:

Присев на корточки, Ксавье протягивает мне свою руку.

Ксавье: Протяни мне свою ладонь.

Я подплываю к краю горячего источника, и Ксавье кладёт на мою ладонь бусину.

Ксавье: Бусина номер 99.

МС: …Как ты её нашёл?

Ксавье: А ты думала, что я дремал тогда?

МС: Но… Только не говори мне. Ты что, тихонько пересчитывал бусины, когда я надевала их обратно на нитку?

Ксавье слегка опускает взгляд, и я не могу сдержать улыбку.

МС: Мне нужно вернуть её на место.

Ксавье: Прямо сейчас?

МС: Конечно. Если я опять потеряю эту бусину, её уже будет невозможно найти.

Опираясь на край горячего источника, я осторожно возвращаю бусину на место.

Ксавье: Я впервые вижу, как кто-то нанизывает бусины на браслет, находясь при этом в горячем источнике.

МС: Фух, я сделала это!

Я надеваю браслет обратно на запястье, и мне становится легче на сердце.

Ксавье: Итак, теперь ты можешь расслабиться и отдохнуть в горячих источниках?

МС: Я побыла здесь уже какое-то время до того, как ты-

Я поворачиваю голову и замираю. Ксавье снимает халат, заходя в воду. На нём одно лишь полотенце, завязанное на бёдрах.

Ксавье: Я смотрю, ты думала совсем не о горячих источниках.

Ксавье устраивается напротив меня, облокотившись о борт источника. От каждого его движения вода колышется, подхватывая листья. Водная рябь расходится от него и ласково касается моей кожи.

МС: (…Я не могу трезво мыслить сейчас.)

Пара воробьёв слетает вниз и приземляется на камень рядом с Ксавье. Их негромкое чириканье даёт мне прекрасную возможностью скрыть нарастающее волнение за пустой болтовнёй.

МС: Кажется, животные совсем тебя не боятся. Скажи, у тебя какой-то супер-секретный Эвол?

Взгляд Ксавье задерживается на моём лице, он поднимает руку, прикрывая рот.

Ксавье: Вообще-то, это у меня Эвол. Я маленький воробушек, который может вселяться в людей, чирик.

МС: …?

Ксавье: Человек, в которого я сейчас вселился, хочет кое-что у тебя спросить, чирик-чирик.

Его голос вызывает у меня улыбку и желание рассмеяться.

МС: Что же он хочет спросить?

Ксавье: Чирик-чирик. Разве он не заслужил награду за то, что помог найти тебе бусину? Чирик.

МС: На что… ты намекаешь?

Ксавье опускает руку, eго пристальный взгляд прикован ко мне. Лёгкая улыбка трогает уголки его губ.

Ксавье: Ну так что?

МС: …Ты хитрый лис.

Я придвигаюсь ближе к Ксавье и нежно целую его в щёку.

МС: …Счастлив теперь?

Ксавье:

Я спешу вернуться на место, но Ксавье хватает меня за руку.

Ксавье: Раз уж это была важная бусинка, разве я не заслуживаю более щедрой награды?

Ксавье обнимает меня сзади. Его тело, влажное и теплое от пара горячих источников, прижимается ко мне. Он нежно кусает мочку моего уха, и по моей спине пробегает волна мурашек.

МС: Ксавье… ты много себе позволяешь.

Ксавье: Но это награда, достойная нашего браслета.

С нежной улыбкой Ксавье ласково ерошит мои волосы.

Ксавье: Не волнуйся, Священное Древо обладает большой силой. Твоё желание обязательно исполнится.

МС: Почему ты так уверен в этом…

Ксавье: Желание, которое я загадал, уже исполнилось.

Он притягивает меня к себе, и капли с его мокрых волос падают на мои пылающие щеки.

Ксавье: Тогда я думал, что не вернусь сюда еще очень долго. Разве что с кем-то.

Взгляд Ксавье, безмерно глубокий, проникает сквозь пар и находит мои глаза. Наши тела соприкасаются под водой. Я чувствую, как его грудь поднимается и опускается с каждым вздохом.

МС: Если ты продолжишь в том же духе, я вновь потеряю нечто важное.

Ксавье: К примеру?

МС: …Своё здравомыслие.

Ксавье ненадолго замолкает, а затем нежно заправляет прядь моих волос за ухо. В его взгляде разливается еще больше тепла.

Ксавье: Хорошо, что у меня талант что-то находить, особенно если это связано с тобой.

Он ласково прижимает меня ближе, заключая в свои объятия.

Ксавье: Но ради твоего же блага мы можем не торопить события и не спешить возвращать твоё здравомыслие.