Перевод Galactic Harmony - Xavier: Tender Moments
МС: 58909 очков! Ты снова победил!
Ксавье: Это последняя часть “Revelation”?
МС: Ага. Поздравляю с блестящим прохождением ещё одного уровня. Ты установил новый рекорд.
Ксавье: Что это за игра с разноцветным логотипом?
МС: “Genesis Epoch 7”. На прошлой неделе ты побил мировой рекорд, пройдя игру без смертей с 322 убийствами. Разработчик даже пригласил тебя поделиться своей стратегией, помнишь?
Ксавье: А вот эта, с красными, белыми и синими полосками?
МС: Это же “Wayfaring Legacy”. Ты играл в неё целую неделю и даже помог мне попасть на вершину таблицы лидеров. Ты уже забыл?
Ксавье скучающе смотрит в окно на плывущие по небу облака.
Ксавье: …Эти игры слишком лёгкие. Сражаться со Странниками интереснее.
МС: Ну, потому что мой лимитированный кролик-геймпад может пройти любую игру.
Ксавье: Я сыграл во все эти игры с тобой, как ты и просила, и победил в каждой. Разве не пора тебе выполнить свою часть обещания?
Ксавье: Твоя новая электрическая духовка так и манит. Дай мне её протестировать.
МС: Постой, я не хочу, чтобы здесь кто-то пострадал! И потом, ты ещё не победил окончательно.
Ксавье: …Когда ты позвала меня, ты сказала, что сегодняшняя игра – самая сложная в мире. Разве это не значит, что я победил?
МС: Я плохо искала… Дай мне три дня. Тогда у нас будет реванш.
Ксавье: Когда ты уже пустишь меня на свою кухню…
МС: Босс, ты должен помочь мне выиграть эти соревнования по ориентированию сегодня, иначе мою квартиру взорвут!
Организатор: Хорошо, мисс Охотница. Когда-то вы помогли мне. Я ваш должник.
МС: Вот мы и встретились снова, мистер Опоздавший.
Ксавье: Соревнование по ориентированию для Охотников… Ты настолько расширила рамки понятия “игра”, лишь бы не давать мне свою духовку.
МС: Весь наш мир, возможно, просто игра, так что это точно считается.
Ксавье осматривается. Его взгляд скользит по местности вокруг, выражение лица остаётся спокойным.
Ксавье: Здешний рельеф и Протополе не так просты, как может показаться на первый взгляд.
МС: Хм? Я просто… случайно наткнулась на этот клуб спортивного ориентирования.
Ксавье: Тогда не уходи с маршрута и постарайся не потеряться.
Ксавье: Главное – безопасность, а не победа.
Ксавье неожиданно останавливает на мне свой взгляд. Вскинув подбородок, он указывает на мой наушник.
Ксавье: Почему твой наушник отличается от моего?
МС: Просто так получилось, что у меня оказались свои с собой! Что, боишься?
Ксавье: Боюсь, что ты перехватишь какие-то посторонние сигналы и проиграешь.
Судья: Побеждает тот, кто первый пересечёт финишную черту! Соревнование по ориентированию для Охотников начинается!
Судья: Обратный отсчёт! 3…2…1!
МС: Ксавье, я знаю, что ты никогда не проигрывал, но сегодня я пришла подготовленной. Так что подумай лучше о себе.
Ксавье: Не волнуйся. Я уже решаю, запечь в твоей духовке стейк или куриные крылышки.
МС: (Интересно, где сейчас Ксавье. Он ведь не может победить сегодня…)
МС: Босс, с этим маршрутом, что вы мне указали, что-то не так. Здесь больше никого нет.
Организатор: Просто идите по прямой. Финишная черта сразу за холмом.
МС: Но вокруг нет холмов… Странно…
МС: (Кажется, мне лучше вернуться на основную тропу…)
Протополе взрывается помехами почти мгновенно. Земля уходит из-под ног, и я проваливаюсь в глубокую трещину…
МС: Кхе-кхе… Что это за пещера? И такая огромная…
МС: Приём? Приём? Меня слышно?
МС: Ксавье! Где ты? Кажется, у меня проблема….
Ксавье: Я предупреждал тебя, что здесь опасный рельеф и нестабильное Протополе. Если ты не сходила с основного маршрута…
Ксавье: …Как смогла так далеко уйти?
Я оборачиваюсь и вижу, как ко мне подходит Ксавье в форме Охотника.
Ксавье: Неважно. Обсудим это позже.
Ксавье протягивает руку и вытаскивает меня из кучи сухой травы, а затем осторожно стряхивает пыль с моих штанин.
В конце туннеля виднеется луч яркого света. Наши шаги гулко отдаются в огромном, пустом зале.
Лишь добравшись до этого света, я вдруг понимаю, что…
МС: Ксавье, это похоже на подземный дворец… Как тот, что мы видели в игре…
Солнечный свет льётся сквозь трещину в куполе, освещая часть помещения.
Среди этого торжественного великолепия Ксавье стоит в ореоле белого света, и в его глазах отражается…
Изумление, смешанное с ностальгией.
МС: Что это за место? Оно тебе знакомо…?
Ксавье опускает глаза. На мгновение в воздухе повисает тишина, а потом он снова смотрит на меня.
Ксавье: Это не из тех мест, откуда можно легко сбежать, просто найдя портал.
Ксавье: Похоже, кто-то хочет сыграть с нами по-настоящему.
Ксавье: Как видишь, потолок этой подземной пещеры очень высокий. Есть вход, но нет выхода.
Ксавье: Попав сюда, нет пути назад.
Ксавье: Но, несмотря на высокий потолок, сверху пробивается луч света, вселяя надежду выбраться.
Ксавье: Теперь понимаешь, что это за место?
МС: Судя по всему, какая-то ловушка.
Ксавье: Да, это ловушка, созданная для того, чтобы поймать жертву и оставить её в живых.
МС: Вон там! Следы людей, которые когда-то здесь были!
МС: Судя по этим отметинам, они пробыли здесь долго… Неужели все жертвы – это люди?..
Ксавье: Их жизнь здесь была полна отчаяния.
Ксавье осторожно касается пальцами старинной, величественной колоннады. Свет падает на него сзади, полностью скрывая лицо в тени.
В моей голове рождается тысяча вопросов, но сейчас я не могу вымолвить ни слова.
Ксавье: В играх я не придерживаюсь никаких стратегий. Просто не люблю играть по чужим правилам.
Ксавье: Даже если отсюда нет выхода, есть способ выбраться из этого места.
На ладони Ксавье вспыхивает белая искра, и вскоре ослепительное свечение заливает всю пещеру.
Кажется, будто вокруг засиял Млечный Путь. В руке Ксавье материализуется длинный световой меч, и он бросает последний взгляд на этот холодный, величественный подземный дворец.
В тот же миг дворец словно содрогается от чудовищного удара. Колоннады сотрясаются, земля уходит из-под ног.
Я крепче сжимаю пистолет. Чувствую приближение решающей битвы.
МС: Три Странника. Ксавье, берегись!
Ксавье: После стольких лет, они всё ещё здесь…
Свечение окутывает Ксавье, словно туман. Свет переплетается с тенью, стирая грани времени и пространства.
Даже его лицо становится неузнаваемым.
Ксавье: Но на этот раз жертва – вы.
МС: Пещера обрушилась. Мы смогли выбраться…
МС: Жаль, что такой величественный подземный дворец вот так просто был разрушен…
Ксавье: Хорошо, что это место было разрушено.
Я поднимаю глаза на Ксавье. Его взгляд прикован к земле, словно для него там навсегда осталось то, чего уже никогда не вернуть.
Ксавье: Что ж. Хоть вышло и не так, как я ожидал, думаю, в этой игре мы победили вместе.
Ксавье: Итак, почему ты на самом деле выбрала именно это место для ориентирования?
Чувствуя, что Ксавье наступает на меня, я поспешно делаю шаг назад.
МС: Нам пора домой, пойдём. Я приготовлю тебе что-нибудь вкусное. Что насчёт стейка или куриных крылышек?
Не успеваю я договорить, как он хватает меня за запястье.
Я поворачиваюсь и встречаю суровый взгляд Ксавье.
Ксавье: Ты знакома с организатором?
МС: Встретила его когда-то на миссии… Думаешь, он как-то связан с ловушкой?
Ксавье: Не думаю, что он что-то знает о здешних тайнах.
Ксавье: Но ты вступила в сговор с организатором и схитрила. Я не могу так просто тебя отпустить.
Ксавье подходит всё ближе и ближе. Я пытаюсь отступить, но натыкаюсь спиной на световой барьер позади меня.
МС: П-подожди! Давай поговорим… Нет, точнее, давай вернёмся домой и там всё обсудим…
Ксавье: Жульничество недопустимо.
Ксавье: За жульничество тебе придётся заплатить вдвойне.
Последний отблеск заката меркнет за горизонтом. В мягком, тёплом свете Ксавье медленно склоняется ко мне.