Operation Advancement/Продвижение операции
Следуя указаниям из брошюры, вы прибываете в город Танакали.
Оглядываясь вокруг, ты замечаешь, что лишь у нескольких магазинов собрались толпы или выстроились очереди.
МС: По AR-проекции оборудование было установлено перед магазином «Вечная Любовь: Цветы Кали». Но...
МС: Мы уже проверили два или три похожих магазина. Почему в таком маленьком городке так много магазинов с названием «Вечная Любовь: Цветы Кали»?
Ксавье: Возможно, одно заведение удачно привлекало клиентов, и остальные просто скопировали название. Как бесчисленные закусочные «Барбекю в Старом Переулке» в Линконе.
Ксавье: Продолжим поиски? Следующий может оказаться тем, что нам нужно.
Он мягко берет тебя за руку и указывает на угол справа. Проходящие туристы часто замедляют шаг в этом месте, прежде чем двинуться дальше.
Пробираясь через оживленную толпу, вы приближаетесь к центру. Вместо сиявшего голубым оборудования из ваших воспоминаний перед вами...
МС: Вэйци на тропическом острове-рае Танакали... Неудивительно, что собралась толпа.
Ты бросаешь взгляд на доску, расчерченную черными линиями, затем ниже. Настороженно наклоняешься к уху Ксавье.
МС: Посмотри на металлическую подставку для игры. Не кажется ли, что это часть того оборудования, которое мы ищем?
Ксавье поднимает глаза на магазин позади игроков. Табличка снята, остался лишь пустой заброшенный фасад.
МС: Раз его разобрали, будет сложно извлечь полезную информацию...
Ваш разговор смешивается со смехом зрителей, когда игрок, который явно борется за доску для вэйци, становится объектом добродушных подначек местных.
Островитянин-зритель: Да брось, Фальца. Сколько дней прошло? С твоими любительскими навыками лучше сразу сдаться.
Островитянин-зритель: Если совсем не получается, то найди Ади! Я сыграю эту партию вместо тебя!
Противник Фальца замирает с камнем в руке. С едва уловимым изменением в выражении лица он бросает быстрый взгляд на Фальца, прежде чем сделать ход.
Ты уже собираешься заговорить, когда замечаешь, как Ксавье слегка хмурит брови.
МС: Ты следишь очень внимательно. Поделишься мыслями, Мастер Вэйци Ксавье?
Ксавье: Я не мастер, но заметил, что его ход мыслей прервался, когда он услышал имя «Ади».
Ксавье: Что касается уровня игры... Он чуть хуже того старика с нижнего этажа, который вечно заставляет меня смотреть его партии.
Кивнув, ты переводишь взгляд на игроков. Фальца с густыми мелкими косичками почесывает голову, озадаченно уставившись на доску.
Фальца: Он сейчас в административном центре по делам. Очень занят.
Фальца: Если хотите знать мое мнение, то надо просто бросить эти цветы Кали и уехать с острова, искать свою дорогу. В конце концов, выживание важнее.
Фальца: А мой отец твердит, что будет жить и умирать вместе с цветами Кали. Если бы я не нашел Бернис первым, он бы наверняка нанял её сопровождать его в джунгли.
Островитянин-зритель: Бернис не купишь за деньги. Она, наверное, уже в лесу?
Островитянин-зритель: Тебе стоит вернуться и попытаться их отговорить. В джунглях не только Странники. Там еще оборудование Академии. Кто знает, какие проблемы оно может снова вызвать?
С игривым смешком островитянин постукивает по фрагментам оборудования под доской. Его противник едва заметно морщится.
Островитянин-зритель: То, что осталось в джунглях, наверное, опаснее этого.
Противник в вэйци: Еще не всё убрали? Говорили, что уже давно зачистили.
Он неожиданно вступает в разговор. Ты и Ксавье переглядываетесь.
Островитянин-зритель: По окраинам леса убрали, но внутри, похоже, еще много осталось. Ади как раз готовится с этим разобраться.
Среди переплетений черных и белых камней он кладет последний, завершая партию. Фальца теряет интерес к игре, и оба начинают собирать камни.
Противник в вэйци: Кто-то еще хочет сыграть? Если нет, то встретимся в следующий раз.
Он говорит тихо, но необычно быстро, словно боится, что его перебьют. Ты смотришь на Ксавье.
Ксавье выглядит озадаченным, но, поймав твой сигнал, кивает.
Доска снова опускается на место, и он подвигает коробки с камнями к Ксавье.
Противник удовлетворенно фыркает, будто всё идет по плану, и делает приглашающий жест в сторону Ксавье.
Ксавье пожимает плечами, берет черный камень и кладет на доску.
С каждым ходом его противник теряет небрежность. Он выпрямляется, лицо становится серьезным.
Воцаряется тишина. Никто не смеет нарушить её.
Среди узора из черных и белых камней последний ход Ксавье разрывает напряженное молчание. Как печать, он закрывает доску, лишая белые камни последних шансов.
Ксавье: Хочешь продолжить? Я забрал твои «глаза», и путь к отступлению, который ты планировал, уже перекрыт.
Ксавье: Если остальным не совсем понятно, могу объяснить, где именно был твой «путь к спасению».
На лбу противника выступают капли пота. Он осознает, что с самого начала попал в ловушку, недооценив соперника. Теперь все выходы перекрыты, побег невозможен.
Но важнее то, что он улавливает скрытый смысл слов и неохотно кладет два камня в правый нижний угол доски. Традиционный жест сдачи в вэйци.
После долгих блужданий по узким улочкам вы оставляете шумные улицы позади. Деревянные карнизы, увитые лианами, скрывают вас от солнечного света и любопытных взглядов.
МС: Как мне тебя называть? Турист, островитянин... или то, кем ты являешься на самом деле — член Академии Глубокого Космоса?
Его настороженный взгляд скользит по вам, но он не отвечает. В ответ ты показываешь скрытые под одеждой часы Охотника.
Ксавье: Островитяне враждебны к Академии, но ты остаешься здесь под прикрытием, продолжая собирать информацию. Значит, твоя миссия еще не завершена.
МС: Неважно, ищешь ли ты легендарный Протокор или все еще планируешь «уничтожить» цветы Кали...
Твой умышленный акцент на слове «уничтожить» дает ожидаемый эффект. Член Академии вспыхивает от ярости.
Член Академии: Цветы Кали вянут не из-за нас! Мы лишь измеряли данные магнитного поля!
Член Академии: Мы даже не завершили предварительные исследования, как они демонтировали наше оборудование! Данные потеряны, а они используют приборы как подставки для досок вэйци!
Член Академии: Нам не дали даже шанса объясниться. Вместо этого наняли бродяг, чтобы выгнать нас. Мы тоже жертвы!
Приближаются голоса. Член Академии, будто вспомнив что-то, поспешно заканчивает разговор. Он передает свои контакты и быстро исчезает.
Вы возвращаетесь на главную улицу и останавливаетесь на развилке.
Ксавье: Тот игрок сказал, что глава сейчас в административном центре. Он должен знать, что происходит с цветами Кали.
МС: И судя по словам члена Академии, здесь есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд.
МС: А еще та бродяга, которую все упоминают — Бернис. Всё это может стать зацепкой.
Сделай выбор (кликабельные ссылки для продолжения)