Ивент Royal Walk: диалоги с Ксавье
Перевод временного события Royal Masque: Royal Walk (диалоги) в рамках баннера Throne Of Eros (31.12.2025 — 21.01.2026) | Love and Deepspace.
01 Предпочтения
1. Первопроходец
Этот древний принц на удивление охотно пробует всё новое. Возможно, и наше сотрудничество должно меняться со временем.
Исследователь: Однажды я заполню своими блестящими изобретениями каждый уголок Империи.
Я могу доказать императрице, что обладаю необходимыми навыками!
Исследователь: Ваше Величество, вы здесь! Вот моё новое изобретение... Комбинатор случайностей!
Исследователь : Я знал, что вам будет интересно!
Исследователь: Комбинатор случайностей разрушает магнитные поля и может заставить всё, что нас окружает, случайным образом объединяться во что-то новое.
Исследователь: Например... напитки!
Ксавье: Создавать новые напитки из совершенно несвязанных ингредиентов... Умно.
МС: Пропридержи свой пыл. Он сказал только, что вещи соединяются случайным образом, а не то, что получившиеся комбинации будут пригодны к употреблению.
Ксавье: Ваше Величество, чтобы стать свидетелями новых событий, мы должны набраться и мужества.
MC: В данный момент гораздо важнее найти в себе мужество сказать «нет»...
2. Ностальгическая соната
Между светом и тьмой звучит симфония мерцающих огней и бесконечных воспоминаний.
Эта мелодия из его воспоминаний, похоже, имеет особое значение. Возможно, это мой шанс лучше его понять.
Ксавье: Рояль... Давно не играл. Попробую сейчас.
— Вы ещё не слышали, как он играет на пианино. Хотите послушать?
МС: Я восхищена твоим мастерством. Хоть ты и сказал, что давно не играл, но исполняешь прекрасно.
Ксавье: Возможно потому, что раньше я много раз репетировал эту партию.
МС: Есть ли у него название? Звучит знакомо.
Ксавье: Нет. Я просто однажды услышал чей-то напев, и после сам аранжировал мелодию.
3. Вечный поиск
Справочник по экологии: В нём собраны сведения об экосистемах и ландшафтах нашей планеты за столетия.
Ему любопытно неизведанное, он жаждет далёких горизонтов и стремится к целям, выходящим за рамки его миссии. Возможно, помимо сотрудничества, он мог бы стать моим спутником.
Ксавье: Почему это поле до сих пор пустое?
Ксавье: Если не возражаешь, я могу помочь тебе завершить его.
Ксавье: Многие из этих легенд произошли за пределами нашей галактики.
Ксавье: То, что видели первые исследователи, не было таким уж... странным. Но по мере того, как истории передавались из поколения в поколение, они становились все более преувеличенными.
МС: Значит, ты и сам исследователь.
МС: Помимо официальных экспедиций, ты ведь никогда не прекращаешь искать новые открытия?
Ксавье: Да, как у наследного принца у меня есть свои обязанности. Но неизведанное я хочу исследовать лично.
Ксавье: Когда всё это закончится, хочешь присоединиться к моему следующему путешествию?
Особая история
МС: Я слышала, ты лично финансируешь новое изобретение этой исследовательницы.
Ксавье: Она сказала, что для получения необходимых материалов потребуется поездка в королевства за пределами Империи.
Ксавье: Пообещала, что результат будет впечатляющим.
МС: Если тебе интересно, почему не попросил присоединиться к её экспедиции?
Ксавье : У каждого свои приоритеты. В конце концов, здесь я нужен тебе больше, верно?
Ксавье: Ты снисходительна, потому что такова твоя природа? Или потому, что уверена, что у меня не будет других идей?
МС: Не припоминаю, чтобы когда-либо сдерживала тебя. Да и ты уже владеешь большей частью власти при дворе.
Ксавье: Действительно. Я ещё не поблагодарил тебя за это, Ваше Величество.
МС: Иными словами, я буду уважать твою свободу, пока она дарит тебе счастье.
Ксавье: Учитывая уступки, на которые ты пошла, ты уверена, что я готов оставаться на вашей стороне.
МС: В наших нынешних обстоятельствах мы, естественно, будем союзниками.
Ксавье: Или, возможно, это потому, что твои амбиции слишком ослепительны, чтобы их игнорировать. Империя заслуживает блестящей императрицы.
МС: Точно так же и ты нуждаешься во мне.
Ксавье: Не могу это отрицать. Как только ты вернула меня в Империю, ты сразу же предложила заключить союз.
МС: И ты охотно принял моё предложение.
Ксавье: Я? Я не осознавал, что у меня был другой выбор.
МС: Конечно, всегда есть альтернативы.
Ксавье: Подозреваю, у тебя все равно есть способ убедиться, что я выберу именно тот вариант, который ты задумала.
02 Привычки
1. Несказанные слова
Когда ложь выдаёт себя за истину, даже правда становится обманом. Ксавье знает это слишком хорошо.
Наряд «Фрейлина»
Дворянин: Это вас прислала Её величество? Я не совершал никакого преступления.
Дворянин: ...Погодите! Зачем вы привели кого-то ещё? Нужно ли передавать это Её Величеству?
Ксавье: Сэр, этот вопрос выше вашего положения.
Дворянин: Тьфу. Разве одного Ксавье недостаточно?
Дворянин: Я не могу себе представить, что вы могли бы предложить Её Величеству.
Ксавье: Я не владею ничем ценным, так что, возможно, ничего не смогу предложить императрице. Всё, что у меня есть, — это искреннее сердце, если оно чего-то стоит.
2. Ожидание
Он уважает всё живое, готов ждать сто лет лишь, чтобы увидеть, как распускается один-единственный цветок. Его сила воли, возможно, тоже является острым клинком.
Росток дремлет целое столетие. Время летит, времена года сменяются. Он следует своему собственному ритму.
МС: Будешь ли ты настаивать на получении более подробных сведений?
Ксавье: Я нашёл это возле мёртвой планеты.
Ксавье: Кто-то поддерживал его жизнь в биокапсуле сна.
Ксавье: Но сейчас... Даже в подходящей среде...
Ксавье: Ему будет трудно нормально прорасти.
МС: Значит, каждый раз, когда я пыталась найти для него идеальный дом... Я делала только хуже?
Ксавье: Встреча с тобой была частью его судьбы.
Ксавье: Так почему бы нам не дождаться его цветения вместе?
3. Сказка на ночь
Кто знает, сколько книг на самом деле прочитал Ксавье? Некоторые из тех заметок на полях, возможно, даже написаны им.
Ксавье: Хм? Что эта книга здесь делает?
— Кажется, она ему очень нравится. Хотите спросить его о ней?
МС: Ты уже изучил всю дворцовую библиотеку.
МС: Почему ты всегда читаешь именно эту?
Ксавье: Просто... она помогает мне заснуть.
Ксавье: Если хочешь увидеть хороший сон, самое время почитать эту книгу.
Ксавье: У мальчика в этой истории тоже такое было.
МС: Я помню, ему приснилось, что он перенёсся на десятки тысяч лет вперёд и вновь встретился со своими ушедшими родными.
Ксавье: Да. Хотя жизнь непостоянна, в ней всегда есть место надежде.
4. Отражение
Как он сказал, видеть своё отражение в зеркале — это как поставить себя под чей-то взгляд. Но, возможно, когда мы смотрим друг на друга, мы ещё не носим свои маски.
Ксавье: Удивлён, что вы всё ещё используете это зеркало.
Ксавье: И, как Империя, оно пережило множество бурь и стало свидетелем смены эпох.
МС: Значит, ты тоже стоял перед ним, поправлял одежду и изучал своё отражение.
МС: Говорят, когда люди смотрят в зеркало, они подсознательно стараются выставить себя в лучшем свете.
Ксавье: Это потому, что, глядя в него, мы встречаем взгляд, сформированный ожиданиями других. И он проецируется на наше собственное отражение.
Особая история
МС: В последнее время тебя трудно найти.
Ксавье: Но я всегда появляюсь, когда ты меня зовёшь.
Ксавье: Возьмём, к примеру, этот момент. Ты попросила присутствовать в банкетном зале для практики танца, и я пришёл немедленно.
МС: Я всегда думала, что «бывший кронпринц мастерски лавировал в водовороте борьбы за власть. Даже в молчании мог определить намерения других».
МС: Именно так говорится в имперских записях.
Ксавье: Между умением видеть людей насквозь и готовностью приложить усилия для понимания их сути есть существенная разница, не так ли?
МС: Значит, дело не в том, что не можешь. Скорее, в том, что не хочешь?
Ксавье: Догадки и предположения — это не то, как обращаются с товарищами. Это, скорее, необходимые инструменты подданного перед лицом монарха.
МС: Похоже, ты уже встал на мою сторону.
Ксавье: Не то чтобы я занимаю чью-либо сторону — скорее, мы вместе построили корабль, на котором теперь плывём.
Ксавье: Готов отправиться в плавание, Капитан.
МС: А если я попрошу тебя внимательно слушать каждую мою мысль и просьбу?
МС: Неустанно вникать и всегда знать, о чём я думаю и что собираюсь сделать.
Ксавье: Позволить мне наблюдать, понимать, анализировать и учитывать твои пожелания...
Ксавье: Быть удостоенным такого уровня полномочий и доверия — честь, которую я, безусловно, принял бы с благодарностью.
МС: ...Ты был бы хорошим дипломатом.
Ксавье: Видеть насквозь и строить догадки — не то, что делают партнёры с равным положением.
Ксавье: Вместо всех этих игр разума я предпочёл бы заслужить твоё доверие и руку, которую ты мне протянешь.
03 Профиль
1. Легенда о бессмертии
Он обладает уникальным пониманием вечности и бессмертия и способен выявить ключевую проблему эпохи. Этот общий идеал является основой нашего сотрудничества.
Посланник: Мантия, созданная в Империи, по-настоящему удобна — капюшон больше не закрывает моё лицо.
Посланник: Взгляните, пожалуйста, на эту мантию. Империя её специально изготовила для меня.
Посланник: Ремесленное мастерство Империи поистине восхищает.
Посланник: Вы, должно быть, шутите, Ваше Величество. Для человека моего статуса важно лишь то, что уместно, а не то, что предпочтительно.
Ксавье: Не думал, что спустя сотни лет это всё ещё будет он.
Ксавье: 300 лет назад, когда этот посол впервые прибыл с визитом, отец поручил мне принять его.
МС: Теперь вспомнила. Его страна известна легендами о бессмертии.
Ксавье: Легенда... Или, скорее, проклятие.
Ксавье: Вечность означает застой. Река жизни должна течь, чтобы быть по-настоящему живой.
2. Безымянный
Что значим для Ксавье, некогда шедшего сквозь тьму в одиночестве, трон и я?
Бард: Годы уходят, и ничьих шагов уже не слышно рядом. Лишь тиканье часов поёт здесь в тишине.
Бард: Пожалуйста, уделите мне немного времени. Я слышал, вы тоже большой ценитель поэзии.
— Откуда он такое услышал... Признаётесь? > Это просто увлечение.
МС: Это лишь увлечение. Мне понравились те стихи, которые вы только что прочли. Кого они воспевают?
Бард: Одни говорят, что они о пропавшем принце столетней давности, а другие верят, что это просто о некоем безымянном человеке.
МС: Разве нет более определённой трактовки?
Ксавье: Для меня и этого достаточно.
МС: Тебе не любопытно, как другие тебя видят?
Ксавье: Не другим судить, кто я такой.
3. Звёздочёт
Звездочёт решил присоединиться ко мне и отправиться в путешествие, но... Я всё равно должна быть у руля.
Астролябия: Необъятные звёзды — это и наше происхождение, и наше предназначение. Наше прошлое и наше будущее.
Ксавье: Кто‑нибудь ещё пользуется этим, чтобы смотреть на звёзды?
Ксавье: Полагаю, это ещё одна наша общая черта. Мы легко отвлекаемся, когда должны исполнять свои непосредственные обязанности.
Ксавье: Наблюдение за звёздами открывает сложные взаимосвязи между бесчисленными светилами в космосе.
МС: Ты хочешь сказать, что их смерть и возрождение могут отражать судьбу Империи?
Ксавье: Всё не настолько грандиозно.
Ксавье: Для этих звёзд мы только два путешественника.
Ксавье: А их путь продолжается в глубинах Вселенной.
Особая история
Ксавье: Кажется, ты потеряла ко мне интерес.
МС: Если ты говоришь о тайном расследовании, то да. Оно завершено.
Ксавье: ...Ты всё видишь и слышишь, Ваше Величество.
МС: Однако мне любопытно. Как бывший кронпринц прошлой династии, ты действительно доволен тем, что помогаешь мне устранять препятствия?
МС: Действительно, это взаимовыгодная договорённость. У тебя нет причин отказываться.
МС: Доволен ты или нет, это было неизбежно. Как и то, что ты встал на мою сторону.
Ксавье: Ты, кажется, уверена в себе.
МС: И я верю, что ты меня не разочаруешь, верно?
Ксавье: Ты даже не опасаешься, что я могу согласиться на сотрудничество, тайно затаив обиду и замышляя предательство?
МС: У тебя нет других союзников. Если бы ты хотел отомстить, поддержать меня было бы разумнее, чем сражаться в одиночку.
Ксавье: А что, если я никогда изначально и не был заинтересован в мести?
МС: Если ты никогда об этом не думал, то не стал бы помещать себя в капсулу сна.
МС: С того момента, как ты решил дождаться подходящего времени, мы с тобой — в одной лодке.
МС: Неужели у тебя действительно нет жажды власти?
Ксавье: Мы оба знаем, что стремление к власти на деле — это желание контролировать Империю.
Ксавье: А для мудрого монарха сильный и взвешенный контроль способствует процветанию Империи.
МС: Как бывший кронпринц прошлой династии, ты был не так уж плох.
Ксавье: Всё это в прошлом. Кроме того, ты не слишком хорошо скрываешь свои истинные намерения.
МС: ...Как ты сказал, твоя династия сейчас — в хрониках истории.
МС: Независимо от того, насколько мудрым был бывший кронпринц, он не может вмешиваться в мою эпоху.
Ксавье: Согласен. В любом случае, ты помогаешь мне освободиться от оков прошлого. А я помогаю тебе очистить путь в будущее. Мы оба выигрываем.
Ксавье: Так что, конечно, я помогаю тебе добровольно.
04 Предназначение
1. Танец как единение
Церемониймейстер: Церемониальное одеяние её величества великолепно. Музыка и танцы, должно быть, столь же прекрасны.
Он прав. Придворные танцы — это сражения, а не гармония. Так что, когда он протягивает мне руку, действительно ли это лишь для танца и ничего более?
Церемониймейстер: Вы здесь, чтобы репетировать танец для празднества, Ваше Величество?
Церемониймейстер: Империи повезло иметь усердную, преданную императрицу.
МС: Я помогаю своему партнёру.
Церемониймейстер: Как и следовало ожидалось от Вашего Величества! Трудолюбивы в тренировках и следите за тем, чтобы партнёр был столь же подготовлен.
Ксавье: Если у вас нет других дел, Ваше Величество... Возможно, мы сможем попрактиковаться здесь.
МС: Я думала, ты устал от этих балов и их позёрства.
Ксавье: Возможно, раньше так и было.
Ксавье: Дуэт должен быть художественным повествованием, резонансом между партнёрами.
Ксавье: Но для королевского двора — это средство для достижения цели.
Ксавье: Если цель — просто заполучить власть...
Ксавье: ...Я предпочитаю иные методы, нежели затянутые формальности.
2. Чистые намерения
Возможно, у него нет скрытых мотивов во всём, что он делает. Может быть, он просто любит тот древний цветок и далёкую планету.
Садовник: Видели цветы на голограммах?
Садовник: Они прекрасны, но я никогда не видел таких видов раньше.
Садовник: Лепестки были светло-голубыми, а сердцевина — жёлтой. Они выглядели очень красиво.
Ксавье: Незабудки. Это древний цветок, росший на планете за пределами нашей галактики.
Ксавье: Скорее всего, он уже вымер.
МС: Тогда откуда ты знаешь о его существовании?
Ксавье: Я приземлился на той планете во время одного из своих путешествий.
МС: Что в ней было такого особенного, что заставило тебя приложить усилия для её посещения?
Ксавье: Планета была симпатичной. Это считается?
3. Частные дела
Секретарь: Мы не можем позволить театральной труппе снова писать о Её Величестве и господине Ксавье… Ваше Величество, пожалуйста, сообщите мне заранее о вашей следующей встрече с господином Ксавье. Я просто опущу это в ежедневном отчёте о ваших делах.
Он всегда кажется довольным слухами, которые ходят о нас. И всё же, несмотря ни на что, я всё ещё не могу до конца понять, что на самом деле у него на сердце.
Наряд «Член труппы»
Секретарь: Почему вы здесь? Пожалуйста, не уходите. Мне нужно спросить о вашем сценарии...
Секретарь: В сценарии рассказывается о многих личных делах Её Величества, особенно касающихся господина Ксавье. Откуда у вас эта информация? Немедленно удалите её.
МС: ...Личные дела с господином Ксавье?
Ксавье: Возможно, это дела, о которых уже хорошо осведомлены все во дворце.
МС: Неужели? Тогда почему бы тебе не рассказать мне, что это именно за дела?
Ксавье: Например, частые ежедневные встречи Её Величества с господином Ксавье.
Ксавье: И все сплетничают о... недоговорённых делах между Императрицей и Бывшим Кронпринцем.
4. Антиномия
Астральный осколок: Кусочек янтаря, содержащий звёздную пыль, опавшие лепестки и воспоминания. Он хранит в себе время и пространство.
Воспринимать и признавать существование судьбы, но всё же идти к её предопределённому финалу. В этом мы становимся попутчиками на одном пути.
Ксавье: Ты тоже любишь их собирать?
МС: Да. В конце концов, эти осколки сохраняют последний миг умирающей планеты.
Ксавье: Однако всё подчиняется циклу жизни и смерти.
МС: Ты намекаешь, что циклу нельзя противостоять? Ты покоришься ему, несмотря ни на что?
Ксавье: Возможно, долг правителя — пытаться достичь невозможного, даже зная, что это неосуществимо.
Ксавье: С этой точки зрения, у нас общее видение и амбиции.
Особая история
МС: Я выбрала несколько нарядов для торжества. Примерь их.
Ксавье: О? Я думал, в предыдущих эскизах для меня был только один мундир. Почему теперь их несколько?
МС: У меня больше одного платья. Как мой партнёр по танцам и... спутник, ты, естественно, должен мне соответствовать.
Ксавье: Это также включает редкие цветы на балконе, новые книги на полке, более острую еду за трапезой...
Ксавье: И мою свободу, которая продолжает расти во дворе?
МС: Тебе не нужно благодарить меня.
Ксавье: Я уверен, моя благодарность не требуется. Так ты проявляешь гостеприимство.
МС: ...Но я делаю это всё только для тебя.
Ксавье: Как для своего партнёра по танцам и спутника?
МС: И не только. Чтобы подтвердить наше партнёрство, мне, естественно, нужно предложить соответствующие мотивации.
Ксавье: И это всё, что вы можете предложить, Ваше Величество?
МС: У тебя довольно большой аппетит.
Ксавье: Как твой партнёр, я должен соответствовать тебе и в этом.
МС: Ты надеешься на большее? Или хочешь чего-то ещё?
Ксавье: Я думал, тебе нужны лишь мои услуги. Не ожидал проявления заботы.
Ксавье: Не боишься, что я потребую большего?
МС: Наши отношения ещё не на том этапе, чтобы я отдавала что-либо безоговорочно. Твои желания должны быть достойны твоих вкладов.
Ксавье: Конечно. Давать и брать — это неотъемлемая часть отношений партнёров по танцам, спутников и союзников.
Ксавье: Или, возможно, даже для более близких заговорщиков.
ФИНАЛ: две концовки
Концовка: Нежное спокойствие
Ксавье: Вы приняли решение, Ваше Величество?
Ксавье: То, что ты вызвала меня сюда именно сейчас… полагаю, ты готова официально пригласить меня в качестве своего партнера.
МС: Пока я тебя проверяла, ты тоже наблюдал за мной.
Ксавье: Как ты и говорила, взаимный обмен — признак истинного партнерства.
МС: Похоже, я не единственная, кто с нетерпением ждет этого события.
Ксавье: Ты — сдержанная, стратегически мыслящая Императрица. Как сообщник, Ваше Величество — идеальный партнер для союза.
Ксавье: Лично я искренне рад, что наши пути пересеклись в этом бескрайнем космосе.
МС: Ты специально решил показать мне другую сторону, говоря так мило?
Ксавье: Разве не лучше нам общаться более мягко? Или тебя что-то беспокоит?
МС: Я опасаюсь, что ты запутаешься в собственных играх правды и лжи.
Ксавье: Когда дело касается сотрудничества, всегда следует держать некоторые карты при себе. Этому я научился у тебя.
Концовка: твёрдая решимость
Ксавье: Вы приняли решение, Ваше Величество?
Ксавье: То, что ты вызвала меня сюда именно сейчас… полагаю, ты готова официально пригласить меня в качестве своего партнера.
МС: Пока я тебя проверяла, ты тоже наблюдал за мной.
Ксавье: Как ты и говорила, взаимный обмен — признак истинного партнерства.
МС: Такой спокойный обмен мнениями вряд ли подходит нашему будущему союзу.
Ксавье: Верно. Ты всегда была быстрой и решительной. Твои методы также точны.
МС: Тебя это беспокоит? Или... пугает?
МС: Отлично. Тогда хватит проверок.
МС: Как союзнику, мне необходимо твое доверие. Взамен тебя ждет уважение, которого ты заслуживаешь.
Ксавье: Это компромисс со стороны Императрицы?
МС: Это искренность, которую императрица проявляет к своему единственному партнёру...
Дополнительно: комментарии к предметам
1. Потайная комната
Поддержка, которая никогда не предаст, куда надёжнее, когда держишь их в собственных руках.
Время всё разрушает. Нужно как следует позаботиться о них.
Сложная техника письма. У меня редко находится время, чтобы как следует её рассмотреть.
Композиция и светотень выполнены превосходно. Видно, что художник вложил в это много мыслей.
2. Банкетный зал
К моей коронации сюда доставили отборные вина.
У вина мягкое послевкусие и терпкая кислинка.
Классическая игра с нулевой суммой. Довольно занимательно.
Борьба за власть — это состязание ресурсов на шахматной доске.
3. Кабинет
Гири старые... Надо попросить фрейлину заменить их.
Три маленьких гири равны одной большой.
4. Покои императрицы
1) Страж: Смена караула ежечасная, а смены дежурств — каждые четыре часа. У меня ещё осталось два часа...
Кажется, она помнит только о том, когда закончится её смена.
2) Страж: Стойте! Посторонним здесь не место!
Страж исполняет свой долг. Я могу осмотреть другие места.
Мне кажется, это место становится тесным для моего Тэйби. Попрошу кого‑нибудь найти для него кровать побольше.
Неужели у моего Тэйби стала сильнее линька?
5. Обсерватория
1) Торговец: Если бы эти звёзды можно было купить и продать...
2) Торговец: Если бы бесчисленные звёзды можно было превратить в монеты...
Как же называлось то созвездие?
С новыми деталями всё стало видно гораздо чётче.
6. Воздушный сад
Однажды раскачавшись, остановиться будет трудно…
Впечатляющий размах. Интересно, как высоко они могут взлететь.