Перевод Twofold Heartbeat - Xavier: Memoria
На смотровой площадке Линкон Тауэр мы с Ксавье завершаем последнюю миссию в уходящем году.
Мысль о предстоящем отпуске заставляет меня улыбнуться.
Неро: За дежурство в праздничные дни обещают оплату в тройном размере, не хочешь присоединиться?
Ксавье: Нет, Новый год я встречу дома.
Неро: Внеплановое дежурство оплачивается в тройном размере.
MC: Я… тоже планирую встретить Новый год дома.
Неро: С Новым годом, вас обоих.
Не успеваю я ответить «С Новым годом», как Неро сбрасывает звонок.
Подняв глаза, я вижу, как световой меч Ксавье исчезает, а Странник позади него рассыпается на мелкие точки света.
Он подходит ко мне и берёт меня за руку.
Я тут же оказываюсь в его объятиях, и картина перед глазами мгновенно меняется.
Ветер резко завывает в ушах, стеклянные стены окружающих зданий не успевают отразить наши силуэты.
В мгновение ока улица под ногами превращается в оживлённую магистраль.
МС: (Этот человек уходит с работы быстрее скорости света…)
Случайный ребёнок на улице так удивлён нашим внезапным появлением, что у него из рук падает зефир. Я поворачиваю голову и одариваю его загадочной улыбкой.
MC: Такой классный, скажи? Тебе не кажется, что он очень похож на Люмьера?
Ксавье разворачивает меня обратно к себе и бросает взгляд в сторону ребёнка.
Ксавье: Она шутит. А тебе пора домой.
Мы с Ксавье заезжаем в Ассоциацию сдать отчёт о сегодняшней миссии и домой возвращаемся уже глубокой ночью.
В длинном коридоре многоквартирного дома почти все двери украшены к Новому году. Мягкий свет множества гирлянд создаёт тёплую и уютную атмосферу.
В лифте снова показывают рекламу «Rabbit Hot Pot», и крупные буквы с надписью «Открыто круглый год» весело прокручиваются туда-сюда.
МС: Помнишь, мы же договорились, что встанем завтра до 7 утра, чтобы сделать несколько памятных фотографий…
МС: Надеюсь, что у нас всё получится.
Заметив моё колебание, он бросает на меня решительный взгляд.
Ксавье: Новый год, новые начинания. Обещаю, никто из нас не проспит.
Ксавье: Я уже поставил несколько будильников, чтобы разбудить тебя завтра утром и принести завтрак.
Раздаётся сигнал – ровно в полночь на мои Часы Охотника приходит уведомление. На экране всплывает строка мелкого текста:
«Ваш годовой отчёт Охотника сформирован. Нажмите, чтобы получить вознаграждение в виде баллов!»
Ксавье: Желаю тебе разбогатеть.
МС: Спасибо. А я желаю тебе всегда сытно есть и крепко спать.
Повисает тишина. Я поднимаю взгляд на лифт – он протестующе пищит.
МС: Иначе мы не сможем вовремя проснуться завтра.
МС: В последний день года нельзя долго спать.
Я заталкиваю Ксавье в лифт, но через мгновение закрывшиеся двери снова открываются.
Ксавье: Мы не пожелали друг другу спокойной ночи.
Ксавье: Спокойной ночи, увидимся завтра.
На следующий день Ксавье действительно встаёт очень рано и, как и обещал, приходит ко мне.
Мы заранее записались в старинную фотостудию, чтобы сделать памятные фотографии.
Владелец фотостудии: Подождите минутку, боковой свет недостаточно яркий, я пойду поищу другой…
Владелец фотостудии: Странно, почему вдруг стало лучше?
Я поворачиваю голову и вижу, что свет со стороны Ксавье становится немного ярче.
MC: Твой Эвол способен и на это?
Ксавье: Мне тоже стоит внести вклад в сбережение электроэнергии.
Владелец фотостудии: Из всех парней, которые приходят ко мне в фотосалон, очень немногие позируют так же хорошо, как ты!
Я с любопытством наблюдаю, как Ксавье спокойно и уверенно становится в различные позы, следуя указаниям фотографа.
МС: Ты что, тренировался тайком от меня?
Ксавье: Нет, я делал это открыто и честно.
Под нескончаемый поток комплиментов от фотографа мы закрываем второй пункт в списке наших новогодних целей.
МС: До того, как я узнала тебя поближе, мне казалось, что ты совсем не любишь фотографироваться.
МС: А теперь ты сам приглашаешь меня на фотосессию, да ещё и позируешь, как настоящий профи!
Ксавье: Я всегда воспринимал фотографии как способ сохранить в памяти значимые моменты. Только вот в моей жизни было мало того, что действительно хотелось бы запомнить.
Ксавье: Но позже я почувствовал, что время от времени необходимо оставлять после себя какой-то след.
Говоря это, Ксавье склоняет голову и оглядывает меня.
Ксавье: В собственной жизни или в историях других людей.
Выйдя из фотостудии и свернув за угол, мы оказываемся на оживлённом новогоднем рынке.
Слышится слабый звук петард, но его заглушают крики владельцев ларьков и смех толпы.
Кажется, эта улица тянется бесконечно, и мы с Ксавье неспеша прогуливаемся по ней.
Ксавье: Вон то фруктовое блюдо с цветами – отличный талисман на удачу. На нём даже есть хурма и мандарины, символизирующие, что всё будет хорошо.
Ксавье: А ещё их можно будет съесть после Нового года.
МС: Я смотрю, этого ты ждёшь с нетерпением…
МС: Цветы Форзиции символизируют новое начало и надежду. Идеальный цветок для Нового года, скажи?
От выбора наиболее подходящих новогодних цветов нас отвлекает внезапно заигравшая музыка.
Вокруг собирается толпа – люди спешат посмотреть на зрелищное выступление. Ксавье незаметно отступает назад, закрывая меня собой.
Ксавье: Это то самое уличное представление, приуроченное к Новому году, о котором ты говорила?
МС: Думаю, да! Я слышала, что они каждый день появляются на новогоднем рынке в самых неожиданных местах.
Ксавье: Похоже, мы случайно оказались в первом ряду.
Толпа образует небольшой круг на площади, а в центре него жонглирует уличный артист.
Он катается по кругу на одноколёсном велосипеде со стопкой тарелок на голове, жонглируя пятью апельсинами.
Как только помощник бросает ему шестой апельсин, жонглёр внезапно теряет равновесие, норовя уронить как тарелки, так и апельсины.
В последний момент Ксавье бросает световой шар для отвлечения толпы, и пока все ослеплены, мгновенно телепортируется к артисту.
Прежде, чем кто-то успевает отреагировать на происходящее, световой шар пропадает, и представление возобновляется.
МС: Ух ты, это было великолепное выступление! Ещё раз!
Толпа мгновенно оживляется, и все дружно аплодируют.
Люди постепенно расходятся. Ксавье берёт меня за руку, и мы продолжаем прогулку.
МС: Мы совершили ещё один добрый поступок и заработали счастливую карму в новом году.
МС: Как только её соберётся достаточно, нас благословит бог Фу-Син, Звезда Счастья. Прямо как в тех историях.
Ксавье: А есть ли какая-то награда для тех, кто получит благословение Звезды Счастья?
Он задаёт этот вопрос, когда мы проходим мимо лотка с сахарными фигурками. По заказу ребёнка хозяин лавки вылепливает миниатюрную версию Люмьера. Я тяну Ксавье к прилавку.
МС: Как насчёт того, чтобы купить пару таких же?
Торговля в магазине сахарных фигурок идёт бойко, поэтому мы обходим длинную очередь и встаём в её конец.
Когда, наконец, наступает наша очередь, я с готовностью высказываю то, чего хочу.
Поймав на себе недовольный взгляд Ксавье, я вздыхаю и уступаю, соглашаясь на запасной вариант.
МС: Пожалуйста, сделайте нам кролика и звезду.
Владелец ларька: Вам нужно как следует надуть эту конфету. Мисс, вы хотите попробовать сами или попросите своего молодого человека?
Я решительно указываю на Ксавье.
Продавец весело соглашается и, взяв конфету, придаёт ей форму, вытаскивает тонкую длинную сахарную трубочку и отдаёт её Ксавье.
Владелец ларька: Дуйте медленно, но не слишком сильно, иначе конфета лопнет.
Ксавье надувает щёки и осторожно дует на сахар. Вскоре начинает формироваться круглая звёздочка.
Я шутливо поддразниваю Ксавье.
МС: Станет ли «Старбан» новым партнёром Банбана?
Опустив взгляд, Ксавье рассматривает «Старбана», на которого я намекаю.
В следующую секунду он хватает меня за плечо и подталкивает к стойке.
Ксавье: Моя девушка вызвалась выдуть следующую конфету.
Владелец отдаёт нам остывшие конфеты и приступает к следующему заказу.
Я поднимаю звезду в руке и постукиваю ею по кролику в руке Ксавье.
МС: Этот кролик такой кругленький и лукавый. Копия тебя!
Он забирает сахарные фигурки у меня из рук, и мы вдвоём склоняемся над ними, разглядывая.
Ксавье: Раз уж всё это я, то какого Ксавье ты хочешь?
МС: Я выбираю того, что прямо передо мной.
Ксавье: Тогда эти конфеты мои, и тебе нельзя пытаться тайком надкусить их.
Ксавье держит в руке сахарные фигурки, а заодно несёт кучу купленных нами вещей.
Его новая шерстяная шапка в какой-то момент цепляется за что-то, и из-за вытянувшейся нитки он выглядит на удивление мило.
Ксавье: Почему ты так на меня смотришь?
МС: Смотри, в небе космический корабль!
Ксавье: Это невозможно. Кроме нас, никто не… Я хотел сказать, инопланетяне не прилетели бы на Землю.
Ксавье: Или ты пытаешься меня отвлечь, чтобы потом делать всё, что захочешь?
МС: Ты ведь знаешь ответ на этот вопрос.
Ксавье: Давай попробуем ещё раз.
Ксавье принимает позу, в которой стоял до этого, и, притворившись удивлённым, смотрит в небо.
Ксавье: Что? Где космический корабль?
Не раздумывая, я пользуюсь случаем и, встав на цыпочки, целую его в щёку.
Мои губы едва касаются его щеки, и в месте поцелуя разливается нежное тепло.
Ксавье касается щеки, смотря мне прямо в глаза.
Ксавье: Спасибо этим инопланетянам. Надеюсь, в Новом году они будут заглядывать к нам почаще.
Ксавье: Смотри, там альпака продает цветы.
МС: (Один и тот же трюк не сработает дважды…)
Поначалу я не верю, но его взгляд кажется слишком искренним. Понимая, что это, скорее всего, ловушка, я всё же оборачиваюсь.
И действительно вижу альпаку с цветами на спине! Подойдя ближе, я сразу же узнаю продавца, стоящего рядом с животным.
Джеремайя: Я одолжил её у старого друга, чтобы она помогла мне прорекламировать новогодний проект моего цветочного магазина.
Джеремайя: С Новым годом! Не хотите зайти сегодня вечером в Фило? Можем поиграть в карты.
Ксавье: Нет уж, спасибо. Заставить тебя проиграть в последний день этого года – не самая лучшая идея.
Джеремайя смотрит на Ксавье, а затем на наши сцепленные руки.
Следуя за взглядом Ксавье, я наблюдаю, как альпака позади Джеремайи поворачивает голову и…
Джеремайя: А что не так с цветами…? Эй! Стой! Выплюнь, не ешь мои цветы!
Джеремайя: Ты ещё спрашиваешь?!
После того, как Ксавье помогает Джеремайе спасти цветы, тот уводит альпаку к ларьку с попкорном.
С наступлением ночи уличные фонари вдоль улицы загораются один за другим.
Рынок вот-вот должен закрыться, но люди не спешат уходить. Ксавье крепко держит меня за руку, чтобы не упустить из виду.
МС: Какой насыщенный день! Мы столько хорошего сделали, и теперь с правильным настроем встречаем Новый год.
МС: Теперь можно пойти домой и спокойно поужинать в канун Нового года.
Ксавье: Мне нужно зайти ещё в одно место, но одному. Хорошо?
МС: Ты тайком отправишься охотиться на Странников?
Ксавье: Даже им положен выходной в Новый год.
МС: Хорошо. Не забудь купить пучок салата на обратном пути. Сегодня вечером мы будем есть хот-пот.
Ксавье: Если салат закончится, могу я взять рулетики из говядины?
МС: …Если будешь есть только мясо, станешь глупым.
Он отвечает «Ох» и кивает. Я поднимаю глаза. На нём всё ещё шерстяная шапка с зацепкой, которая никак не даёт мне покоя.
Как только мы расходимся, я отправляюсь в ближайший сувенирный магазин, чтобы купить Ксавье новую шерстяную шапку.
Проходя мимо магазина с конфетами, я не могу устоять и покупаю фигурку Люмьера, которой любуюсь по пути домой.
МС: (Неужели детям не жалко это есть…?)
Я возвращаюсь домой раньше Ксавье и аккуратно раскладываю вкусную еду и забавные игрушки, которые купила.
Я ставлю на стол хот-пот из ограниченной новогодней серии Bunnie's Hot Pot и сервирую стол.
А когда из горячего хот-пота поднимается пар, раздаётся долгожданный стук. Я открываю дверь…
Ксавье: Что ты готовишь? Пахнет вкусно.
Я забираю у него цветы – это два букета, которые мы не успели купить в течение дня.
Ксавье: Я заходил в Фило на обратном пути. Подумал, что Джеремайе нужна помощь с его проектом.
МС: Раз ты ходил не только за цветами, значит у тебя была запланирована встреча с кем-то?
Ксавье: Я встречался со старыми друзьями.
На заднем плане по телевизору показывают новогодний гала-концерт, а в хот-поте кружатся фрикадельки, создавая подходящую атмосферу для нашей непринуждённой беседы.
Как только я поднимаю взгляд, он падает на праздничную цветочную композицию рядом с тумбой под телевизором.
Ксавье машет рукой перед моими глазами.
Ксавье: Почему ты так пристально разглядываешь цветы?
МС: Просто думаю о том, что у человека, который их выбирал, отличный вкус.
Ксавье: Такое обилие цветов в одной единственной вазе действительно оживляет обстановку.
МС: Если тебе кажется, что выглядит неаккуратно, то так и скажи!
Ксавье: Я не это имел в виду. В твоей композиции цветов есть что-то, что напоминает о возрождении и возвращении к жизни.
МС: Ты прав. В конце концов, после Нового года до весны остаётся совсем немного.
Ксавье кивает и кладёт последние несколько кусочков на мою тарелку.
Ужин закончен. Ксавье принимается писать новогодние пожелания, используя перьевую ручку и чернила, которые я заранее подготовила.
Я сажусь на корточки у стола и наблюдаю, как он каллиграфическим почерком выводит наши имена.
Пока я, затаив дыхание, сосредоточенно наблюдаю за его движениями, Ксавье старательно выводит буквы. И вскоре две таблички с желаниями оказываются готовы.
Ксавье: Завтра утром мы можем сходить к священному дереву, чтобы повесить наши таблички.
Ксавье: Наступит новый год. И мы поблагодарим богов за то, что они исполнили наши прошлогодние желания.
МС: Хм… кажется, чего-то не хватает.
Я беру ручку у Ксавье и добавляю несколько милых звёздочек на таблички с желаниями.
МС: Что ты загадаешь в этот Новый год?
Он нежно берёт меня за руку и подрисовывает каждой звёздочке маленькую улыбку.
Ксавье: Я пока не решил. Может, чуть позже ко мне придёт вдохновение.
От монотонного звука телевизора нас начинает клонить в сон. Ксавье предлагает перебраться на балкон и провести остаток новогодней ночи там.
Снизу доносятся звуки городской суеты, детский смех и приглушённые шаги прохожих. Ночь проходит так же оживлённо, как и день.
Мы удобно устраиваемся в шезлонгах и жарим зефир, наслаждаясь ночным видом.
МС: Ксавье, как ты раньше отмечал Новый год?
Ксавье: Я просто участвовал в разных мероприятиях.
МС: Правда? Расскажи поподробнее!
Ксавье: Несколько раз мне довелось побывать на довольно необычных новогодних гуляниях.
Ксавье: Однажды, например, я был на ночной экскурсии в одном старинном городе. Бродил по тускло освещённым переулкам, смотрел уличные представления. Детям рядом было так страшно, что они всё время плакали.
Ксавье: Был ещё случай, когда я увязался за группой туристов и пошёл с ними в ночной поход – как раз, чтобы встретить рассвет.
Ксавье: А однажды я устроил киномарафон – смотрел восемь фильмов из одной серии подряд, всю ночь напролёт. Не думал, что это так затянется…
МС: Почему всё это происходило ночью?
Ксавье: Видимо, я просто хотел как-то по-особенному скоротать новогоднюю ночь и не уснуть.
Ксавье: Если бы я не нашёл, чем себя занять, то заснул бы уже к середине ночи.
Ксавье: Меня удивило, что на самом деле множество людей разделяет ту же идею. И каждый год они устраивают что-то новое.
МС: Но эти люди по-прежнему остаются для тебя незнакомцами, верно?
МС: После Нового года ты можешь даже не узнать их, если вдруг случайно встретишь на улице.
МС: Разве от этого не грустно?
Ксавье переворачивает зефир, свет от костра слабо отражается на его лице.
Ксавье: А сейчас тем более нет.
Ксавье: Мысль о том, чтобы встретить весну вместе с тобой, наполняет меня лишь радостным предвкушением.
В моём сердце расцветает тёплое, нежное чувство. Я протягиваю руку, касаясь его щеки.
МС: Ты уже решил, что загадаешь перед священным деревом этой весной?
Ксавье: Возможно, священная сила таблички с желанием заключена вовсе не в ней самой. Может, мне стоит довериться тому человеку, кто всегда помогает мне найти самую высокую ветвь.
Ксавье: И рядом с ней моё желание сбудется быстрее.
Он протягивает мне поджаренный зефир. Я откусываю, жую, но продолжаю говорить, из-за чего слова звучат невнятно.
МС: Всё зависит от того, что ты пожелаешь.
Ксавье: Дополнительная неделя к отпуску.
МС: Не думаю, что это в моих силах…
Ксавье: Тогда давай остановимся на самом простом варианте.
Ксавье: Не засыпай, чтобы мы вместе встретили этот рассвет.
МС: Хочешь встретить первый луч солнца в новом году? Я могу сделать это, просто взглянув на тебя.
Ксавье: Ты можешь сжульничать, если захочешь.
Он поднимает руку, и рядом с нами вспыхивают крошечные искорки света, освещая всё вокруг.
МС: Мы дождёмся рассвета, а что потом?
Ксавье: Кактолько солнце взойдёт, мы вернёмся в квартиру и устроим себе первый дневной сон в новом году.
МС: Твоё новогоднее желание на удивление очень простое…
Ксавье: В том-то и дело: оно простое. И поэтому ты, такая мягкосердечная, поможешь мне его исполнить.
МС: Теперь моё сердце стало твёрже, чем твой подгоревший зефир.
С наступлением ночи вечерний ветерок постепенно рассеивает жар от гриля, и я тихонько засовываю руки в карманы свитера Ксавье, чтобы согреть их.
Ксавье достаёт шерстяную шапку, и, надев её на меня, заворачивает в одеяло, пытаясь сделать из меня настоящий зефир.
Я выбираюсь оттуда и утыкаюсь ему в грудь.
МС: Ксавье, если в будущем ты захочешь снова прогуляться по ночному Линкон-Сити, можешь позвать меня с собой.
МС: Но ты уже перепробовал все новогодние развлечения, и сейчас мне не приходит в голову ничего нового…
Ксавье обнимает меня через одеяло и кладёт подбородок мне на макушку.
Ксавье: Не нужно ничего нового.
На мои часы вновь приходит уведомление о наступлении нового дня. Ночное небо сияет, над городом расцветают новогодние фейерверки.
Я приподнимаюсь и провожаю взглядом фейерверки, угасающие в ночном небе. Это мимолётное зрелище напоминает великолепный звездопад.
Весь свет в конце концов возвращается ко мне, отражаясь в глазах Ксавье.
Когда наши взгляды встречаются, ветер, фейерверки в небе и болтовня внизу внезапно сменяются тишиной.