June 23, 2025

Перевод Heartfelt Guide - Xavier: Tender Moments

Я стою за барной стойкой, рассеянно протирая кофемашину.

МС: (Что-то в этом месте явно не в порядке. Но прошло уже два часа, а я до сих пор ничего не выяснила.)

Ксавье: Один латте. С собой.

Я оборачиваюсь.

МС: Ксавье?

Ксавье: Ты работаешь здесь?

МС: Ха-ха, думаю, можно и так сказать. Средний или большой латте?

Ксавье: Двойной, пожалуйста.

МС: …Как скажешь.

Ксавье: Почему ты подрабатываешь в кофейне? Ты собираешься сменить работу?

МС: Всегда здорово научиться чему-то новому, разве нет?

Ксавье: Скорее, похоже на то, что ты вынуждена сменить профессию, поскольку стало меньше Странников. Но у тебя не хватает опыта, а значит, ты не можешь устроиться ни на какую другую работу.

МС: Если бы. В таком случае мир был бы в безопасности, а я смогла бы целый день отдыхать дома.

МС: Вот. Твой кофе.

Ксавье: Не думаю, что нам это светит в ближайшее время. Надеюсь, ты скоро уйдёшь в отставку.

МС: Эй, подожди!

Ксавье: М-м?

МС: (Раз уж мы коллеги…)

МС: Ксавье, ты чувствуешь энергетические колебания в этом кафе?

Ксавье:

Ксавье: Это очередная миссия? Не может быть, чтобы ты просто так здесь подрабатывала.

МС: Хе-хе, ты угадал…

Ксавье: Американо не такой горький на вкус, как твой латте. Сомневаюсь, что хоть одна кофейня наняла бы такого бариста.

МС: Обещаю, что сварю тебе ещё десять чашек кофе, когда это всё закончится.

Ксавье: Хорошо. Вместо пожелания скорейшего ухода в отставку, я думаю, что помогу тебе пораньше освободиться с работы сегодня.

МС: Ну как, улавливаешь что-то подозрительное?

Ксавье сканирует кофейню.

Ксавье: Много всего.

Ксавье: Парень, который играет в Кото-Карты вон там вот-вот проиграет. Его Эвол дрожит, как разъярённый кот.

Ксавье: А Эвол девушки, с которой он играет, ведёт себя как гордый пёс, виляющий хвостом.

МС: Я не это имела в виду… Ты улавливаешь колебания, вызванные Странниками?

Ксавье: Это кофейня с Кото-Картами. Здесь вполне нормально чувствовать колебания энергии.

Ксавье: Твои часы смогли бы уловить опасность быстрее, чем я.

МС: Серьёзно? Ты кажешься более надёжным, чем часы.

Ксавье: Но я действительно фиксирую здесь наличие Протополя.

Ксавье внимательно осматривается.

Ксавье: Оно исходит не из столовой зоны. Скорее…

Ксавье кивком указывает на меня.

Ксавье: Из складского помещения у тебя за спиной.

МС: Лишние столы, стулья и прочая неиспользованная мебель. Ты уверен, что это здесь?

Ксавье: Не совсем. Просто предчувствие.

Ксавье просматривает ряды картонных коробок на верхней полке.

Ксавье: Может быть, причина в каком-то неисправном приборе, вроде кофемашины.

Ксавье: Пригнись немного.

Я делаю, как он говорит. Ксавье тянется к коробке над моей головой, берёт её и заглядывает внутрь.

МС: Владелец сказал, что всё потенциально опасное повреждённое оборудование было отправлено на починку.

Ксавье:

МС: Ксавье…?

Ксавье: Ш-ш-ш.

Ксавье заталкивает коробку обратно на полку и жестом указывает мне следовать за ним.

Ксавье: Вон там, в углу.

Я медленно приближаюсь к полке в углу, аккуратно отодвигая коробки, стоящие на пути.

МС: Неужели это…

Подойдя поближе, я вижу семь или восемь Эвол котят, размером с мою ладонь. Они свернулись калачиком и мяукают.

Ксавье: …Норка с голографическими котятами, которые любят играть в прятки.

Ксавье: Их Эволы создали небольшое энергетическое поле. Вот откуда появились колебания.

Ксавье: Должно быть, они улизнули из своих игровых чашек.

МС: Так значит, это они – наши преступники!

Я сажусь на корточки перед котятами и почёсываю их крошечные головы.

МС: У вас тут совещание, да? О чём же вы беседуете, ребята?

Ксавье опускается рядом со мной.

Ксавье: Это третий ежегодный форум “Коты против Человеков: Методы Возврата нашей Планеты”.

Ксавье: Представитель котят кофейни Кэтвуд города Линкон вещает.

МС: Можешь вкратце передать мне, о чём же говорит представитель котят?

Ксавье: “Наш план по гипнозу человеков с помощью Кото-Карт показывает потрясающие результаты.”

Ксавье: “Мы обязаны продолжать, чтобы человеки однажды склонились перед нашими острыми коготками и осыпали нас вкусненькими рыбками.”

Ксавье: “Земля будет принадлежат нам!”

МС: Хе-хе, похоже они гораздо опаснее Странников.

Ксавье: Мы обязаны помешать их коварному плану и спасти планету.

Ксавье берёт в руки “представителя” котят.

Ксавье: Прятки закончились. Пора на работу.

Остальные котята в страхе разбегаются.

Ксавье: Думаете, что можете сбежать от нас?

МС: За ними!

Ксавье: На три часа справа от тебя!

МС: Ох!

Ксавье: Над твоей точностью нужно поработать. Сзади!

МС: Попался!

Ксавье: Ещё один слева от тебя!

Ксавье: Над головой!

МС: Сейчас поймаю!

Ксавье: Не над моей головой, над твоей!

После того, как мы, наконец, поймали всех котят, мы выходим из складского помещения и возвращаем беглецов в их игровые чашки.

Ксавье: Мяу. Мяу.

Ксавье: Мяу! Мяу!

МС: Ну же, они ведь извинились. Давай не будем ругать их.

Ксавье: Эти глупые крошки попытались сбежать, но не сумели даже выбраться за пределы кофейни.

МС: Я без сил. Никогда бы не подумала, что игра в прятки может быть такой выматывающей.

Ксавье: А я никогда бы не подумал, что поход за кофе может обернуться охотой на котят.

Чтобы убедиться, что все котята на своих местах, мы решаем сыграть партию в Кото-Карты.

МС: Я обещала угостить тебя ещё одним кофе. Можешь сделать свой заказ после того, как мы доиграем.

Я тыкаю котёнка в кружке перед собой.

МС: Итак, храбрый герой, которому мир обязан за спасение, чего бы вы хотели?

Ксавье: Хм… Хочу что-то менее сладкое, чем рэгдолл, не такое кислое, как рыжий кот, и не такое горькое, как чёрный кот.

Ксавье водит пальцем в воздухе, пока, наконец, не указывает на одну из кружек.

Ксавье: Чашечку черепахового окраса, будьте любезны.

МС: …Можно я уже пойду домой?

Ксавье: Тоже пытаешься сбежать?

МС: Просто мне тяжело удовлетворить загадочные запросы моего клиента.

Ксавье: Хорошо. Тогда до встречи.

Ксавье аккуратно берёт котёнка за лапку и машет мне. Я надуваю щёки, изображая обиду.

МС: Ты не попросишь меня остаться?

Ксавье: Если котёнок может отправиться в путешествие, то и ты, разумеется, можешь отправиться навстречу своим мечтам.

Ксавье: Кроме того, я теперь опытный игрок в прятки, так что…

Ксавье: Я найду тебя, где бы ты ни оказалась.