August 6

Грамматика 着

  1. Разница между 着 и 在

Сравним похожие по смыслу 在看 и 看着. В обоих случаях это продолжительное действие, не имеющее очевидной разницы при переводе на русский язык. Однако, разница в употреблении на китайском языке присутствует:

在看 - "смотрю", это отрезок на временной шкале. Одно из серии действий, у которого есть начало и конец.

看着 - тоже "смотрю", но здесь это скорее состояние "смотрения", луч на временной шкале. Оно постоянное, однообразное, длится неопределенное время и неизвестно когда завершится. Это застывшее состояние, фон для других действий и событий.

С глаголами-состояния, которые указывают на неподвижность и бездействие (сидеть, стоять, лежать, включено, выключено, открыто, закрыто и др. ) употребляется именно 着:

这个窗户还开着 это окно еще открыто

门关着没有? дверь закрыта?

Кстати, 在 и 着 могут употребляться в любом времени, так как действие может длиться как в прошлом, так и в будущем:

以前也试这样做过 она раньше пробовала так делать

2. Употребление 着

Для обозначения того, что где-то находится какой-то предмет:

Место+глагол+着+объект

在桌子上放着一本书 на столе лежит книга

墙上挂着一幅画 на стене висит картина

Для обозначения того, что второе (основное) действие происходит на фоне первого:

Глагол/прилагательное 1 (фоновый, состояние) ++ Глагол 2 (основной)

躺着玩儿手机 лежа играть в телефон (лежа - состояние, фоновое действие для основного "играть")

坐着吃饭 есть сидя

红着脸说 краснея лицом говорить

Для обозначения того, что действие-состояние началось и продолжается в будущее:

A+глагол+着+B

在看着电影 мы в процессе смотрения кино (да, 在 и 着 могут употребляться вместе, но это встречается не часто)

大家看着屏幕 все смотрят на экран (начали смотреть и продолжают)