April 22, 2024

Тендер Рафаэля “Сердечная игра (Heartfelt Game)”

ист.: https://weibo.com/7905438732/5023931989495602

Перевод сделан фанатами игры для фанатов игры, тгк: https://t.me/loveboysLdS

Томас: Что? У тебя есть эта карта?!

ГГ: Не ожидал, да?

Рафаэль: ...

ГГ: Удваиваю!

Рафаэль: ...

В воскресенье днем я, как обещала, иду с Рафаэлем в галерею, чтобы вернуть в студию новую картину.

Так получилось, что Томас тоже там. Я немного болтаю с ним, и мы разговорились из-за нашей общей любви к котокартам.

Жаль, что Рафаэль не умеет в них играть.

Рафаэль: Вы двое играете в карты так громко, что мешаете сотрудникам.

Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на сотрудников галереи, которые собирают вещи.

Сотрудник А: О чем вы? Они так мило мяукают!

Сотрудник Б: Котята очаровательны! Продолжайте, не обращайте на нас внимания!

Рафаэль: ...Я имею в виду, что сейчас я начну рисовать. Вы будете меня отвлекать.

Томас: Здесь тебе не хватит места, чтобы рисовать. Много вещей валяется в комнате из-за ремонта в соседнем зале.

Рафаэль: Я... могу рисовать на улице. Там хорошее освещение.

Томас: Сейчас два часа дня. Твой холст раскалится от пребывания на солнце. И ты сам можешь получить тепловой удар.

ГГ: Рафаэль, тебе скучно?

ГГ: Хочешь поиграть с нами в карты? Я научу тебя правилам. Ты поймешь, что к чему.

Рафаэль: Нет, я в порядке. Это глупая игра...

Котенок пытается достать руку Рафаэля, лежащую на столе, но парень со скоростью света убирает её.

ГГ: Серьезно, Рафаэль... Ты боишься котенка размером с твою ладонь?

Я беру котенка в чашке и подхожу к Рафаэлю.

ГГ: Посмотри, какой он милый. Он такой маленький и пушистый, с большими блестящими глазами!

Котенок: (´,,•ω•,,)♡

Рафаэль мгновенно делает шаг назад.

Рафаэль: Поставь обратно!

ГГ: ...Видимо, ты действительно боишься кошек.

Рафаэль: Что значит боюсь? Мне просто неинтересно.

ГГ: Эх, ладно.

Я отодвигаю котенка от Рафаэля. Котенок в чашке недоуменно трясет головой, пытаясь смириться с тем шокирующим фактом, что некоторые люди в этом мире не считают его милым.

Котенок: (>﹏<)

Томас: Не обращай на него внимания. Если ему скучно, он может позалипать в телефон... Удваиваю!

ГГ: Ух ты, быстро сообразил!

Рафаэль: ...

Рафаэль не может найти способ присоединиться к разговору, поэтому он отходит на несколько шагов и встает перед барной стойкой.

Рафаэль: Это всего лишь игра, но эти двое так увлечены ею.

ГГ: Всего один шаг до победы!

Томас: А-а-а...

Вероятно, потому что в баре не на что было смотреть, Рафаэль возвращается назад. Он стоит позади меня и наблюдает.

Рафаэль: Значит, все, что вам нужно сделать, это положить карту в чашку.

ГГ: Все не так просто. Например, эта моя карта может...

Рафаэль: Нет-нет, мне это не интересно. Помолчи.

ГГ: Хмф!

Томас: Я уже сказал не обращать на него внимания. У него аллергия на все виды кошек.

Рафаэль: Мисс Телохранитель, я помню, вы говорили, что у вас будет выходной в следующую среду. Это идеально, потому что мы должны встретиться. Вы можете вместе со мной выбрать рамы для картин...

ГГ: Я не могу в среду. Мои коллеги сказали, что мы вместе пойдем в кафе «Мяу-мяу».

Рафаэль: Что за кафе «Мяу-мяу»?

ГГ: Это самое популярное кафе с котокартами. Каждый день туда пускают только ограниченное количество людей!

ГГ: Там можно поиграть в разные версии котокарт, выпить свежемолотого кофе, поиграть с милыми котиками, получить специальные наклейки...

ГГ: Другими словами, это рай!

Рафаэль: Тебе стоит переосмыслить свое определение слова «рай». Иначе мы можем оказаться в разных.

ГГ: Э-э-э...

Рафаэль: Тебе действительно нужно об этом подумать?

ГГ: Не совсем. Просто я получила интересную карту...

Рафаэль: ...

Краем глаза я замечаю, как Рафаэль хмурит брови. Я быстро пытаюсь оправдаться.

ГГ: Хотя я не смогу прийти в следующую среду, я свободна в следующую субботу. Я проведу её с тобой?

Сотрудник А: Томас, мы закончили собирать вещи. Можете взглянуть, все ли в порядке?

Томас пытается встать, но Рафаэль удерживает его в кресле.

Рафаэль: Я посмотрю. А вы продолжайте играть.

Рафаэль: Могу я попросить вас двоих поднять эту картину?

Я нерешительно смотрю на спину Рафаэля.

ГГ: Он сердится?

Томас: Из-за этого? Не думаю. Он не ребенок. Не волнуйся, с ним все в порядке.

ГГ: ...Правда?

Среда, мой выходной.

Поразмыслив, я решаю не идти в кафе «Мяу-мяу», а отправиться в галерею.

Администратор галереи: Мисс? Вы, наверное, пришли к мистеру Томасу и мистеру Рафаэлю. Они внутри.

ГГ: Хорошо, спасибо.

ГГ: Этот звук...

Я подхожу к гостиной. За полузакрытой дверью слышны голоса Рафаэля и Томаса.

Рафаэль: Я положу эту карту... Сюда!

Рафаэль: Нет, подожди, дай мне подумать...

Томас: Почему ты так долго думаешь?

Рафаэль: Это стратегическая игра. Я должен быть очень осторожен, решая, какие карты разыгрывать.

Рафаэль: И эти котята так пялятся на меня... Наверное, они хотят на меня напасть.

Заинтересовавшись, я подхожу ближе, чтобы посмотреть. Рафаэль настороженно притаился в углу, в двух метрах от чашек с котятами.

Томас: ...

Томас: Ты портишь все веселье.

Рафаэль: Неужели ты не можешь проявить немного терпения к новичку?

Томас: Тебе следует потренироваться с кем-то, кто очень терпелив с тобой, например, с твоей леди-телохранителем.

Рафаэль: Ты уже сказал, что игра с таким новичком, как я, портит все удовольствие. Я не могу просить ее об этом.

Томас: Возможно, она не будет против? Ты ведь учишься, чтобы играть с ней.

Рафаэль: Нееее. Она скорее всего скажет, что мне не нужно учиться этой игре. А потом пожертвует временем, которое она планировала уделить игре, чтобы побыть со мной.

Рафаэль: Я не такой эгоист... Кроме того, эта игра действительно интересная.

Томас: Тебя не раздражает мяуканье?

Рафаэль: Я понял... Вперед, Мяустер! Я беру эту карту!

Рафаэль: Это мило, когда к этому привыкаешь, например, когда победа уже близка.

ГГ: ...

Этот парень... действительно знает, как сделать девушку счастливой.

Я тихо возвращаюсь в вестибюль галереи и звоню Рафаэлю.

ГГ: Привет, Рафаэль, это я. Кафе «Мяу-мяу» сегодня не работает, поэтому я решила найти тебя. Я сейчас в галерее. Где ты?

Рафаэль: Ты здесь? ...Сейчас.

Вскоре Рафаэль и Томас спускаются в вестибюль.

Рафаэль: Ты опоздала. Я уже выбрал рамы для картин.

Я медленно разворачиваюсь к выходу.

ГГ: Похоже, я тебе больше не нужна... Тогда я пойду.

Рафаэль удерживает меня.

Рафаэль: Подожди.

Рафаэль: Раз уж ты не пошла в кафе, позволь мне сделать тебе чашечку кофе. Кофейные зерна Томаса стоит попробовать.

Рафаэль: И хотя здесь нет кошек, ты можешь почувствовать, на что похож мой рай.

Он жестом приглашает меня сесть на диван и протягивает мне фотоальбом.

Рафаэль: Вот, можешь пока развлечься просмотром современного искусства.

Томас ухмыляется и садится на диван напротив меня, позволив Рафаэлю играть роль хозяина.

Томас: Эй, угадай, чем сейчас занимался Рафаэль.

Рафаэль: Кхм-кхм.

ГГ: Выбирал рамы для картин?

Томас: Да, выбирал рамы для картин.

В субботу днем раздается звонок в дверь. Я приглашаю Рафаэля внутрь.

ГГ: Ты сказал мне, что мы сегодня никуда не пойдем. У тебя что-то запланировано?

Рафаэль: Да.

Рафаэль берет с моего журнального столика котокарты.

Рафаэль: Давай сыграем.

Я делаю удивленное лицо.

Рафаэль: Они таааак популярны в наши дни. Я решил попробовать, и нашел игру весьма занимательной.

Рафаэль размещает котят на столе. Дремлющие котята лениво греются на солнышке. Он тыкает их, пытаясь заставить их шевелиться.

Рафаэль: Ну?

Рафаэль: Просыпайся, котенок.

Рафаэль продолжает возиться с котятами на столе. Возможно, их слишком разморило на солнце. Котята хватают его пальцы, но отказываются вставать, сколько бы Рафаэль их ни тыкал.

Рафаэль: Они устроили забастовку?

Рафаэль: Или они ведут себя так же во время игры?

ГГ: В правилах сказано, что если котенок встретит кого-то, кто ему понравится - произойдет редкое событие, и котенок начнет сам хватать этого игрока.

ГГ: Но со мной такого никогда не случалось.

Рафаэль берет в руку котенка и подносит его ко мне.

Рафаэль: Ладно, я понял. Может быть, у них то же хобби, что и у их владельца.

ГГ: Ты знаешь, что нравится их владельцу?

Рафаэль: Она любит врать из благих побуждений, чтобы сделать других счастливыми.

ГГ: А?

Рафаэль: Я вчера ходил в кафе «Мяу-мяу». Они сказали, что работали всю среду.

ГГ: Т-ты... У тебя слишком много свободного времени!

Рафаэль: Да, я даже заказал столик у них.

Рафаэль: Они сказали, что их ограниченное предложение на вход действует только в течение двух недель. К счастью, у меня есть билеты на следующую неделю.

ГГ: Ты... Ты думаешь, я глупая?

Рафаэль: Дааа...

Рафаэль достает из кармана стикер, отрывает подложку и приклеивает его мне на лицо.

Рафаэль: Но так получилось, что мое хобби - овладевать твоими увлечениями. Мы можем быть глупыми вместе.

Выспавшись, котенок в чашке высовывает голову и трогает лапой наклейку на моей щеке.

Рафаэль: Наконец-то они проснулись. Ты можешь ходить первая.

ГГ: Подожди, давай заключим пари. Нам нужно поднять ставки на победу.

Рафаэль: Ха, ты хочешь воспользоваться преимуществом над новичком?

Рафаэль: Я не против. Я уже освоил все приемы и стратегии этой игры. Я не проиграю.

ГГ: Проигравший оплачивает счет в кафе «Мяу-мяу» на следующей неделе!

Рафаэль: Договорились. Но ты должна пообещать, что не будешь проигрывать мне специально.

Котенок: Мяу...