Up All Night xikers в составе 10 человек бросают вызов новому звучанию
Младшие братья ATEEZ – xikers дебютировали в марте 2023 года с мини-альбомом HOUSE OF TRICKY : Doorbell Ringing. В прошлом августе они дебютировали в Японии с синглом Tsuki (Lunatic). Чонхун, который не смог принять участие в дебютном японском альбоме, наконец-то, вернулся, и xikers выпустили свой второй японский сингл Up All Night в полном составе! Xikers, которые показывают отличное от корейской серии альбомов HOUSE OF TRICKY, очарование, дали групповое интервью.
Это первое [японское] продвижение Чонхуна, верно?
ЧОНХУН: Да, это первая моя встреча с японскими фанатами. Я усердно работал, чтобы продемонстрировать себя и не подвести xikers.
МИНДЖЭ: Прямо перед продвижением в Японии, у нас был промоушен с HOUSE OF TRICKY : SPUR в Корее. Прошло много времени с того момента, как мы выступали в полном составе, поэтому мы были очень заняты во время камбэка, но Чонхун еще до дебюта изучал Японский, поэтому мы не беспокоились по этому поводу, он очень талантливый. Когда он присоединился к записи второго [японского] сингла, то звучал очень органично.
Корейский альбом HOUSE OF TRICKY : SPUR стал первым камбэком xikers в полном составе. Какого это было работать вдесятером спустя много времени?
ДЖУНМИН: Думаю, мы смогли снова оценить нашу командную работу и синергию. Наверное, roady (фандом xikers) тоже заметили это.
ХАНТЕР: Да-да. Это напомнило мне дебютные времена и придало сил.
Вы дебютировали в Японии в составе 9 человек, но вернулись со вторым синглом уже в полном составе. Титульный трек Up All Night звучит очень освежающе и отличается от ваших прошлых [японских] песен.
ЕЧАН: Up All Night освежает и может вызвать у слушателей положительные эмоции.
МИНДЖЭ: Да, это так. Если говорить в жанре в целом, то это синти-поп. Но мы добавили в него индивидуальность xikers и привлекательные басы, так что эта песня отражает новую сторону нас, говоря: «У нас есть и такая сторона».
Расскажите о лирике
СУМИН: Трек наполнен вайбами юности, когда вы чувствуете себя очень нестабильно из-за переживаний и вопросов, на которые не знаете ответов. Чувствуете, что хотите идти своим собственным путем, но боитесь потеряться на нем.
Участники рэп-лайна Минджэ, Сумин и Ечан участвовали в написании лирики, что вы использовали в качестве вдохновения и как шел процесс создания?
ЕЧАН: Мы начали с того, что написали текст на корейском и перевели его на японский.
СУМИН: В этот раз мы представляли, что люди будут слушать песню по утрам, чтобы придать треку крутую атмосферу. Мы старались вложить в слова чувство надежды.
ЕЧАН: Песня имеет яркую атмосферу, так что я старался передать утреннее настроение через текст и мелодию.
Минджэ сказал, что в песне есть синти-поп, но в Up All Night используется и электро-поп 80х. Это было задолго до вашего рождения, вам и правда нравится такое?
СЭЫН: 80е…В 1988 году в Сеуле проходили Олимпийские игры. Я хотел бы их увидеть [вживую].
ДЖИНШИК: Сейчас популярны цифровые камеры и кафе с ретро-тематикой, это и правда имеет вайб 80х. Думаю, я бы хотел оказаться в том времени.
Но в 80е еще не были распространены цифровые камеры…..
ДЖИНШИК: О, точно, это была эра пленочных камер.
ХАНТЕР: Помню, как в детстве, когда мы с семьей ехали в машине, родители ставили мне R&B и джаз 80х, говоря: «Это то, что слушали мама и папа, когда только начали встречаться».
Можно сказать, что Up All Night это песня о молодости ваших родителей. А как проходит ваша молодость?
ДЖУНМИН: Когда я был школьником, то мечтал дебютировать. В итоге я дебютировал в xikers, так что можно сказать, мечта моей юности исполнилась.
СЭЫН: Да, дебютировав в xikers, мы можем испытывать множество разных моментов, поэтому, думаю, можно сказать, что у нас довольно жаркая молодость. Находясь на сцене и видя поддержку, мы проживаем особые моменты.
Конечно, вы все еще молоды, но не могли бы вы рассказать о каких-нибудь моментах из вашей «ранней» юности, не связанных с карьерой/работой?
ДЖИНШИК: Около трех лет назад мы летали в Америку и решили там посидеть у костра все вместе. Мы жарили маршмэллоу в месте, где был прекрасный вид на океан. Это было достаточно романтично, я тогда подумал: «Вот она – юность»
СЭЫН: Мы тогда были терйни, помню, что мы хором сказали «Давайте дебютируем!» и потом еще долго обсуждали это. В мае этого года, мы выступали на фестивале 102.7 KIIS FM Wango Tango 2025. Он проходил как раз на том самом месте [где они сидели у костра]. Я был тогда очень тронут этим совпадением.
Это такое прекрасное совпадение, верно? В молодости возникает очень много трудностей. Как вы с ними справляетесь?
ХЁНУ : Думаю, я просто держу в голове, что у всех бывают трудности, маленькие или большие.
СЭЫН: Обычно я рассказываю о проблемах мемберам. Они помогают мне увидеть все с другой стороны.
ХАНТЕР: Я тот самый человек, который всегда всем говорит, что обязательно нужно попросить совета или помощи у близких. И обычно я как раз рассказываю о переживаниях мемберам или семье.
ЮДЖУН: А я, наоборот, редко советуюсь. Я из тех людей, кто просто ждет, пока проблема решится.
Давайте еще поговорим о других песнях [альбома]. Как вы опишите «100%»?
ДЖИНШИК: Когда я впервые услышал эту песню, подумал, что у нее очень веселое и энергичное звучание. Поэтому во время записи я пел, отдавая очень много сил и энергии [чтобы передать атмосферу]
ХЁНУ: Это так. Я пришел на запись с мыслью, что должен петь так, будто сейчас бегаю и прыгаю по сцене на концерте
ДЖУНМИН: Мелодия очень ритмичная и наполнена энергией
МИНДЖЭ: Да, эта песня в стиле поп. Лирика очень позитивная. «Вместе мы можем сделать все на 100%», думаю, с roady мы действительно способны сделать на 100%.
СУМИН: Думаю, даже больше, чем на 100%! Когда я писал рэп, то подумал, что 100% недостаточно, поэтому поставил цель в 200%.
У этой песни очень интересное строение рэп-партий.
МИНДЖЭ: Да, это так. Рэп-партии уникальны. Когда мы думали, как можно выделить эту песню среди других, то решили добавить неожиданных черт в рэп-партии, чтобы было еще веселее. Пожалуйста, внимательно слушайте песню, обращая на все это внимание.
Когда вы пишите свои партии, обращаетесь ли за советом к мемберам?
МИНДЖЭ: Трое из нас [рэп-юнит] всегда общается между собой при написании, очень весело вместе придумывать лирику.
Как были написаны рэп-партии для 100%?
МИНДЖЭ: В начале мы просто распределили партии №1,№2 и №3. Но прямо перед записью мы поменяли порядок, так лирика стала выглядеть более цельной.
А что на счет песни Period?
СЭЫН: Это спокойная песня, как баллада, но лирика очень вдохновляющая, что нам очень нравится.
ХАНТЕР: Когда я впервые ее услышал, то немного забеспокоился, смогу ли хорошо исполнить [свои партии]. Но когда я вспомнил, что практиковал множество балладных песен во времена трейни, то смог успокоиться и исполнить все хорошо.
ЮДЖУН: Это жанр, который лично я очень люблю, поэтому я приложил очень много сил для практики.
ЧОНХУН: Когда я впервые услышал песню, мне очень понравился первая часть, поэтому я очень много практиковал ее. И я смог ее исполнить! Думаю, у меня получилось окрасить ее немного в свой собственный цвет.
В этой песне рэп-лайн также принимал участие в написании лирики.
ЕЧАН: Это тихая песня, поэтому я старался написать красивую лирику. Можно заметить небольшую хитрость в моей партии. В нашей корейской песне Break The Leg у меня есть строчка: «Я завязываю свои шнурки и бегу в сумерках», я добавил ее в Period, немного изменив: «Сегодня, как и обычно, я завязываю свои шнурки и иду».
Было бы интересно сравнить песни.
СЭЫН: Все три песни из альбома наполнены позитивной атмосферой. Мы старались наполнить песни поддержкой, и будем рады, если сможем передать силы слушателям.
Недавно в Токио прошел концерт в рамках тура xikers 2025 WORLD TOUR [Road to XY : Enter the Gate]. Что вы думаете про это?
СЭЫН: Это наше второе сольное выступление в Японии. Но для Чонхуна оно первое. Roady, были так счастливы, а нам было очень весело.
ЮДЖУН: Это первое выступление [в Японии] вместе с Чонхуном. Так что мы получили еще больше удовольствия, чем обычно.
ЕЧАН: Мы уделили больше внимания общению с аудиторией, чем в прошлый раз.
ДЖУНМИН: Да, думаю, коммуникация в этот раз получилась лучше. Мой японский улучшился. (смеется)
ХЁНУ: Мы работали над нашим японским. Я усердно учился, и было весело импровизировать [говорить не по скрипту].
ДЖИНШИК: В сет-листе было много сложных песен, но, думаю, мы хорошо подготовились и смогли показать выступление на высоком уровне.
ЕЧАН: В этом туре мы очень выросли. В следующий раз мы выступим еще лучше!
Пожалуйста, расскажите TMI с японского выступления.
ЧОНХУН: Есть часть, где я даю Юджуну куртку. Но в первый день оказалось, что все пуговицы и молния были застегнуты…(смеется)
ЮДЖУН: Я так торопился! Я должен был успеть переодеться и выйти обратно на сцену, но куртка не расстегивалась, поэтому я просто закинул ее на плечи и вышел.
СЭЫН: Я впервые слышу об этом. (смеется)
Вам понравилось время, проведенное в Японии?
ЕЧАН: Мы ходили есть катсу! Пятеро из нас пошли в ресторан и заказали в общей сложности блюд, которых хватило бы на 30 человек. Это было так вкусно, мы много съели. (смеется)
ХЁНУ: Этими мемберами были: я, Сумин, Юджун, Хантер и Ечан
МИНДЖЭ: Вау, они так любят поесть
ЮДЖУН: В ресторане было мало людей, поэтому я воспользовался возможностью и попросил мясо из разных частей. Официант тогда занервничал. (смеется) Мне понравилось их филе. (смеется)
ХАНТЕР: Мне больше всего понравился говяжий язык!
Пробывали ли вы что-нибудь в круглосуточном магазине?
ДЖИНШИК: Мы тут уже неделю, и я каждый день ем по одному Натто-роллу из круглосуточного. Мне действительно это нравится. (смеется)
ХЁНУ: Чонхун еще ни разу не пробывал такое в Японии, так что мы все советуем ему разные вкусности. Я посоветовал ему мороженное крем-брюле из круглосуточного.
СУМИН: Мне нравятся протеиновые напитки, которые продаются в круглосуточных. Они освежают.
ДЖУНМИН: Я в этот раз попробовал пасту Ментайко. Это оказалось очень вкусно, так что я ел ее в течении трех дней.
ХЁНУ: Джунмин хотел получить игрушку, поэтому поучаствовал в лотереи, но ничего не выиграл в итоге. (смеется)
Прошлым летом вы на долго приезжали в Японию для промоушена дебютного японского альбома. Расскажите, чем вы тогда занимались?
[Для контекста: В прошлый раз xikers во время пребывания в Японии разделились на группы и сняли 2 ролика, в которых показали один день отдыха в разных местах. 1 эпизод: Сумин,Джиншик,Хёну; 2 эпизод: Джунмин,Сэын,Юджун].
СЭЫН: Все мемберы ходили на шопинг в Shibuya. Это было весело. Я купил кепку и футболку.
ХЁНУ: Помню, как мы с Джиншиком и Сумином поднимались на Телевизионную башню Токио. Погода была отличной, а вид прекрасным. Мы были очень высоко, при этом пол был стеклянным, так что я мог видеть землю! Мне было страшно, но мы очень весело провели время. (смеется)
ДЖИНШИК: Мне было очень весело в Телевизионной башне Токио, и мы втроем потом пошли в Team Lab Borderless. Я впервые был в подобном музее. Было очень интересно посетить выставку, которая затронула все пять моих чувств. Это был достаточно странный но веселый опыт.
ХЁНУ: Да, было очень интересно побывать на выставке, где картину можно почувствовать с помощью ароматов и света.
ЮДЖУН: Мы с Сэыном и Джунмином ходили в кафе самоедов для этой же съемки. Самоеды были такие милые! Такие пушистые.
ДЖУНМИН: Они больше, чем я думал. И милее. Это было превосходно!
Есть ли места, которые вы еще хотели бы посетить в Японии?
ЮДЖУН: Я уже бывал в Universal Studio в Осаке, и хотел бы снова вернуться.
ЕЧАН: Я хотел бы сходить в дом с привидениями. Мы с Хантером были соседями и смотрели фильм ужасов, после чего мне захотелось посетить дом с привидениями. (смеется) Есть ли что-нибудь страшное?
Думаю, ты можешь посетить Fujikyu Highland!
ЕЧАН: О, хорошо, я хочу туда сходить!
Уже лето, как вы хотите провести его в этом году?
ЕЧАН: Этим летом мы выпустим наш второй японский сингл Up All Night, и собираемся создать множество воспоминаний с нашими японскими фанатами!