Перевод 142 - 143 "Добро пожаловать в кошмар в прямом эфире"
Глава 142 ‒ Лечение сексуальных извращений
Увидев прибывшего мужчину в белом халате, зрители зала прямой трансляции «Честность превыше всего» снова взорвались:
[Чёрт возьми? Почему в этот доктор так быстро пришел? Разве он не должен был появиться, только завтра на плановом осмотре пациентов?]
[И почему он сразу пришел и начал искать ведущего? Хотя собачий лжец и сделал несколько движений в этом инстансе… Кажется, дело ещё не дошло до того переломного момента, чтобы этот парень заметил его, не так ли?]
[О нет, всё кончено. Мне кажется, на этот раз у ведущего огромные проблемы…]
[Ты что, раньше не смотрел копию «Санатория Пин Ань»? Эх, раз ты не знаешь, то скажу лишь, что этот доктор Рейсс действительно очень страшный человек. Встреча с ним сразу после начала инстанса практически означает смерть, не говоря уже о том, чтобы стать прямой его целью…]
[Всё верно. Господи, я не могу на это смотреть!]
【Начальная миссия получена: Прийти в процедурный кабинет ???】
【 Промежуточное задание получено: Покинете процедурный кабинет живым】
【Получено дополнительное задание: Узнать настоящее имя ???】
Щеки молодого человека были мягкими и теплыми от нахождения в горячей воде, из-за чего небрежное ласкание его кожи грубой тканью перчаток, привело к появлению влажного румянца.
Пальцы доктора Рейсса нежно опустились вниз, остановившись на белой ткани, покрывающей шею молодого человека, медленно ощупывая ее, он нашел разрыв, а затем...
Пронзительный звук рвущейся ткани разнесся по огромному помещению для гидротерапии, вызывая у всех невольную дрожь по позвоночнику.
Глаза мужчины были опущены, его непроницаемый взгляд был устремлен в обжигающе горячую воду.
Большая часть тела молодого человека была погружена в жидкость, где виднелась аккуратно надетая больничная роба.
«Тц», ‒ произнес доктор Рейсс элегантно покачивая головой, обращаясь к санитарам: «Это слишком непрофессионально. Как можно не снимать одежду с пациента во время гидротерапии? И…»
Он неторопливо снял перчатки, засунул руку в горячую воду, и наклонился вниз, чтобы снять небрежно накинутый на запястье Вэнь Цзянъяня кожаный ремень, дабы вытащить его и отбросить в сторону.
«Ваша работа по обеспечению безопасности наших пациентов выполнена крайне слабо», ‒ тон доктора Рейсса был очень мягким.
И хоть он отчитывал санитаров за халатность, его змеиные, ледяные зеленые глаза продолжали смотреть прямо на Вэнь Цзяньяняня: «Это может легко привести к тому, что пациент нанесет себе вред».
Спина Вэнь Цзянъяня была плотно прижата к краю ванны, но его тело инстинктивно напряглось.
У всех остальных игроков белая ткань была завязана узлами, и только его белая ткань была разрезана изнутри.
Этот мужчина сразу обнаружил разрыв и разорвал ткань, что могло свидетельствовать о том, что он уже догадался о его намерение сбежать.
Эти показательные слова не были осуждением ошибок, допущенных в работе санитаров, а скорее формой запугивания.
Доктор Рейсс убрал руку, вытер влажные пальцы об белую тканью, пока на его лице виднелась улыбка, острая, как и уголки его губ.
Смотря прямо на пациента, он спокойно скомандовал: «Вставай».
Раздался плеск воды, и молодой человек послушно встал из ванны.
Промокшая насквозь одежда тут же прилипла к телу, подчёркивая его подтянутую фигуру и гибкую, стройную талию. А почти под прозрачной тканью виднелась, горячая, слегка покрасневшая от обжигающей воды кожа.
Но на фоне массивных западных санитаров его тело казалось исключительно хрупким, а влажный пар, поднимающийся из ванны, только придал ему уязвимый вид.
«Вытащите его». ‒ Доктор Рейсс протянул ладонь к молодому человеку и вежливо произнёс: «Пожалуйста».
Он стиснул зубы и вложил металлический ключ в теплую ладонь мужчины.
«Очень хорошо», — доктор Рейсс улыбнулся уголками губ и мягко сказал: «Молодец».
В комнате прямой трансляции «Честность превыше всего»:
[Аааа, это же психопат с высоким интеллектом! Помогите!!!]
[С ним действительно нелегко иметь дело, он слишком сложный !!!]
Остальные ведущие, сидевшие в ваннах, безучастно смотрели, как семь или восемь человек уводили прочь полностью промокшего Вэнь Цзянъяня.
За всё это время их товарищ не произнес ни слова, и даже не взглянул в их сторону, словно они вообще не присутствовали в комнате гидротерапии.
Группа людей посмотрела друг на друга, и их лица выражали явное изумление.
Они так просто оставили их ...?
【Дзынь! Поздравляем ведущего с выполнением задания: Попадите в процедурный кабинет ??? Награда: 200 баллов】
Яркий и холодный белый свет освещал большую металлическую комнату внизу.
В центре комнаты стояла больничная кровать с регулируемой высотой, окружённая различными странными устройствами. Стальные подносы были заполнены острыми хирургическими инструментами, что создавало пугающую атмосферу, от которой тут же пробегали мурашки по телу.
Молодой человек лежал на холодном столе, его запястья и лодыжки были крепко связаны ремнями.
Волосы Вэнь Цзянъяня были всё ещё влажными, из-за чего с них вниз на холодную поверхность стекала вода.
Больничный халат, который когда-то был обжигающе горячим, теперь остыл, и плотно прилегал к коже, вызывая ощущение сырости, заставлявшее невольно содрогнуться.
С легким «щелчком» доктор Рейсс надел резиновые перчатки и медленно приблизился к юноше.
На его губах всё ещё играла тёплая и нежная улыбка, словно он был заботливым врачом, искренне переживающим за пациента: «Замёрзли? Извините, скоро все будет хорошо».
Мужчина взял с металлического подноса хирургические ножницы. Под звуки лёгкого щелчка влажная ткань медленно разрезалась. Острые кончики нисколько не повредили кожу молодого человека.
Но скользящий холодный металл, вызвав инстинктивную дрожь.
«В академическом мире существует множество нетрадиционных методов лечения, многие из которых широко доказали свою эффективность», ‒ продолжая резать ткань, доктор Рейсс с нежностью объяснил: «Конечно, некоторые из них простые и понятные, в то время как другие требуют длительного времени и лечения».
Светлая кожа молодого человека была освещена ярким светом, пока привлекательные мышцы двигались в такт прерывистому дыханию, образуя изящные линии.
За очками ледяные зеленые глаза блуждали по телу молодого человека, напоминая живую змею.
«Если вам нужны более быстрые результаты, мы можем выбрать резекцию префронтальной доли(*лоботомия) или орхиэктомию*». ‒ Доктор Рейсс поднял взгляд и встретился с янтарными глазами Вэнь Цзянъяня, слегка улыбнувшись: «Не волнуйтесь, я провел много подобных операций, и вы точно не почувствуете никакого дискомфорта или боли».
(*Орхиэктомия — это хирургическое удаление одного или обоих яичек. Эта операция чаще всего проводится при онкологических заболеваниях, но также может быть показана при травмах, орхите или для снятия полового влечения).
Он стиснул зубы и выдавил улыбку: «Могу ли я спросить, что такое непрямые методы?»
Доктор Рейсс протянул руку и снял рваную ткань с тела Вэнь Цзяньяняня, кончики его пальцев в перчатках слегка коснулись обнаженной кожи: «Конечно, если вы согласны, мы можем использовать диэтилстилбестрол* для гормональной терапии».
(*Диэтилстилбестрол — это препарат для гормональной терапии. Он применяется для лечения рака предстательной железы на поздних стадиях, когда другие методы лечения не подходят или больше неэффективны. С 1940 по 1971 года, считался полезным препаратом для беременных женщин, но впоследствии был запрещен, так как негативно влиял на формирование репродуктивной системы у плода).
Веки молодого человека дёрнулись, и в его голосе послышался скрежет зубов: «Химическая кастрация?»
Доктор Рейсс удивленно поднял бровь: «Как пациент с ограниченными интеллектуальными возможностями, я могу сказать, что ваши познания поразительно широки, и это меня удивляет».
Вэнь Цзяньянь глубоко вздохнул и злорадно улыбнулся: «Вы мне льстите».
«Поскольку вы не желаете пробовать эти методы, нам придется прибегнуть к более традиционным методам лечения».
Зеленоглазый мужчина улыбнулся и, достал из рядом стоящего прибора несколько проводов с электродами сбоку, после лёгкой дезинфекции, он приложил их к вискам и груди Вэнь Цзянъяня.
Вэнь Цзяньянь почувствовал, как у него за пульсировали вены на висках.
«Верно», — одобрительно кивнул доктор Рейсс: «Однако я предпочитаю называть это аверсионной терапией*».
(*Аверсионная терапия — это метод лечения, направленный на выработку стойкого отвращения к вредной привычке (например, алкоголю, наркотикам, курению) путем вызова неприятных ощущений, связанных с объектом зависимости).
«Далее я покажу вам серию изображений и видео, а электроды на вашей груди покажут нам, есть ли у вас физиологическая реакция».
Он указал пальцем на выключатель питания неподалеку, и легкая улыбка тронула уголки его бледных губ, обнажив несколько белых зубов.
«Если будет ответ, я включу ток».
«Но не волнуйтесь, это не будет смертельно … просто немного больно».
В комнате прямой трансляции «Честность превыше всего»:
[…Я начинаю понимать, почему все говорят, что этот парень ужасен.]
[Копия «Санаторий Пин Ань» это просто одно безумие… Мне так страшно, уааа!]
[Ааааа, этот псих-доктор действительно извращенец! Помогите! Это не обычный уровень извращения! Держитесь подальше от моей жены!]
[Блин, я тоже начинаю бояться. Нет, нет, нет… его правда ударит током?]
Старомодный проектор начал работать.
Неподалеку, на стене, одно за другим появлялись черно-белые изображения, некоторые из них были отдельными, некоторые — с двигающимися эффектами, но на всех них были запечатлены мужчины.
Вэнь Цзяньянь без всяких эмоций смотрел на эти изображения, пока мерцающий свет пробегал по его лицу.
Доктор Рейсс стоял рядом и, используя скрытые за очками глаза, внимательно изучал молодого человека, словно анализируя его дюйм за дюймом своим взглядом.
Со временем аппарат, используемый для мониторинга сердечного ритма, оставался совершенно неподвижным.
Он поднял руку и остановил машину.
«Странно», — задумчиво произнес доктор Рейсс, прищурившись: «Ни один из них не вызвал у вас никакой реакции?»
Вэнь Цзяньянь повернул голову и слегка улыбнулся, в его янтарных глазах читались провокационные эмоции.
«Увы, качество выбранных вами изображений слишком низкое», ‒ он осмотрел собеседника с ног до головы, и его губы изогнулись в соблазнительной и чем-то насмешливой ухмылке: «Но, доктор, вы, кажется, вполне соответствуете моим эстетическим представлениям. Почему бы вам самим не попробовать?»
Доктор Рейсс на мгновение удивился, а затем улыбнулся и сказал: «Что ж, это вполне возможно».
В комнате прямой трансляции «Честность превыше всего»:
Он нежно положил руку на тонкое бедро молодого человека, не массируя, а лишь слегка прижимая его. Однако Вэнь Цзяньянь внезапно ощутил холодок по спине и инстинктивно почувствовал покалывание в голове…
Ощущение было такое, как будто его коснулась змея.
Холодная, безжалостная, жадная и голодная.
«Однако перед этим я хотел бы попробовать показать вам еще один последний образ».
Тон мужчины был слегка растянутым.
Доктор Рейсс сохранил эту позу, поднял руку и нажал кнопку на ближайшей к нему панели.
Стол, на котором лежал Вэнь Цзяньянь, медленно поднялся, и он увидел, как стальная дверь на противоположной стене со щелчком открылась, медленно показывая новую фигуру.
В поле его зрения появилось высокое, крепкое, звероподобное тело.
Зрачки Вэнь Цзянъяняня сузились.
На золотистых взъерошенных волосах мужчины всё ещё виднелись следы крови, пока под светлыми ресницами прятались бледно-голубые глаза.
Грудь его плавно поднималась и опускалась, а раны от топора на крепких мышцах живота полностью исчезли, оставив лишь едва заметный розовый шрам.
Он был похож на зверя в клетке: тихо рычал, дергался и колотил кулаками по стеклянной стене перед собой. Глаза его были полны гнева и ярости.
Увидев Вэнь Цзяньяняня, мужчина слегка замер, движения его невольно остановились.
Его золотистые волосы спадали вниз, как бы указывая визуальное направление.
«Тебе ведь понравилась эта собака?»
Доктор Рейсс улыбнулся, не отрывая взгляда своих змеиных зелёных глаз от лежавшего перед ним молодого человека. Он легонько погладил его подбородок кончиком пальца, словно почёсывая кошачью мордочку.
А затем наклонился ближе и холодными губами коснулся мочки уха Вэнь Цзяньяняня.
«…Судя по твоему заявлению перед входом в камеру заключения, он так же должен тебе вполне понравиться, не так ли?»
Глава 143 ‒ Интересно, может ли ядовитая змея чувствовать себя одинокой?
В зале прямой трансляции «Честность превыше всего»:
[Как такое возможно? Я думал, Эдвард уже мёртв!]
[У меня такое чувство, что этот санаторий Пин Ань отличается от того, что я смотрел раньше, но я не могу точно понять, из-за чего…]
[Аааа, помогите! Что произошло за это время? Мне очень хочется узнать!]
В тот момент, когда Вэнь Цзяньянь увидел Эдварда, он был настолько потрясен, что чуть не перестал дышать.
В их последнюю встречу Эдвард пронзил себе живот остриём топора и испустил дух прямо у него на глазах. Но прошло совсем немного времени, и этот парень уже залечил все свои раны и стоял прямо перед ним…
Что, черт возьми, происходит?!
Его губы сжались, зрачки сузились, а изумленный взгляд остался прикованным к светловолосому мужчине неподалеку, разум его был в хаосе, и он не мог ничего понять.
Почувствовав на себе пристальный взгляд снаружи, Эдвард, запертый в стеклянной клетке, оглянулся.
Его волосы были растрепаны, а звериное тело настолько напряжено, что даже тени заполняли углубления между его мускулами.
«Что с тобой сделал этот змей в белом халате, дорогой?» ‒ Зарычал мужчина, обнажив острые белые зубы, пока его голос балансировал на грани безумия.
Доктор Рейсс стоял в стороне, с лёгкой улыбкой на губах, в идеально чистом и аккуратном белом халате.
В сравнении с Эдвардом, который стоял неподалёку, он выглядел как цивилизованный, аккуратный и утончённым мужчиной с головы до ног, олицетворяющий элегантность и просвещённость современного мира.
Выслушав все эти слова, он мягким тоном ответил: «Эдвард, будь вежлив. Всё это ради твоего выздоровления, это так же часть лечения».
Эти слова звучали возвышенно, как будто их произнес врач, искренне заботящийся о своих пациентах.
«…И это также включает в себя понимание изменений в межличностных отношениях между пациентами».
Доктор Рейсс поднял руку и осторожно положил ее на плечо Вэнь Цзянъяня.
Жутковатое ощущение, когда резиновая перчатка без всякого сопротивления коснулась его кожи, заставило Вэня Цзянъяня невольно вздрогнуть, и он повернулся, чтобы посмотреть на доктора Рейсса.
Лицо другого было утонченным и рациональным, но под тонкими прозрачными линзами скрывались холодные зеленые глаза.
По какой-то причине в сердце Вэнь Цзяньяняня медленно зародилось зловещее предчувствие.
«Посмотрев на него, вы кажетесь весьма удивленным», — произнес доктор Рейсс.
Вэнь Цзяньянь поджал губы и не ответил.
«Вы думали, что он мёртв, не так ли?» — Змей улыбнулся и наклонился, его пальцы скользнули сначала по напряжённому плечу молодого человека, а затем выше оказавшись у его губ: «Из-за вашего влияния?»
У Вэнь Цзяньяняня на мгновение перехватило дыхание.
В этот момент он вдруг что-то понял и посмотрел на Эдварда.
За стеклянным куполом Эдвард замолчал, созерцая открывшуюся перед ним картину, и в его светло-голубых глазах мелькнула неизвестная темнота.
Врач небрежно обернулся, и осмотрел изменения на пульсометре, приподняв бровь, он с ноткой лукавости произнес: «Смотрите, изменения все же есть».
Он вытащил перед Вэнь Цзяньянем длинную полоску белой бумаги и указал на заметное нарушение. С насмешливой улыбкой и многозначительным тоном он продолжил говорить: «Похоже, вам очень понравится мой финальный кадр».
Тело Вэнь Цзяньяняня слегка напряглось.
Доктор Рейсс отпустил руку, и длинный белый лист бумаги скатился вниз и упал на пол: «Увы, к сожалению, иногда данные — это не всё».
Он поднял руку, чтобы коснуться лба Вэнь Цзянъяня, и приподнял его веки, чтобы понаблюдать за своим пациентом, его движения были умелыми и спокойными, с улыбкой, что медленно расползалась по его лицу: «Симптомы типичны для возбуждения симпатической нервной системы».
Возбуждение симпатической нервной системы может привести к расширению зрачков, потливости, учащенному сердцебиению и желудочно-кишечным спазмам. Проще говоря… это нервозность и страх.
«Когда вы увидели его тело, вы испугались?»
Доктор Рейсс отвел взгляд от Эдварда и повернулся к Вэнь Цзяньяню.
Собеседник наклонился ближе, и сквозь его тонкие линзы Вэнь Цзяньянь увидел эти холодные, горящие зелёные глаза. Дыхание врача участилось, но его голос оставался все таким же элегантным и спокойным: «Когда вы увидели его живым, вы были разочарованы?»
Он поднял руку в перчатке, схватил молодого человека за подбородок и кончиками пальцев прижался к его нижней губе, наблюдая, как эти мягкие, пухлые комочки сжимаются и деформируются под его силой.
Голос доктора Рейсса смягчился, и в его тихом шепоте послышался ужасающий фанатизм: «Когда вы подстрекаете других к самоубийству, вы испытываете волнение?»
Вэнь Цзяньянь слегка прищурился и посмотрел на доктора Рейсса из-под длинных темных ресниц.
Он вдруг улыбнулся, и напряжение и страх, царившие в нем прежде, исчезли без предупреждения, словно тонкие остатки снега под солнечными лучами.
Вэнь Цзяньян спокойно сказал: «Спасибо за психологическое профилирование и лечение, которые вы мне предоставили. Хотите узнать, что я о вас думаю?»
Доктор Рейсс прищурился и не ответил.
«В профессиональной статистике убийц-психопатов, врачи и психологи занимают одни из первых мест. Очевидно, что высокий уровень образования, богатый медицинский опыт и навыки контрразведки — идеальная маскировка».
Вэнь Цзяньянь пристально посмотрел на врача своими глубокими янтарными глазами.
«Вместо того чтобы пачкать руки, ты предпочитаешь наблюдать. Ты не убийца и не мясник. Тебе не нравится кровь на руках, и ты не наслаждаешься насилием. Нет, нет … тебя волнует совсем другое. Ты предпочитаешь прятаться в тени, словно негодяй-манипулятор. Тебе нравится наблюдать, как люди сходят с ума под твоим руководством. Это тебя возбуждает, это тебя завораживает … Ты ведь не можешь избавиться от этой зависимости, правда?»
«Ты проводишь эксперименты на людях, вмешиваясь в их разум».
Взгляд Вэнь Цзянъяня необъяснимым образом скользнул в сторону Эдварда, а затем скользнул по шрамам, оставшимся на его груди.
«К сожалению, электросудорожная терапия не очень эффективна на крупных парнях, не так ли?»
«Дайка подумать… зачем же тогда ты меня сюда привел?» ‒ Губы Вэнь Цзянъяня слегка изогнулись, а его взгляд, казалось, обладал ужасающей пронзительной силой: «Ты видел мой разговор с Эдвардом в коридоре, не так ли? Ты что, подумал, что встретил родственную душу?»
«Интересно. Может ли змея когда-нибудь чувствовать себя одинокой?»
«Считаете ли ты себя очень умным? Выше других людей?» ‒ Вэнь Цзяньянь рассмеялся. Губы его изогнулись в лучезарной и нежной улыбке, но слова его были резкими и ядовитыми: «Нет… Ты лицемер, трус, вуайерист и извращенец с эректильной дисфункцией(*импотенция). Трусливый, подлый, жаждущий найти себе подобных, но страшащийся их существования… Думаешь, я такой же, как и ты?»
Молодой человек наклонился, посмотрел в холодные зелёные глаза мужчины и мягко улыбнулся: «Но, похоже, ты ошибся».
Фальшивая улыбка на лице доктора Рейсса постепенно исчезла, пока он сам того не осознавал.
Однако он не казался рассерженным, напротив, мужчина выглядел весьма возбуждённым.
Его взгляд дюйм за дюймом скользил по скованному телу Вэнь Цзянъяня, полный жадности, возбуждения, агрессии и навязчивого желания.
«Ах, прошу прощения. Но похоже мне придётся отказываюсь от своего окончательного диагноза». ‒ Взгляд Вэнь Цзяньяняня скользнул вниз по телу врача, останавливаясь на заметной выпуклости в области штанов, и он вдруг злобно ухмыльнулся: «Ведь похоже, здесь не один пациент с извращенными отклонениями, не так ли… Доктор?»
В комнате прямой трансляции «Честность превыше всего»:
[Ааа, не знаю почему, но я не могу сказать ничего вульгарного!]
[Это-это-это… Я-я-я… Помогите, похоже психа лучше всего лечить, будучи ещё большим психом!!]
[Чёрт возьми… Откуда эта аура? Я так впечатлена…]
【Активирована карта открытия двери (*реквизит сложного уровня из инстанса «Парк различений Мечта»)】
Со громким скрежетом открылась клетка, удерживавшая бешеную собаку.
И в следующий момент всё вышло из-под контроля, первобытная, дикая сила без предупреждения ворвалась в чистое и опрятное пространство.
Столы рядом были тут же опрокинуты, а электронные инструменты уничтожены.
Началась борьба порядка и хаоса.
Отношения между Эдвардом и доктором Рейссом были далеки от гармонии не только потому, что они оба находились в лечебнице Пин Ань как врач и как пациент, но и потому, что доктор Рейсс был отъявленным садистом и помешан на контроле человеком.
Его терапия по отношению к Эдварду, несомненно, была более злонамеренной, чем по отношению к нему самому, и он ненавязчиво упомянул об этом во время их недавнего «психологического профилирования».
Раздался резкий звук ломающейся конечности, когда он умело, вывихнул себе сустав большого пальца.
Бровь Вэнь Цзянъяня осталась неподвижной, но лицо его на мгновение побледнело.
Он вытащил запястье из петли ремня и быстро расстегнул все путы, а затем, повернув голову, чтобы посмотреть на две фигуры, сражающиеся позади него.
Сквозь хаос разбросанных инструментов и вещей, холодные и фанатичные зеленые глаза доктора Рейсса смотрели прямо на него, пока он не мог освободиться от натиска Эдварда.
Вэнь Цзяньянь усмехнулся, показал ему средний палец и оскорбил его явным насмешливым тоном: «Идиот».
Затем он повернулся и ловко, словно рыба, нырнувшая в воду, юркнул в темноту, тут же исчезая из радаров.
В его ушах раздался холодный механический голос системы.
【Дзынь! Поздравляем ведущего с выполнением задания: Выйти из процедурного кабинета живым. Награда: 500 баллов】
Сбежав из процедурного кабинета, он чтобы избежать преследования и не попасться на глаза другим медсестрам и санитарам, тут же активировал свой невидимый реквезит.
Ему нужно было как можно быстрее покинуть это место, чтобы не попасться во «внутренний мир».
Он не хотел снова оказаться в процедурном кабинете — на территории этого монстра — когда снова зазвонит колокол.
Вэнь Цзяньянь сделал глубокий вдох, поднял руку и с хрустом вправил свой вывихнутый сустав большого пальца. Лицо его слегка исказилось от боли, и он невольно начал жадно хватал ртом воздух.
Затем обменял баллы на бинты и обезболивающие средство, он зафиксировать палец в нужном месте, и двинулся вперед.
Из-за своего ограниченного статуса «пациента» Вэнь Цзяньянь не имел возможности увидеть всю картину происходящего.
Но теперь он не только сбежал от наблюдения доктора Рейсса, но и от персонала, которые следил за ним. Лучшего момента, чтобы хотя бы в общих чертах разобраться в ситуации и правилах этой копии, не было.
Вэнь Цзяньянь принял решение и быстро пошел в направлении, которое он помнил по своему предыдущему путешествию.
Передвигаясь по коридору, он отчётливо помнил, как проходил мимо дежурной комнаты.
Вскоре он, следуя своим воспоминаниям, нашел нужное ему место.
Вэнь Цзяньянь успешно извлек из него комплект одежды санитара и надел его на себя.
Хотя форма была немного свободной, после того как все пуговицы верха были застёгнуты, одежда стала выглядеть довольно прилично и опрятно.
После того, как он надел форму санитара, удостоверение личности, прикрепленное к его запястью, постепенно стало полупрозрачным, а текст на нем изменился.
Имя: Вэнь Цзяньянь.
Возраст: 24 года.
Род занятий: Ведущий комнаты для прямых трансляций Кошмар, по контракту.
Связанный сюжет: Помещен в психиатрическую лечебницу Пин Ань для стационарного лечения в связи с умственными нарушениями и сексуальными отклонениями (установлена личность санитара в психиатрической лечебнице Пин Ань).
Вэнь Цзяньянь был несколько удивлен такому повороту событий.
Он не ожидал, что, несмотря на немалую сложность этой копии, переход к удостоверению личности ведущего будет столь мягким...
В предыдущих экземплярах, например, в средней школе Декай, получение нового удостоверения личности происходило только после получения признания от NPC. Но в этой копии достаточно было просто сменить одежду.
Это было поистине неожиданно для Вэнь Цзяньяняня.
Он осторожно отключил свой невидимый реквизит, и медсестра в похожей форме, спокойно прошла мимо него, ни удостоив его и взглядом, совершенно не понимая, что несколько минут назад их новый коллега был психически больным пациентом.
Тем не менее, несмотря на странность это было довольно удобно.
Он уверенно вошел в помещение медперсонала и начал осматриваться.
Всего за несколько минут он нашел неплохую добычу.
Электродубинка, карта и все что ему и требовалось от этого места.
В комнате прямой трансляции «Честность превыше всего»:
[Ха-ха-ха! Традиционные навыки ведущего снова в эфире!]
[Если вы не можете их победить, присоединяйтесь к версии 2.0 и начните ее тестирование!]
[На самом деле, в санатории Пин Ань ведущий может использовать униформу других сотрудников для прикрытия. В конце концов, если у ведущего останется роль пациента, то его мобильность будет весьма ограничена. Однако… эх.]
[??? Может, комментатор выше, перестанет говорить загадками? Почему нужно так вздыхать?]
[Ну, как бы это сказать, возможности и риски всегда идут рука об руку.
В этой копии внутренние миры формируются только пациентами со средним и высоким риском опасности, от сюда и разные размеры этих миров. Всех пациентов, по сути, держат взаперти на подземных этажах, иногда перебрасывая их в одиночные камеры за нарушения, а так же практически все они не допускаются к свободному передвижению. Это, по сути, сделано для того чтобы ограничить взаимодействие пациентов с ведущими.
Короче говоря, если ведущие продолжают сохранять свою личность пациента, то они сталкиваются с ограниченным числом опасных личностей, и, по сути, все эти встречи нечастые. Хотя пространство для их игры ограничено, это, в некотором смысле, защитная форма. Однако если они меняют свою личность…]
[! Итак, если кто-то переходит на роль медсестры\санитара, означает ли это, что у ведущего будет более широкий спектр деятельности, больше миссий и больше шансов на взаимодействие с пациентами из группы высокого риска?]
[Да, всё верно. На самом деле, уровень смертности в этой лечебнице Пин Ань никогда не был особенно высоким. Если вы будете вести себя как обычный пациент, выполнять миссии и накапливать очки, ваши шансы выжить тут будут довольно высоки.]
[Неудивительно, что процент разблокировки сюжета в этом инстансе такой низкий, но и выжить тут не проблема. Так вот в чём причина!]
Вэнь Цзяньянь открыл карту и тут же начал запоминать информацию.
Санаторий Пин Ань занимал значительную площадь. Главное здание представляло собой полукруглую конструкцию с центральным вестибюлем, двумя крыльями для палат пациентов и четырьмя комнатами для их свободного времяпрепровождения, равномерно распределенными в восточном и западном корпусах.
Это объясняло, почему в учебной зоне, где находился Вэнь Цзянъянь, не было всех ведущих.
Больница была оснащена различными помещениями, включая в себя палаты для пациентов, постами медсестер, различными процедурными кабинетами, лабораториями, общих комнат для персонала, прачечную, душевую, комнат для свободных занятий, открытую игровую площадку и даже небольшую часовню внутри.
Взгляд Вэнь Цзянъяня медленно опустился и остановился на нижней части санатория, на подземных этажах, и он слегка нахмурился.
На подземных этажах, как и на верхних, также располагались палаты для пациентов, но надписи на них были скудны.
В этот момент позади него раздался зов.
«Эй, пора разносить еду пациентам», — медсестра поманила к себе Вэнь Цзяньяня: «Иди со мной скорее».
【Начальная миссия получена: Раздайте еду пациентам в общих палатах】
【Промежуточное задание получено: Доставьте еду пациентам на первом подземном этаже】
【Получено дополнительное задание: Доставьте еду пациентам на втором подземном этаже】
Доктор Рейсс стоял в помещении, охваченным хаосом. Его очки слегка съехали набок, некогда опрятный белый халат был разорван. На ткани были пятна крови, а на шее зияла глубокая рана, словно его плоть разорвали острыми зубами.
Впервые с него сняли маску вежливости.
Доктор Рейсс взглянул на ближайшую к нему дверь.
Та, казалось, была выбита изнутри быком, одна ее сторона шатко висела на петлях, издавая скрипящие звуки.
Пол под ним был покрыт беспорядочными следами крови.
Сам бешеный пес получил серьезные травмы, но, скорее всего, ему не потребуется много времени, чтобы восстановиться.
Мужчина опустил взгляд, и его длинные, изящные пальцы лениво поиграли с хирургическим ножом, на лезвии которого всё ещё виднелись следы свежей крови. Блестящая поверхность лезвия отражала его безразличное лицо и медленно заживающую рану на горле.
Причина, по которой бешеная собака так быстро оправилась от предсмертного состояния, заключалась не в медицинских навыках врача.
То, что он не умер от перекушенного горла, тоже не было чудом.
В отражении хирургического лезвия там, где отсутствовал кусок плоти на его шее, доктор Рейсс увидел плотную тень, медленно заживляющую повреждённые ткани. Под свежей кровью рана постепенно заживала.
Врач отложил хирургическое лезвие и неторопливо поднялся на ноги.
По сравнению с этой безмозглой собакой он был очень внимателен к своему телу.
Будучи человеком, крайне чувствительным к злу и духовным силам, он постепенно осознал, что принадлежит к ужасающей и огромной силе.
Со временем это чувство стало более явным…
Доктор Рейсс холодно скривил губы, обнажив холодную и презрительную ухмылку.
Изначально они были единым целым, но это глупое существо явно не осознавало этого.
Из-за этого он даже потерял свою истинную добычу.
Он спокойно шагнул к опрокинутому шкафу. Из него он достал инструменты для взятия крови и умело привязал их к своему бледному, тонкому предплечью.
Серебряная игла пронзила его кожу, втягивая в шприц кровь, окрашенную блестящими зеркальными осколками и тёмными тенями. Кровь была вязкой, зловещей, наполненной грехом и безумием.
Доктор Рейсс поднял шприц, и слегка встряхнув его под светом. Он прищурился, и в его ледяных зелёных глазах промелькнула лёгкая восторженная и взволнованная радость.
Движимый примитивными и дикими желаниями, он невольно задрожал, а его кровь закипела во всем теле.
Затем появился «Голос», что прошептал ему на ухо…
Еще больше братьев, еще больше приспешников и еще больше щупалец.
Пусть все погрузится в безумие — такова была его миссия.
Чтобы поймать еще одну ядовитую змею, ему нужно будет расставить ловушки и сплести точные сети.