Повторное трудоустройство не связанное с людьми
March 26

Перевод 19 главы, новеллы: Повторное трудоустройство не связанное с людьми

(Граф снова умер)

По правде говоря, не было никакой разницы между днем ​​и ночью в замке, все это происходило из-за вечных темных облаков, что окутывали небо над их головой, даже редкие лучи солнца, что смогли пробиться через эту темноту, становились какими-то мрачными и тусклыми.

А когда солнце пряталось за горизонтом, темнота становилась только интенсивней.

Когда вечерний банкет начался, ночью по замку прозвенели колокола.

Первыми в зал вошли лысый мужчина средних лет и отаку в клеточной рубашке, именно они сели за угол стола, пока их лица искажали тревогу и ужас.

После того, как бородатый игрок необъяснимым образом заболел, они усилили свою бдительность и не смели ничего трогать за столом, опасаясь нарушить какое-нибудь правило из-за которого они могли бы потерять жизнь.

Даже вкусная еда, поставленная перед ними, не смогла соблазнить их.

Однако Шэнь Дунцин, с другой стороны, не испытывал ни каких проблем с этими запретами.

По его мнению, эта игра и все сопутствующие с нею копии была сродни отпуску, поэтому у него не было ни одного психологического давления на этот счет.

В тот момент, когда он сел за стол, его рука тут же потянулась за кусочком запеченного яблочного пирога, который он тут же отправил в рот.

Увидев это отаку тихо спросил: «Ты все еще можешь есть?»

По его мнению, бородатый мужчина столкнулся с проблемой прошлой ночью, только потому, что он съел что-то не то, учитывая то большое количество еды, что он отведал прошлой ночью.

Шэнь Дунцин прервал то, что делал, и ответил: «Но разве это не вкусно?»

Отаку посмотрел на стол с едой и тихо проглотил слюну, но все же решил и дальше просто сидеть за столом.

Скрип -

Большие двери, ведущие в зал, внезапно открылись, и это привлекло всеобщее внимание.

Знакомая им экономка стояла позади кого-то.

Граф или на самом деле графиня немного опоздала.

Она была одета в черное платье, обнажающие немного бледной и хрупкой кожи. Черная вуаль покрывала ее голову и скрывала большую часть ее лица, еще больше выделяя пухлые алые губы.

«Добрый вечер, дамы», - поприветствовав своих гостей реверансом, графиня подняла уголки своей пышной юбки и побрела к столу.

От ее движений черная вуаль слегка приподнялась, и они мельком увидели ее лицо.

Графиня была ухоженной взрослой женщиной с элегантным темпераментом, чей возраст колебался от сорока до пятидесяти лет.

Но если бы здесь был бородатый мужчина, он, несомненно бы удивился - графиня, которую он хладнокровно убил прошлой ночью, без сомнения, была старухой на смертном одре.

Но в столовой не знали об этом факте.

Заняв свое место во главе стола, графиня подняла свой бокал со словами: «Позвольте мне выразить свои самые искренние поздравления, из-за вашего присутствия праздник сбора урожая будет... еще красочней ».

После столь неловкого тоста женщина залпом выпила бокал красного вина, и то запятнало ее губы, делая их еще более яркими.

Поставив пустой бокал, графиня посмотрела на отаку и мужчину средних лет, которые не смели пошевелиться в ее присутствии, а затем тихо рассмеялась: «Кажется, наши молодые леди довольно застенчивые личности, возможно, я, вас напугала?»

«Нет, что вы...»

Отаку в клетчатой ​​рубашке и лысый мужчина средних лет несколько раз покачали головами, они быстро подняли бокалы и сделали нерешительные глотки вина.

Графиня удовлетворенно улыбнулась и произнесла: «Тогда начнем...»

Но, не дожидаясь ее следующих слов Чжоу Вэньянь быстро прервал женщину: «Ваше сиятельство, не могли бы вы объяснить нам, что такое праздник урожая?»

Взгляд графини упал на тело Чжоу Вэньяня, и ее голос стал на несколько градусов холоднее, когда она заметила, что тот не надел великолепные платья, которые она приготовила: «Естественно, это празднование обильного урожая, который Бог даровал нам в этом году».

«Хорошо, давайте закончим эти вопросы, и пусть начнётся бал».

Когда ее голос прозвучал в тихом зале, из угла заиграла музыка.

Отаку и мужчина средних лет не осмелились первыми двинуться с места, а вместо этого решили понаблюдать за остальными.

Чжоу Вэньянь взял на себя инициативу стал из-за стола и протянул руку к Шэнь Дунцину: «Могу ли я пригласить вас на этот танец?»

Шэнь Дунцин который все еще ел, остановился, его щеки были выпуклыми с обеих сторон как у хомяка, из-за чего ему пришлось лишь смутно произнести: «Я не знаю, как это сделать».

Но Чжоу Вэньяня это не волновало, и он лаконично ответил: «Я научу тебя».

Двое игроков встали и пошли в середину зала.

Чжоу Вэньянь взял Шэнь Дунцина за руку и положил другую на талию, прежде чем тихо произнес: «Положи руку мне на плечо».

Шэнь Дунцину нравилось узнавать что-то новое о человеческом поведении, и он интересовался ими, независимо от того, в каком положении ему приходилось находиться.

Послушно он положил руку на плечо Чжоу Вэньяня и двинулся в соответствии с шагами мужчины.

К счастью, Чжоу Вэньянь был высокого роста, и оттанцовывать женскую партию в танце было для Шэнь Дунцина не сильно неловко.

Графиня наблюдала за грациозным танцем двух мужчин, слегка прищурив глаза, прежде чем её взгляд остановился на троих игроках.

Почувствовав этот взгляд У Цзя тут же ощутил опасную ауру, из-за чего тут же подхватил под руку отаку и потащил того в середину зала.

Запнувшись об платье, отаку прошипел: «Что ты делаешь !?»

Все еще чувствую опасность У Цзя подхватил мужчину руками, тихо прикрикнул в ответ: «Танцуй, если хочешь жить!»

Затем двое крупных мужчин скованно начали танцевать.

Графиня посмотрела на оставшегося лысого мужчину средних лет, и хоть она и была несколько недовольна его редеющей проплешине на голове, все же вышла вперед и подняла подол юбки.

«Прекрасная молодая леди, могу я пригласить вас на этот танец?»

Красивая и лысеющая с возрастом «юная леди» замер«ла», желая попросить помощи у других, но никто, казалось, не был готов пожертвовать своей жизнью ради него.

Губы графини странно сомкнулись под черной вуалью: «Вы не желаете? Какая жалость...»

Понимая во что он вляпался по полной лысый мужчина средних лет быстро ответил: «Я готов!»

Услышав это графиня, протянула ему руку: «Я очень польщена».

Но выражение ее лица явно выражало только сожаление, как будто она оплакивала тот факт, что лысеющий мужчина не отказался от ее приглашения.

Точно так же лысеющий мужчина средних лет показал улыбку, которая была страшнее слез, которых он не мог выплакать, когда он взял графиню за руку.

Они вдвоем пошли к остальным.

На мгновение ока уже три пары, танцевали в медленном танце.

Просто первая пара, настолько сильно напрягала свои ноги, что каждые несколько движений приходились на ноги одного из партнеров, выглядя при этом так словно в зале было два гуся, борющихся за личную обиду.

Другая пара была куда более гармоничной.

Чжоу Вэньянь уверенно обнимал Шэнь Дунцина, и, несмотря на то, что он был одет в простую рубашку и джинсы, в этот момент он казался настоящим аристократическим джентльменом, что время от времени смотрел на человека в своих руках.

Ведь Шэнь Дунцин, в свою очередь, гармонично двигался в так музыке под его руководством.

Самой странной парой, однако, была графиня и ее лысеющая «молодая леди».

Естественно движения графини были элегантны, что подобает ее статусу, но резко контрастировали с ее партнером, который дрожал, как сито, как будто он танцевал не с прекрасной женщиной, а бок о бок с портретом покойного.

Лысый мужчина средних лет пытался подавить свой страх и не хотел ничего другого, кроме как убежать далеко от графини, как только танец закончится.

Но во время танца он вдруг почувствовал слабый аромат.

Тот был едва различимым, и пах как сандал.

Когда аромат выветрился, появился слабый запах ржавчины.

Мужчина средних лет застыл на мгновение, и вдруг забыл, как бояться, уставившись прямо в лицо графини. И, как струнная деревянная марионетка, его танцевальная поза и движение начали соответствовать нормальным стандартам.

Музыка остановилась.

Наклонившись к уху лысеющего мужчины средних лет, графиня прошептала тихим голосом: «Я буду ждать тебя сегодня вечером...»

Лицо лысого мужчины было бесстрастным, когда он слабым голосом выдал: «Хорошо».

Слегка улыбнувшись, графиня отпустила его руку: «Радостные времена всегда недолговечны, наш с вами банкет заканчивается здесь. Пожалуйста, извините за мой быстрый уход».

Произнеся это она, не останавливаясь ни на секунду выскользнула из зала при помощи слуги.

Дверь медленно закрылась, и раздался глухой шум.

Лысеющий мужчина, казалось, проснулся ото сна, хотя его пот начал литься по нему как дождь, а его ноги были такими мягкими, что он едва мог ходить.

Чжоу Вэньянь посмотрел на него и произнес: «Жаль, что меня не выбрали».

У Цзя молча подумал: «Если бы тебя выбрали, боюсь, графиня стала бы следующей жертвой».

Вечерний банкет завершился.

Таким образом, игроки вернулись в свои комнаты.

Лысеющий мужчина средних лет был уже не в том состоянии что утром и вернулся в свою комнату с пепельным лицом. Даже когда другие игроки звали его, он не отвечал.

Тем временем Чжоу Вэньянь, У Цзя и Шэнь Дунцин снова собрались в одной комнате.

Чжоу Вэньянь пролистал книгу, которую он принес из библиотеки, и бросил небрежный взгляд на сидящего в углу У Цзя: «Я никогда не считал тебя таким навязчивым».

У Цзя не смел ответить, лишь старался сжаться в стену еще сильнее, чтобы не беспокоить пару рядом.

От скуки Шэнь Дунцин, наклонился ближе: «На что ты смотришь?»

«История территории Карлайла», - ответил Чжоу Вэньянь.

Услышав такой ответ Шэнь Дунцин, взглянул на книгу. Страницы её были исписаны изогнутыми и извилистыми словами и маленькими буквами, которые он так и не сумел распознать, из-за чего он тут же искренне воскликнул: «Ты так много знаешь!»

Возможно, именно потому, что глаза Шэнь Дунцина были такими ослепительными, Чжоу Вэньянь смущено кашлянул и тихо ответил: «Нет... это просто поверхностные знания, которые я накопил за столько копий».

Смотря на эту сцену У Цзя застыл в шоке.

Неужели этот важный человек может быть таким скромным?

Шэнь Дунцин указал на один из абзацев и с любопытством спросил: «А тут, что тут написано?»

Чжоу Вэньянь объяснил: «В нем говорится, что церемония урожая на территории Карлайла, вероятно, началась еще двести лет назад. До этого никто никогда не слышал об этой церемонии... »

Но Шэнь Дунцин жестом прервал его и торопливо сказал: «Подожди!»

Быстрыми шагами он побежал к своей кровати, схватил подушку и обнял ее руками, как будто собирался послушать сказку на ночь. Как только он был готов, то произнес: «Ты можешь начать».

«Я также изучил историю престолонаследия графа Карлайла и обнаружил, что этот титул и территорию могли наследовать только мужчины. Но двести лет назад из-за болезни почти все наследники по крови этой семьи умерли, оставив только одну молодую девушку, которая и стала первым графом. Так спустя двести лет, этот титул наследовали только женщины ».

Чжоу Вэньянь перешел на следующую страницу.

На ней был нарисован портрет первой "графини" Карлайл.

Девушка на картине была в великолепном наряде, на голове у нее была черная вуаль, но по размытым чертам лица было ясно, что она поразительно похожа на графиню Карлайла, которая присутствовала на вечернем банкете сегодня вечером.

«Значит, графиня Карлайл на протяжении последних двухсот лет была одним и тем же человеком?» — спросил У Цзя: «Но это не имеет смысла, вампиры не стареют и умирают, но графине, кажется, уже за сорок или пятьдесят лет».

Чжоу Вэньянь закрыл книгу: «Мы узнаем обо всем, когда проследим за ней».

Одновременно, как он закончил говорить, кто-то постучал в их дверь.

***

Лысый мужчина средних лет был в ужасе.

Он не знал, почему графиня пригласила его на танец, но он знал, что это должны быть плохие новости для него. Например ... Это может привести к его смерти.

Перебирая планы, игрок бродил по своей комнате, доставая все свои спасительные реквизиты: освященного нефритового Будду, талисманы, меч из персикового дерева...

Лысый мужчина средних лет спрятал их под юбкой и сел в кресло, ожидая, когда неизвестная опасность прибудет к его двери с особой бдительностью.

Однако, после долгого ожидания, его голова наклонилась, и он уснул.

Динь.

Прозвенел колокольчик.

Лысый мужчина средних лет, казалось, внезапно проснулся, открыв свои безжизненные глаза.

Его руки и ноги как будто онемели, но он все же беззвучно вышел из комнаты.

В коридоре не было никаких огней свечей, только непроглядная черная тьма.

Там он услышал женский голос, что нежно посмеивался: «Иди сюда. Мой милый и милый ягненок, посвяти все свое тело мне, как дань Господу».

«С твоими весенними глазами, белоснежной кожей, соловьиным голосом, и с твоими шелковистыми черными волоса...ми».

Лунный свет за окном пробивался внутрь своими лучами, из-за чего голова лысеющего мужчины средних лет светилась в коридоре, как настоящая лампочка.

«... Ах, давай забудем об этом, просто иди сюда».

Графиня стояла в саду, полном роз, и протянула ему руку.

Лысый мужчина средних лет почувствовал, как холодный ветер пронесся мимо него, и это дало ему осознание. Он открыл глаза и обнаружил, что находится в цветочном саду с графиней, которая стояла перед ним.

Графиня улыбалась ему, половина ее лица была молодой и неизменной, в то время как другая была бледной и костлявой. Под струящимся лунным светом бесчисленные щупальца появились из ее тени.

Несмотря на то, что он увидел приближающиеся щупальца, мужчина средних лет чувствовал себя необычайно спокойно.

Так как графиня хотела его жизни, он так же мог убить ее.

В любом случае, когда они убьют ее то они смогут пройти эту копию.

С новым смыслом жизни лысый мужчина средних лет разразился маниакальным смехом.

***

Чжоу Вэньянь открыл дверь.

Он увидел луч света, спускающийся по лестнице.

И погнался за ним, встретившись с экономкой в конце лестницы.

Та остановила его и спросила: «Юная леди, вам что-то нужно?»

Из-за того что Чжоу Вэньяня, так грубо остановили, он сказал первое, что пришло ему в голову: «Графиня пригласила меня сегодня вечером».

Пожилая женщина посмотрела на Чжоу Вэньян своими глубокими глазами, и ответила спокойным тоном: «Но с ней уже кто-то есть, поэтому, пожалуйста, не беспокойтесь об этом, юная леди».

Ее глаза странно закатились, когда она улыбнулась: «В любом случае, скоро будет ваша очередь».

Сверху послышались шаги. Шэнь Дунцин и У Цзя спустились вниз.

Увидев их двоих, застрявших на лестнице, Шэнь Дунцин спросил: «Что случилось?»

«Нас обманули», - ответил Чжоу Вэньянь.

Очевидно, графиня уже догадалась об их намерениях и умышленно тянула время, чтобы у них не было возможности поговорить с ней.

Глаза экономки скользнули по ним троим, прежде чем она обернулась, намереваясь уйти.

Но прежде чем она смогла сделать два шага вперед, старуха почувствовала внезапную боль в шее, и ее тело быстро рухнуло на пол. Одновременно с грохотом свалился на пол и подсвечник, погасив и пламя свечи в полете.

Чжоу Вэньянь поднял голову. Под холодным лунным светом он казался более злодейским, чем экономка, лежащая у его ног.

«Сначала уберем ее».

У Цзя подбежал и поднял женщину за воротник, прежде чем он начал тащить ее наверх. Но на полпути он спросил: «А ты?»

Чжоу Вэньянь ответил: «Хм ... мы пойдем и посмотрим, сможем ли мы еще спасти графиню».

Но конечно, было уже поздно.

Лысый мужчина средних лет уже искалечил графиню до такой степени, что она была расчленена на куски, ее конечности лежали вокруг цветов, хотя под ее кровью розы казались более нежными и очаровательными.

Казалось, палач не видел их двоих, когда развернулся чтобы вернуться в свою комнату с пустым выражением лица и мечом персикового дерева в своей руке покрытый кровью.

Чжоу Вэньянь прокомментировал это лаконичным предложением: «Еще один».

Шэнь Дунцин посмотрел в сторону розария: «Все так же, как и вчера, там ничего нет».

Совершенно ничего.

Как будто графиня была просто телом без души.

Чжоу Вэньянь задумчиво положил руку на подбородок: «У меня такое чувство, что после последних двух раундов игры система, наконец, усвоила урок и специально подготовила для нас неубиваемого босса, чтобы мы могли насладиться рубкой и кромсанием?»

«Но я не люблю кромсать людей», - пробормотал Шэнь Дунцин.

Услышав это Чжоу Вэньянь в ответ засмеялся: «Тогда давайте вернемся обратно».

«Мы не можем найти графиню, но можем поговорить с пожилой экономкой».

Когда женщина проснулась, то увидела трех игроков, сидящих перед ней.

«Что вы делаете?» - Домработница оказалась привязанной к стулу и не могла двигаться. Из-за чего слегка запаниковала, и произнесла: «Освободите меня! Вы что провоцируете графа!»

Чжоу Вэньянь постучал пальцами по подлокотнику кресла: «Расслабьтесь, мы зададим вам всего несколько вопросов. В конце концов, мы не плохие люди».

Шэнь Дунцин серьезным тоном подытожил: «Мы так же не расчленяем людей».

Экономка: ......

Даже при том, что они сказали это спокойным тоном, казалось, что они собирались взять нож и расчленить ее на части в следующую же секунду.

Женщина лишь на мгновение запаниковала, прежде чем успокоилась: «Я ничего не знаю».

В этот момент она выглядела как дохлая свинья, не боящаяся кипящей воды.

Чжоу Вэньянь уверенным тоном произнёс: «Вы не боитесь смерти».

После его слов глаза экономки заблестели.

Заметив это Чжоу Вэньянь, очаровательно улыбнулся пожилой женщине: «Будьте уверены, мы не любим, убивать и разчленять, но... есть много способов загнать человека в одно место, после которого у него не будет шансов на реинкарнацию».

Как только тема их разговора затронула такие деликатные темы, Шэнь Дунцин быстро втянулся в разговор, делясь своим огромным опытом. Он с радостью привел несколько примеров: «Например, мы могли бы положить человека в стеклянную емкость, наполнить ее ртутью, а затем запечатать, или могли бы раскромсать конечности и голову, чтобы затем похоронить остатки в почве. Кроме того мы можем... »

Чжоу Вэньянь внимательно слушал его, изредка кивал: «Я думаю, что твои методы довольно хороши».

Выдавив из себя улыбку, экономка произнесла: «У нас нет таких предметов в замке».

Услышав это Шэнь Дунцин задумчиво произнес: «О, тогда нам придется использовать самый простой метод. Я съем тебя и покончу с этим, хотя ты выглядишь не очень аппетитно...»

Он обиженно осмотрел тощую и сморщенную от возраста женщину.

Но Чжоу Вэньянь тут же покачал головой: «Нет, тебе нельзя есть столь отвратительную вещь».

На что молодой человек послушно кивнул: «Хорошо, тогда я подумаю о других методах».

Лицо экономки позеленело.

Подождите, подождите минутку.

Под их угрозами экономка пролила свет на все, что она знала.

«Графиня не боится смерти, но она боится старения».

«Когда-то госпожа нашла запретные знания, книгу черной магии, в которой был метод, позволяющий ей сохранять молодость, но чтобы метод сработал, она должна жертвовать шестью девственницами дьяволу каждый год».

«Никто не может убить графиню, и никто не может покинуть этот замок, никто ...»