Tyvärr, или несколько слов о бесплатном обучении.
8 января у нас начались занятия по шведскому.
Мы, окрыленные успешно сданным экзаменом за уровень "С", уже предвкушали, как придем в новую группу, как окажемся там самыми отстающими, а, следовательно, побежим вперед семимильными шагами, как придется вовсю скрипеть мозгами и напрягаться изо всех сил, чтобы разобраться. И, главное, больше всего мы надеялись на то, что оставили в прошлом популяцию тетей из стран Ближнего и Среднего Востока.
Ни я, ни Сережа не расисты. За время учебы у меня появилась подруга из Колумбии – замечательная девчонка, Лилиана. В старой группе мы довольно тесно общались с Бенджи из Таиланда, Джанет из Нигерии, Майсой из Ирака. Национальность – не главное. Та же абсолютно черная Джанет – учительница по образованию, очень интересный в общении человек. Маиса – химик, и я никак не могу отнести ее к категории арабских тетей, несмотря на происхождение.
Ну, полбеды, что они, тети эти, пол-урока трендят по-арабски. Носят свои эти платочки – на здоровье!
Гораздо хуже другое.
Им нафиг не нужен этот шведский – зачем? Им платят социалбедраг (социальное пособие) с тем условием, что они ходят в школу. Ну, они и ходят. А чё там учат – не имеет значения. Ну и мировоззрение, само собой. Кастрюли, дети, тряпки. Высшее интеллектуальное достижение – телевизор. При этом муж, как правило, козел и идиот.
Это бы ничего, если бы учителя, вынужденные учить всех, не тратили на них 95% времени. Ну, а тем, кто хочет чему-то научиться, приходилось сидеть, подперев щечку, и ждать, пока очередная тетя разродится ответом на какой-то простенький вопросик.
Ну да ладно.
Ну, думаю, в новой группе все будет иначе!
Ага, как бы не так!
Процентное соотношение тетей с Востока оказалось даже выше, а их подготовка – чуть ли не ниже. Ничего не понимаю! Спрашиваю одну из них, которую знала раньше:
- А ты сдавала экзамен за курс «С»?
- Нет, - отвечает она.
- А как же ты оказалась на уровне «Д»?
- Понятия не имею, - пожимает она плечами.
Впоследствии в нашей же группе были обнаружены еще два человека, которые учились с нами в одной группе раньше и не сдавали экзамен.
Первая - Гордана, очень милая и приятная женщина из Сербии, которая, к сожалению, совсем не знает шведского.
Вторым был Мустафа, редкостный раздолбай из Сомали, который во все времена года ходит в широченных штанах либо серебристого, либо канареечного цвета. Как он сам когда-то говорил Сереже, он у себя дома заплатил 3 000 «зеленых», чтобы получить статус политического беженца. Вообще уникальная личность! Он как-то на занятиях распереживался, что нету у него собственной квартиры, снимать приходится. Когда учительница вежливо так поинтересовалась, что, быть может, хорошо было бы получить работу, а следом, смотришь, и квартира как-то образовалась бы, Мустафа энергично замотал головой: «Нет, работа мне не нужна! Только квартира!» И в самом деле, зачем какая-то работа, когда и так платят?
И закрались в мою душу подозрения, что таких, как они, в нашей группе очень много. Тем более, что при своей вполне неплохой зрительной памяти я вспомнила буквально пару физиономий тех, кто сдавал с нами экзамен.
Странное, думаем, дело! Надо разбираться.
А тут еще в нашей группе две или три недели вели занятия сплошные викарии – подменные учителя. Постоянного учителя не было, вот и пошли к старшему среди них, Даниелю, который вроде что-то решает.
Хотели тихо-мирно перебраться в утреннюю группу, но не тут-то было. Там, оказывается, нет мест, tyvärr, и нужна специальная бумажка, к примеру, с работы, о том, что ты занят и не можешь посещать занятия в середине дня. А как насчет того, чтобы обучение шло хоть немного быстрее? – Эти вопросы будете решать с постоянным преподавателем. Я набралась наглости и спросила:
- А что, прув «С» не имеет никакого значении?
- Что вы! Имеет огромное значение! – замахал на меня руками Даниель.
- Тогда почему в нашей группе учится как минимум три человека, которые не сдавали прув?
- Вы ошибаетесь, этого просто не может быть!
- Но это есть, - настаивала я.
- А кто они такие? Имена назвать можете?
Неприятно, конечно, но имена я назвала. Фамилии не смогла бы даже при желании, потому что кроме Горданиной остальные для меня – мешанина звуков.
- Все равно вы ошибаетесь, и… - он зачастил так, что мы перестали понимать и половину.
Думаю, специально, чтобы сбить нас с толку. А глазки-то бегают у самого, бегают… В конце концов мы были отправлены к постоянному преподавателю вместе со всеми нашими вопросами. Которого тогда еще не было.
Даниель с тех пор делает вид, что нас не замечает.
На самом деле все очень просто. Понять многие вещи, которые тут происходят, помогает многолетний опыт жизни в Совке.
Сразу же после экзамена ходили упорные слухи о том, что прув сдан очень плохо.
А ведь уже есть преподаватели, которые должны работать на уровне "Д"! Им надо платить зарплату, штатное расписание, в конце концов. Вот и подумали, что, если растасовать группы, никто ничего и не заметит - кто сдавал, кто не сдавал!
Я пропустила несколько дней, пытаясь утрясти вопросы с обучением Саньки, да и со своим дальнейшим обучением тоже.
Пришли к тете, спросили, где мы можем узнать о возможностях обучения. Нас очень вежливо отправили в библиотеку к Тине Нильссон. Пришли. Тины Нильссон нету, tyvärr, нам с улыбками любезно объяснили, что она будет после часа. Пошли погуляли. Вернулись. Увидели, что там совсем другая тетя – ее зовут Саня, она – наш ментор (это такой специальный учитель, который объясняет правила жизни в Швеции, историю, традиции и т.д.)
Саня действительно милая и обаятельная женщина. Она нам очень подробно объяснила, что Тина будет только завтра, так составлено их расписание (как будто те, первые, этого не знали!), и она что-нибудь посоветует Саньке. А, что касается меня, то я могу, конечно, взять еще какой-то курс параллельно шведскому, например, математику, английский или информатику для начинающих. Или что-то вроде обществоведения. Но стипендию я на него не получу, потому что у меня есть университетский диплом, tyvärr. То, что мой диплом вроде как нуждается в переводе и официальном заверении (это – геморрой того же рода, футбол чисто по-советски, когда один отсылает тебя к другому, другой – к третьему, и далее по кругу), роли не играет.
Пришли на следующий день к Тине. Она объяснила, что Санька может получать хоть небольшую, но стипендию за изучение шведского и дала адрес, где все это надо оформлять. Точнее, оформлять изучение, потому что стипендии оформляют … в пяти метрах от места нашего первого визита.
Пошли туда. Tyvärr, но мы не занимаемся курсами обучения, очень вежливо и с милейшей улыбкой. Вот если вы найдете курсы и заполните анкеты (прилагаются), мы начислим вам стипендию.
Пока на этом и остановились, потому что в пятницу та организация, куда нам надо было попасть, не работала, а в понедельник Санька улетел в Минск.
Так что все еще впереди.
Уж не знаю, что мы выбегаем. Здесь все, как когда-то в Совке. С одной только разницей – все беспредельно приветливы и вежливы, но футболят тебя точно также. Tyvärr.
За это время у нас появился постоянный учитель, зовут его Петер, шкаф трехстворчатый с антресолями. Его манера объяснять простейшие вещи повергает меня попеременно то в скрежет зубовный, то в полное изумление. Так, например, возник вопрос, что такое объем (наши соученики не все понимают, что это такое!) Если бы я сама не знала, то, скорее всего, решила бы, что это – какая-то амеба, которая питается молоком.
Где же наша замечательная Карин? Вообще-то известно где, на Гавайях…
Учеба идет своим чередом.
Во вторник изучали много новых слов относительно ландшафта. Петер обратил наше внимание на слово en damm – дамба. Написал на доске еще одно слово: en dam, дама. Ну, в смысле «дамы и господа». В отличие от первого, в котором гласная произносится коротко, во втором «а» длинное – нам предлагалось не путать. Он спросил, понимают ли ученики, что обозначает это слово. Все дружно закивали, а какие-то тети с Ближнего Востока пошли дальше и стали энергично пояснять, опираясь на то, что они видели, а именно на наличие этого слова на дверцах определенного назначения вместо привычного нам "Ж". Объяснение звучало примерно так: "En dam är en kvinna, som sittar på toaletten" - "Дама - это женщина, которая сидит в туалете". Хорошо хоть чисто случайно (я так думаю) употребили предлог "på", а не "i", а то бы получилось, что бедная дама вообще сидит внутри унитаза.
От большого ума я на следующий день рассказала эту историю Венере, которой не было накануне, присовокупив личный вывод: «Так что, ежели тебе в сортир приспичит, можешь ощутить себя дамой!»
Вот дура-то, а!
Нет, не Венера, я! Потому что она принялась ржать (иного слова и не подберешь) на весь класс, всхлипывая и размазывая косметику.
Петер посмотрел на нас и, видимо, в очередной раз убедился, что русские – jättekonstig (довольно странные).
Отсмеявшись, Венера продолжила линейку моих рассуждений, экстраполировав ее на представителей мужского пола. «Это чё ж, - говорила она. – Каждый мужик в туалете чувствует себя herr’ом, да?»
А мысль-то глубокая!