Грибной апокалипсис
June 16

Грибной апокалипсис. Пенициллин - Глава 7

Меня немного тревожило то, что придётся пробиваться с боем через следующие пару комнат.

С другой стороны, если бы мне дали выбор между боем и утоплением, я бы выбрала бой.

— С кем нам предстоит сражаться? — спросила я.

Кавендиш оглянулся. Думаю, он иногда забывал, что я рядом.

— С гоблинами и настенными ползунами.

— Что за ползуны?

Ответ вызвался дать Уильям.

— Это такие крупные мясистые пауки. Длиной примерно в полметра. У них рты на том месте, где у обычного паука спина, а ноги с двойными суставами. Ещё эти твари умеют плести паутину, как обычные пауки.

— Их укус жжётся, словно зубы шлюхи, но они не ядовиты, и достаточно толстая одежда защитит, — сказал Джордж. — Любого можно убить просто сильным шлепком.

— Жаль, что там была вода, мы могли бы взять с собой парочку свёрнутых газет, — пошутила Грейс.

Раздалось несколько смешков, и я немного расслабилась. Группа, по крайней мере, казалась готовой к испытанию.

— Мы быстро проходим эти три комнаты, остановимся прямо перед боссом, — сказал Кавендиш. — Это значит, что приоритет — движение, а не бой. Когда окажемся в конце, у нас, скорее всего, будет хвост, поэтому мы останавливаемся, разворачиваемся и уничтожаем его, прежде чем двигаться дальше. Любые гоблины, которых мы оставим позади, станут проблемой кого-то другого. Всё понятно?

Мы все кивнули.

— Хорошо. Последняя проверка оружия.

Пока все остальные проверяли своё снаряжение, а я вытаскивала нож из ножен, Филлип наклонился ко мне и положил большую руку на моё плечо.

— Оставайся слева от меня, на шаг позади, — сказал он.

Я кивнула.

Он посмотрел на своего сына, а затем указал на меня, и Тайро тоже кивнул. У меня теперь была личная охрана с обеих сторон? Я бы... не отказалась.

Было немного обидно, что меня охраняют, когда я могла заполнить комнаты впереди ядовитыми грибами так, что всё, чему нужно дышать, умерло бы, но я была достаточно взрослой, чтобы отложить жалобы в сторону.

Я пару раз подпрыгнула на месте, чтобы размять ноги, и оставила на полу под собой несколько следы разбрызгавшейся воды. Моё снаряжение не слишком много весило, я об этом позаботилась, но оно пропиталось водой и стало тяжелее на пару фунтов — с этим я не могла справиться так же легко, как окружающие меня взрослые.

— Ладно, — сказал Кавендиш. — Я поведу, вы в формации клина за мной, не больше двух человек в ряду, и помните: скорость важнее убийств. Любой гоблин, оставленный позади, — это ещё один гоблин, с которым кому-то другому придётся разбираться.

Мы подобрались к самому краю туннелей, и я увидела следующую комнату. Её освещал один большой костёр, сложенный из груды битых камней и нескольких кусков мебели. Вокруг огня сидели маленькие тенистые фигурки, занимаясь своими делами.

— По счёту три, — пробормотал Кавендиш. Он стал показывать рукой: сжал кулак, поднял и опустил, вытянув сначала только указательный палец, потом добавив к нему средний, а затем...

— Пошли.

Мы вошли в комнату, и, к удивлению моего колотящегося сердца, нас не встретила орда разъярённых гоблинов. Вместо этого мы просто прошли и прижались к правой стене. Группа не была идеально тихой, и я услышала несколько хрюканий возле огня, но мы быстро скользнули в другую комнату, ни с кем не сражаясь.

Но как только наша группа оказалась в следующей комнате, всё изменилось.

Кавендиш тихо руганулся, и, поскольку я была на несколько человек позади него, я не могла понять почему, пока голова гоблина не отлетела вправо от меня — без остальной части туши.

Здесь было два костра поменьше и несколько отверстий в дальней стене, похожих на простые пещеры, которые гоблины украсили каракулями на стенах и кусками дерева, служившими самодельными дверями и дополнительными стенами. С первого взгляда я не могла сказать, сколько их здесь обитало, но точно не меньше дюжины.

Арбалет Уильяма звякнул, и один гоблин упал с булькающими криками.

Мы не переставали двигаться.

Я отшатнулась назад, когда гоблин бросился на наш фланг, но Филлип шагнул в сторону и опустил свой молот вниз и по дуге, встретив атаку гоблина куском тяжёлой стали и отшвырнув его назад.

— Продолжаем движение! — крикнул Кавендиш.

Все попытки сохранить скрытность были отброшены, когда мы продолжили бежать, отбивая гоблинов и пробегая в следующее помещение.

Эта комната была меньше похожа на природную пещеру и в ней было больше следов того, что когда-то здесь были руины. В центре торчали разорванные и сломанные колонны из серого кирпича, а по краям было несколько ниш.

Мы не задержались тут надолго. Кавендиш продолжал двигаться вперёд, и Натан выступил вперёд, когда группа из десятка гоблинов с рёвом бросилась на переднюю часть нашей линии, размахивая палками и камнями.

Грейс выругалась, когда один камень стукнул её по плечу, после чего Уильям отправил болт метателю между глаз в ответ.

Эта комната соединялась со следующей только в самом дальнем конце. От выхода нас отделяли добрые тридцать метров. Я слышала гоблинов в одной из других комнат и боялась, что они выскочат и нападут на нас сбоку, но в итоге мы добрались до конца и попали в следующую комнату.

— Грейс, Натан, Уильям, прикройте наши спины. Филлип и твой парень тоже. Джордж, помоги мне зачистить эту, — приказал Кавендиш.

Это была последняя комната перед боссом. По крайней мере, согласно моей возможно устаревшей карте. Здесь было два прохода в другие комнаты, но я пока не беспокоилась о них, потому что там, где мы сейчас находились, хватало других, более крупных и мерзких тварей.

Уильям солгал. Он говорил, что настенные ползуны бывают только определённого размера. Монстры, которых я увидела сейчас, были намного больше и намного противнее, чем я представляла из его описания.

У пауков были длинные волосатые ноги, к которым я точно не хотела приближаться. Но что делало их в сотни раз хуже — так это их рты. Их размер был небольшим, но они были просто неправильными. Тонкие губы и крошечные, игольчатые зубы, а главное — расположение на спине. У настенных ползунов было восемь глаз, как и у обычных, но они были разбросаны иначе: некоторые рядом со ртами, другие смотрели вперёд.

Кавендиш, Филлип и Джордж начали пересекать комнату медленным, осторожным шагом. Тем временем остальные остались у входа, создавая заслон для гоблинов, которые осмелились следовать за ними.

У Грейс было короткое копьё, которым она очень эффективно пришпиливала любого гоблина, пытавшегося что-то предпринять, прямо в голову, а Уильям выцеливал тех, кто осмеливался схватить камень в качестве оружия. Натану и Тайро тем временем без проблем отпинывали подбиравшихся гоблинов.

С некоторой точки зрения это почти выглядело как избиение детей, которые были даже меньше меня.

Никто не сказал мне, что делать, поэтому я просто сидела и ждала. Гоблины теряли пыл, и я видела, как некоторые отступали или убегали зализывать раны. Должен ли меня беспокоить их уровень интеллекта? Они использовали орудия и, казалось, обладали чем-то вроде языка, даже если он звучал как неразборчивание ворчание и писк.

Затем Кавендиш закричал, и все подобные мысли были отброшены прочь, когда я развернулась к нему.

Он отбивался от пары настенных ползунов, но третий запрыгнул ему на спину и вгрызался в доспехи на изгибе шеи.

Я не думала. Я просто пробежала разделявшее нас расстояние, потянулась вверх и обхватила рукой одну из ног паукообразной твари. Я оторвала её, а затем, пока она ещё лежала на земле, вонзила в неё нож раз, потом второй.

Ноги паука задергались, но он был мёртв.

— Чёрт, — сказал Кавендиш. — Хорошая работа, Джинджер.

— Без проблем, — ответила я, мои руки тряслись. — Всегда готова помочь.

Он усмехнулся, затем огляделся.

— Ну, чёрт, похоже, мы тут почти закончили, — сказал он. — Ребята, медленно пятимся. Следом идём в комнату босса. Там ещё больше гоблинов.

— Радость, — ответила Грейс с нескрываемым сарказмом.

Я уставилась на покрытое гноем лезвие своего ножа, затем опустилась на колени и вытерла его о ноги убитого мной настенного ползуна. Усилием воли мне удалось заставить руки не дрожать так сильно.

— Радость, — повторила я шёпотом. — Ага, это место — просто бочка смеха.

— Никакого босса, — сказал Джордж, идущий впереди.

— Ну, приятный сюрприз, — ответил Кавендиш. — Видите, словно лёгкая прогулка.