китайский
December 25, 2020

🎄Рождество и Новый год🎄 圣诞节的来历 Разбор видео 🎦

圣诞节的来历 История возникновения, пришествия Рождества (历 - сокращение от 历史)

https://zhidao.baidu.com/question/130971387.html

圣诞节来了。

明天是圣诞节吗?

圣诞节 shèngdànjié - Рождество

对啊

圣诞节是怎么来的呀?

圣诞节原本是西方的宗教节日 是纪念基督教创始人耶稣诞生的日子

原本 yuánběn - источник, изначально, основа, начало, происхождение (явлений, вещей)

宗教 zōngjiào - религия, вероучение; религиозный

纪念 jìniàn - помнить, не забывать (событие)

基督教 Jīdūjiào - христианство; христианский

创始人 chuàngshǐrén - инициатор; учредитель; создатель; основатель; основоположник

耶稣 yēsū - Иисус

诞生 dànshēng - рождаться (о человеке или событии), появляться, зарождение, начало

他是西方国家一年中最盛大的节日 相当于中国的春节

为什么我们现在也过圣诞节呢?

后来圣诞老人出现了 圣诞卡也开始流行 圣诞节的气氛越来越浓厚

盛大 shèngdà - величественный; торжественный, парадный

相当于 xiāngdāngyú - равнозначно, эквивалентно; быть равнозначным; соответствовать

后来 hòulái - впоследствии, в дальнейшем, потом, после, затем

圣诞老人 shèngdàn lǎorén - Санта-Клаус

出现 chūxiàn - обнаруживаться, появляться, возникать

圣诞卡 shèngdànkǎ - рождественская поздравительная открытка

流行 liúxíng - распространяться, популярный

气氛 qìfēn - атмосфера, обстановка, настроение, расположение духа

越来越 yuèláiyuè - все больше и больше; чем дальше, тем…

浓厚 nónghòu - глубокий, большой (об интересе)

这个节日就传到了其他国家 中国也受到了圣诞文化的影响

到了21世纪 圣诞节开始结合中国当地习俗 发展日趋成熟 吃苹果 带圣诞帽 送圣诞贺卡 参加圣诞派对 圣诞购物等成了 节日必不可少的活动 不管圣诞节源于哪里

传到 chuándào - дойти (об известиях, звуках), передаться (напр., об информации)

其他 qítā - прочий, остальной; другой

受到 shòudào - получать; подвергнуться, потерпеть, испытывать

文化 wénhuà - культура

影响 yǐngxiǎng - влияние, воздействие

世纪 shìjì - век, столетие

结合 jiéhé - соединяться [с], связываться [с]; группироваться [с]; соединённый, связанный, сложный; соединение

当地 dāngdì - местный, локальный; на месте

习俗 xísú - привычки и обычаи

发展 fāzhǎn - развиваться, развёртываться; увеличиваться, расширяться; развитие; прогресс

日趋 rìqū - день за днем; с каждым днём

成熟 chéngshú - созревать, вызревать; зрелый, спелый

mào - головной убор; шляпа; шапка

贺卡 hèkǎ - поздравительная открытка

派对 pàiduì - вечеринка

购物 gòuwù - покупать вещи; покупка товаров, шопинг

必不可少 bì bukě shǎo - важный, необходимый

活动 huódòng - мероприятие, событие; движение

不管 bùguǎn - не иметь отношения, не касаться, несмотря на (то, что); независимо от того; как бы ни

源于 yuányú - проистекать из чего-либо; брать начало в чём-либо

今天的圣诞节走进了我们每个人的生活

爸爸 我也想要一颗圣诞树

好 我们也去买一颗圣诞树

圣诞树 shèngdànshù - рождественская ёлка

爸爸 我就要这个

妈妈 你看 这是我们的圣诞树 好像还少了点什么

还要挂一条彩灯上去

好像 hǎoxiàng - как будто; похоже, что...; быть похожим на...; кажется…

guà - висеть, вешать, подвешивать

彩灯 cǎidēng - иллюминация; разноцветные фонари, гирлянда

真漂亮

Слова

礼物点 lǐwùdiǎn - магазин подарков

圣诞节 shèngdànjié - Рождество

原本 yuánběn - источник, изначально, основа, начало, происхождение (явлений, вещей)

宗教 zōngjiào - религия, вероучение; религиозный

纪念 jìniàn - помнить, не забывать (событие)

基督教 Jīdūjiào - христианство; христианский

创始人 chuàngshǐrén - инициатор; учредитель; создатель; основатель; основоположник

耶稣 yēsū - Иисус

诞生 dànshēng - рождаться (о человеке или событии), появляться, зарождение, начало

盛大 shèngdà - величественный; торжественный, парадный

相当于 xiāngdāngyú - равнозначно, эквивалентно; быть равнозначным; соответствовать

后来 hòulái - впоследствии, в дальнейшем, потом, после, затем

圣诞老人 shèngdàn lǎorén - Санта-Клаус

出现 chūxiàn - обнаруживаться, появляться, возникать

圣诞卡 shèngdànkǎ - рождественская поздравительная открытка

流行 liúxíng - распространяться, популярный

气氛 qìfēn - атмосфера, обстановка, настроение, расположение духа

越来越 yuèláiyuè - все больше и больше; чем дальше, тем…

浓厚 nónghòu - глубокий, большой (об интересе)

传到 chuándào - дойти (об известиях, звуках), передаться (напр., об информации)

其他 qítā - прочий, остальной; другой

受到 shòudào - получать; подвергнуться, потерпеть, испытывать

文化 wénhuà - культура

影响 yǐngxiǎng - влияние, воздействие

世纪 shìjì - век, столетие

结合 jiéhé - соединяться [с], связываться [с]; группироваться [с]; соединённый, связанный, сложный; соединение

当地 dāngdì - местный, локальный; на месте

习俗 xísú - привычки и обычаи

发展 fāzhǎn - развиваться, развёртываться; увеличиваться, расширяться; развитие; прогресс

日趋 rìqū - день за днем; с каждым днём

成熟 chéngshú - созревать, вызревать; зрелый, спелый

mào - головной убор; шляпа; шапка

贺卡 hèkǎ - поздравительная открытка

派对 pàiduì - вечеринка

购物 gòuwù - покупать вещи; покупка товаров, шопинг

必不可少 bì bukě shǎo - важный, необходимый

活动 huódòng - мероприятие, событие; движение

不管 bùguǎn - не иметь отношения, не касаться, несмотря на (то, что); независимо от того; как бы ни

源于 yuányú - проистекать из чего-либо; брать начало в чём-либо

圣诞树 shèngdànshù - рождественская ёлка

好像 hǎoxiàng - как будто; похоже, что...; быть похожим на...; кажется…

guà - висеть, вешать, подвешивать

彩灯 cǎidēng - иллюминация; разноцветные фонари, гирлянда