🎄Рождество и Новый год🎄 圣诞节的来历 Разбор видео 🎦
圣诞节的来历 История возникновения, пришествия Рождества (历 - сокращение от 历史)
https://zhidao.baidu.com/question/130971387.html
圣诞节来了。
明天是圣诞节吗?
圣诞节 shèngdànjié - Рождество
对啊
圣诞节是怎么来的呀?
圣诞节原本是西方的宗教节日 是纪念基督教创始人耶稣诞生的日子
原本 yuánběn - источник, изначально, основа, начало, происхождение (явлений, вещей)
宗教 zōngjiào - религия, вероучение; религиозный
纪念 jìniàn - помнить, не забывать (событие)
基督教 Jīdūjiào - христианство; христианский
创始人 chuàngshǐrén - инициатор; учредитель; создатель; основатель; основоположник
耶稣 yēsū - Иисус
诞生 dànshēng - рождаться (о человеке или событии), появляться, зарождение, начало
他是西方国家一年中最盛大的节日 相当于中国的春节
为什么我们现在也过圣诞节呢?
后来圣诞老人出现了 圣诞卡也开始流行 圣诞节的气氛越来越浓厚
盛大 shèngdà - величественный; торжественный, парадный
相当于 xiāngdāngyú - равнозначно, эквивалентно; быть равнозначным; соответствовать
后来 hòulái - впоследствии, в дальнейшем, потом, после, затем
圣诞老人 shèngdàn lǎorén - Санта-Клаус
出现 chūxiàn - обнаруживаться, появляться, возникать
圣诞卡 shèngdànkǎ - рождественская поздравительная открытка
流行 liúxíng - распространяться, популярный
气氛 qìfēn - атмосфера, обстановка, настроение, расположение духа
越来越 yuèláiyuè - все больше и больше; чем дальше, тем…
浓厚 nónghòu - глубокий, большой (об интересе)
这个节日就传到了其他国家 中国也受到了圣诞文化的影响
到了21世纪 圣诞节开始结合中国当地习俗 发展日趋成熟 吃苹果 带圣诞帽 送圣诞贺卡 参加圣诞派对 圣诞购物等成了 节日必不可少的活动 不管圣诞节源于哪里
传到 chuándào - дойти (об известиях, звуках), передаться (напр., об информации)
其他 qítā - прочий, остальной; другой
受到 shòudào - получать; подвергнуться, потерпеть, испытывать
文化 wénhuà - культура
影响 yǐngxiǎng - влияние, воздействие
世纪 shìjì - век, столетие
结合 jiéhé - соединяться [с], связываться [с]; группироваться [с]; соединённый, связанный, сложный; соединение
当地 dāngdì - местный, локальный; на месте
习俗 xísú - привычки и обычаи
发展 fāzhǎn - развиваться, развёртываться; увеличиваться, расширяться; развитие; прогресс
日趋 rìqū - день за днем; с каждым днём
成熟 chéngshú - созревать, вызревать; зрелый, спелый
帽 mào - головной убор; шляпа; шапка
贺卡 hèkǎ - поздравительная открытка
派对 pàiduì - вечеринка
购物 gòuwù - покупать вещи; покупка товаров, шопинг
必不可少 bì bukě shǎo - важный, необходимый
活动 huódòng - мероприятие, событие; движение
不管 bùguǎn - не иметь отношения, не касаться, несмотря на (то, что); независимо от того; как бы ни
源于 yuányú - проистекать из чего-либо; брать начало в чём-либо
今天的圣诞节走进了我们每个人的生活
爸爸 我也想要一颗圣诞树
好 我们也去买一颗圣诞树
圣诞树 shèngdànshù - рождественская ёлка
爸爸 我就要这个
妈妈 你看 这是我们的圣诞树 好像还少了点什么
还要挂一条彩灯上去
好像 hǎoxiàng - как будто; похоже, что...; быть похожим на...; кажется…
挂 guà - висеть, вешать, подвешивать
彩灯 cǎidēng - иллюминация; разноцветные фонари, гирлянда
真漂亮
Слова
礼物点 lǐwùdiǎn - магазин подарков
圣诞节 shèngdànjié - Рождество
原本 yuánběn - источник, изначально, основа, начало, происхождение (явлений, вещей)
宗教 zōngjiào - религия, вероучение; религиозный
纪念 jìniàn - помнить, не забывать (событие)
基督教 Jīdūjiào - христианство; христианский
创始人 chuàngshǐrén - инициатор; учредитель; создатель; основатель; основоположник
耶稣 yēsū - Иисус
诞生 dànshēng - рождаться (о человеке или событии), появляться, зарождение, начало
盛大 shèngdà - величественный; торжественный, парадный
相当于 xiāngdāngyú - равнозначно, эквивалентно; быть равнозначным; соответствовать
后来 hòulái - впоследствии, в дальнейшем, потом, после, затем
圣诞老人 shèngdàn lǎorén - Санта-Клаус
出现 chūxiàn - обнаруживаться, появляться, возникать
圣诞卡 shèngdànkǎ - рождественская поздравительная открытка
流行 liúxíng - распространяться, популярный
气氛 qìfēn - атмосфера, обстановка, настроение, расположение духа
越来越 yuèláiyuè - все больше и больше; чем дальше, тем…
浓厚 nónghòu - глубокий, большой (об интересе)
传到 chuándào - дойти (об известиях, звуках), передаться (напр., об информации)
其他 qítā - прочий, остальной; другой
受到 shòudào - получать; подвергнуться, потерпеть, испытывать
文化 wénhuà - культура
影响 yǐngxiǎng - влияние, воздействие
世纪 shìjì - век, столетие
结合 jiéhé - соединяться [с], связываться [с]; группироваться [с]; соединённый, связанный, сложный; соединение
当地 dāngdì - местный, локальный; на месте
习俗 xísú - привычки и обычаи
发展 fāzhǎn - развиваться, развёртываться; увеличиваться, расширяться; развитие; прогресс
日趋 rìqū - день за днем; с каждым днём
成熟 chéngshú - созревать, вызревать; зрелый, спелый
帽 mào - головной убор; шляпа; шапка
贺卡 hèkǎ - поздравительная открытка
派对 pàiduì - вечеринка
购物 gòuwù - покупать вещи; покупка товаров, шопинг
必不可少 bì bukě shǎo - важный, необходимый
活动 huódòng - мероприятие, событие; движение
不管 bùguǎn - не иметь отношения, не касаться, несмотря на (то, что); независимо от того; как бы ни
源于 yuányú - проистекать из чего-либо; брать начало в чём-либо
圣诞树 shèngdànshù - рождественская ёлка
好像 hǎoxiàng - как будто; похоже, что...; быть похожим на...; кажется…
挂 guà - висеть, вешать, подвешивать
彩灯 cǎidēng - иллюминация; разноцветные фонари, гирлянда