July 20

papa says harry potter helps people / папа говорит Гарри Поттер помогает людям

Автор оригинала:jilliancares

Оригинал:https://archiveofourown.org/works/14376423

Пэйринг и персонажи: Драко Малфой/Гарри Поттер, Гарри Поттер/Драко Малфой, Нарцисса Малфой, Скорпиус Малфой

Размер: мини

Метки: AU / Анальный секс / Начало отношений / Римминг / Элементы флаффа / Эпилог? Какой эпилог?

Описание:Драко Малфой вновь появляется в жизни Гарри, когда в его магазин заходит потерявшийся мальчик. Этот же мальчик переворачивает все его книжные стеллажи, за что Драко считает себя ответственным. С этого момента ситуация только усугубляется.

Посвящение:разрешение на перевод запрошено

***


Дверь со звоном распахнулась, отвлекая Гарри от толстой бухгалтерской книги, над которой он склонился. Он не так часто подсчитывал запасы и проверял продажи, как следовало бы, но это было потому, что эта работа была скучной и изнурительной. Он слишком легко терял интерес, а потеря интереса означала потерю места в книге, что означало придется начинать все сначала…

Часть Гарри пожалела, что оторвалась от книги, но остальная его часть слишком хотела отвлечься, поэтому он поднял голову и поприветствовал покупателя. — Добро пожаловать в «Закуток», чем я могу вам помочь?

Только это был не покупатель, а ребенок. Маленький, лет шести-семи, с растрепанными светлыми волосами, которые сочетались с его несочетаемым нарядом: зеленой мантией поверх ярко-розовой рубашки на пуговицах и синих брюк. Мальчик с интересом оглядывался по сторонам, и казалось, бы не обратил внимания на слова Гарри, слишком отвлечённый другими интересными вещами в его магазине.

Это была его гордость и радость, его маленький магазинчик. Прежде всего, это был книжный магазин, но здесь также продавались всевозможные игрушки и безделушки, а по пятницам он проводил занятия для юных ведьм и волшебников, например, по приготовлению зелий и маггловским технологиям.

Мальчик наконец заметил Гарри у прилавка, и его лицо озарилось. Он тут же направился в его сторону с решительным выражением лица. Он остановился перед прилавком, едва доставая до него головой, и ухватился за края.

— Здравствуйте, — довольно вежливо сказал мальчик. — Папа говорит, что этот магазин принадлежит Гарри Поттеру.

Гарри поднял голову, пытаясь разглядеть за стеклянными витринами отца этого мальчика, но никого похожего на него не обнаружил.

— Он прав, — сообщил Гарри, опираясь локтями на прилавок и наклоняясь вперед. — Это как раз я.

Мальчик испустил огромный вздох облегчения. — Ох, хорошо, — сказал он. — Тогда вы сможете мне помочь. Папа говорит, Гарри Поттер помогает людям.

— Действительно, помогает, — согласился Гарри и улыбнулся в ответ, когда мальчик улыбнулся ему с явным облегчением.

— Папа говорит, что если мы когда-нибудь разделимся на Косой-аллее, то нужно оставаться на месте, чтобы он мог меня найти. Но я пришел сюда, потому что вы — Гарри Поттер.

— А тебе не кажется, что стоило послушать папу? — спросил Гарри. — Он, наверное, сейчас повторяет ваш путь, разыскивая тебя.

— Я не хотел оставаться на месте, — надулся мальчик, скрещивая руки и глядя себе под ноги. — Я имею в виду, что мне не было страшно остаться одному. — Гарри понял, что это означает прямо противоположное, но все равно серьезно кивнул.

— Хорошо, — сказал Гарри, — я помогу тебе найти отца. Ты можешь подождать здесь, пока он не придет за тобой. — С этими словами Гарри разослал всех трех сов, обычно приберегаемых для доставки товаров, чтобы они могли передать сообщение другим владельцам магазинов на Косой-аллее. Если отец этого ребенка зайдет в какой-нибудь магазин в поисках своего сына, ему сообщат, что он находится в «Закутке».

Отправив сов, Гарри сел обратно и заметил, что мальчик по-прежнему с интересом осматривается. Без лишних слов он заговорил. — У вас нет камина, — заметил он.

— Нет, — согласился Гарри.

— А где же ваша метла?

— Я держу свою метлу дома.

— Тогда как вы сюда попадаете?

— Я аппарирую.

Это заставило мальчика нахмуриться. — Папа говорит, что если мы будем везде аппарировать, моя голова съежится.

— Ну, я уверен, что он прав, — весело согласился Гарри, и мальчик просиял, глядя на Гарри. В этот момент дверь распахнулась. Сначала Гарри заметил, что мужчина выглядит крайне взволнованным, и лишь за мгновение до этого он отметил, что этот мужчина — Драко Малфой.

— Ох, Скорпиус, — вздохнул он, в его голосе было столько облегчения, что оно было осязаемо.

— Папа! — радостно воскликнул мальчик… Скорпиус, разворачиваясь, чтобы прыгнуть в объятия отца, который уткнулся лицом в плечо сына, одной рукой обнимая его тело, а другой гладя по голове.

— Я так волновался, — сказал Драко, покачиваясь так, что ноги Скорпиуса болтались в воздухе из стороны в сторону. Наконец он поднял глаза, видимо, заметив присутствие Гарри, и его лицо вспыхнуло розовым румянцем. Он поставил Скорпиуса на пол, и тот, вцепившись в его мантию, принялся рассказывать о своих приключениях и о том, как он встретил Гарри Поттера, папа!

— Поттер, — любезно сказал Драко, неловко ступая дальше в магазин и оглядываясь по сторонам. Он никогда не был здесь раньше, и Гарри это знал. — Спасибо, что присмотрел за ним, надеюсь, он не доставил тебе хлопот…

— О, вовсе нет, — поспешно сказал Гарри, покачав головой. — Он замечательный. И был очень вежлив.

По лицу Драко пробежала облегченная улыбка, и он посмотрел на Скорпиуса, в его чертах появилось что-то похожее на гордость.

— Гарри Поттер повсюду аппарирует, папа, — важно сообщил Скорпиус. — Его голова схлопнется.

— Съежится, — поправил Драко. — И я уверен, что так оно и есть. Ему стоит остановиться, если он не хочет, чтобы его мозг стал еще меньше, чем сейчас.

Гарри обиженно замолчал, но Драко лишь весело ухмыльнулся и направил Скорпиуса к двери. — Нам пора домой, — объявил он, похоже, в равной степени обращаясь и к Гарри, и к сыну. А потом: — Честное слово, я согласился дать тебе самостоятельно одеться, а ты сбежал…

— Я не сбегал! — запротестовал Скорпиус, но его доводы вскоре были заглушены закрывшейся за ним дверью. Драко в последний раз глянул сквозь витрину магазина, и Гарри помахал ему рукой, прежде чем они ушли.

Затем он опустился в кресло и задумался.

Он не видел Драко уже много лет. С тех пор как он появился на пороге Гарри вскоре после войны, вымокший под дождем, посреди ночи. Он извинился — за все, — и когда Гарри простил его, он увидел, как с его плеч свалилась вся тяжесть мира. Устало улыбнувшись, он аппарировал прочь, а Гарри отложил этот случай в памяти, небрежно размышляя о том, было ли у Драко что-то на уме, и решив, что он не совсем тот человек, за которого себя выдавал.

Даже без этих извинений Гарри простил бы его. Он простил бы всех. Он прощал друзей, незнакомцев и врагов. Он простил Джинни, которая не захотела возобновить отношения с ним после войны. Позже он поблагодарил ее за то, что она не позволила ему пойти этим путем только потому, что это казалось ему правильным. И еще потому, что… Ну, без постоянной девушки ему ничто не мешало гулять по ночам, общаться с разными людьми самыми разными способами. И ничто не мешало ему быть мужчиной.

Гарри отбросил все мысли и решил больше не думать об этом. Увидеть Драко Малфоя живым, здоровым и с сыном было, конечно, неожиданностью, но это не повод для раздувания из мухи слона. Это было просто… интересно, вот и все. И еще интереснее было узнать, что как минимум в какой-то момент жизни Драко говорил о нем.

Папа говорит, Гарри Поттер владеет этим магазином. Папа говорит, Гарри Поттер помогает людям.

По какой-то причине на лице Гарри появилась ухмылка. Он изо всех сил игнорировал её, пытаясь подавить в себе это чувство, потянув к себе свою дурацкую бухгалтерскую книгу, но даже это не смогло избавить его от улыбки. В конце концов ему удалось убедить себя в том, что прошло уже много лет с тех пор, как он в последний раз видел Драко, и, скорее всего, пройдет еще больше лет, прежде чем он увидит его снова.

***


Прошло не так уж много лет, прежде чем Гарри снова увидел Драко. На самом деле, не прошло и нескольких месяцев. Спустя всего две недели Драко вновь осчастливил «Закуток» своим присутствием — разумеется, «осчастливил» это мягко сказано.

В то время Гарри был занят с другой клиенткой, пожилой женщиной, которая грозила свести его с ума своим плаксивым голосом и абсурдностью просьб.

Дверь со звоном распахнулась, и Гарри бросил взгляд на вновь прибывших, каким-то краем сознания отметив, что это снова Драко и его сын, а затем голос женщины, словно гвоздем по школьной доске, снова притянул его внимание к себе.

— Я не понимаю, почему вы не позволяете мне вернуть мою книгу! — огрызнулась она, толкая книгу — заплесневелую и разваливающуюся по швам — дальше по прилавку, как будто то, что она оказалась ближе к Гарри, могло убедить его взять ее в руки.

— Как я вам только что сказал, мэм, — повторил Гарри. — Вы не покупали эту книгу в моем магазине.

— Ну конечно, покупала! — огрызнулась женщина. — Я купила ее здесь только на прошлой неделе!

— Вы вообще не заходили на прошлой неделе, — заметил Гарри. Он то уж точно знает, ведь он был здесь каждый день. — И вообще, у меня никогда не было этой книги.

— Меня достало ваше отношение, — прорычала женщина и, взяв с прилавка свою отвратительную книгу, сунула ее под мышку. — Я буду вести свои дела в другом месте! — Она развернулась и, топая, вышла из магазина, заставив Гарри сдуться от отсутствия ее присутствия.

— Очаровательная женщина, — проворчал Драко, напоминая Гарри о своем присутствии. Он выпрямился, улыбнувшись своей обычной услужливой улыбкой, и тяжело вздохнул сквозь зубы.

— Это уже не первый раз. В любом случае, чем я могу вам помочь?

Драко пробрался ближе к прилавку и теперь прислонился к противоположному краю, пока Скорпиус внимательно изучал предмет, похожий на вредноскоп, только он определял не наличие злого умысла, а наличие сладостей. — Скорп ищет книгу, — пояснил Драко. Он посмотрел на прилавок перед Гарри, который теперь был склизким после плесени от книги, и рассеянно взмахнул палочкой. — И он настоял, чтобы мы пришли сюда. Раз уж они с Гарри Поттером теперь такие хорошие друзья. — Он бросил взгляд на Скорпиуса, и тот засиял.

— Так и есть, — настаивал он, скрестив руки и решительно глядя на отца. — Правда, мистер Гарри? — с надеждой произнес он.

— Совершенно верно, — тут же согласился Гарри, и лицо Скорпиуса засияло. Он тут же проскочил мимо прилавка и бросился к книжным стеллажам, а Драко наблюдал за ним с нескрываемым весельем на лице.

— Я не знал, что у тебя есть сын, — заговорил Гарри. Драко удивленно поднял на него глаза.

— Правда? — сказал он. — Вначале об этом писали во всех газетах. Люди думали, что его нужно забрать из-под моей опеки, ведь я воспитаю его как Пожирателя смерти.

Гарри нахмурился. — Вот из-за такого дерьма я и не читаю газет, — сказал он.

Драко закатил глаза. — Почему это звучит именно так, как ты бы поступил?

Гарри не знал, что на это ответить, но как раз когда он открыл рот, чтобы что-то сказать, из глубины стеллажей раздался крик. — Папа! Иди сюда, ты должен это увидеть!

— Кричать неприлично, — отозвался Драко, все еще выглядя позабавленным. И тут, так медленно, что поначалу трудно было заметить, один из книжных стеллажей начал наклоняться. Они были гигантскими, доходящими почти до самого верха высоких потолков, и что действительно заставило обратить внимание на это падение, так это то, как книги начали двигаться на своих полках, прежде чем одна или две выпали и упали на пол.

— О Боже, — сказал Гарри, поняв, что происходит, на долю секунды раньше Драко, и они оба бросились прочь от прилавка, скользя по деревянному полу и спотыкаясь в одном из проходов. Первый стеллаж с грохотом ударился о другой, и книги посыпались им на головы и спины.

Скорпиус присел в другом конце прохода, испуганно прикрывая голову руками.

— Скорпиус! — воскликнул Драко, когда в воздухе раздался еще один грохот, и книги каким-то образом посыпались с полки над ними.

Гарри первым добежал до Скорпиуса, практически закрыв его своим телом, и, потянувшись, повалил Драко на корточки рядом с ними. Взмахнув рукой, он создал вокруг них троих плотный и прочный щит, который окончательно остановил каскад книг, обрушившийся на них.

Беспалочковая магия — это не то, чем он обычно хвастался, к ней он прибегал только тогда, когда был с Роном и Гермионой, но чрезвычайные ситуации на то и были чрезвычайными, а его палочка находилась в другом конце магазина. И он, и Драко запыхались, скорее от адреналина и страха, чем от усталости, а Скорпиус крепко вцепился в Гарри крошечными кулачками, глаза его были расширены и полны слез.

Бум, бум, грохот падающих стеллажей наконец прекратился, указывая на то, что они наконец достигли противоположной стены, хотя звук падающих с них книг продолжался. Драко потянулся к Скорпиусу и крепко обнял его, зарывшись лицом в его волосы. — Как это вообще произошло? — пробормотал он.

Скорпиус, фыркнув, пробормотал: — Я захотел книгу на самом верху…

И, возможно, так оно и было. В зависимости от того, как высоко он забрался и куда именно он приложил свой вес, а также от того, что эти книжные стеллажи подчинялись законам магии, а не физики, можно было предположить, что они упали именно поэтому.

— Ох, Скорпиус… — Драко поднял на Гарри страдальческий взгляд. — Клянусь, я помогу тебе все убрать, — пообещал он, глядя на проход, в котором они находились, полностью заваленный книгами.

— Эй, это был несчастный случай… — начал Гарри, пытаясь отмахнуться от него, но Драко решительно покачал головой.

— Нет, я помогу тебе навести порядок. Я возвращаю свои долги, Поттер.

— Гарри, — поправил Гарри, пожав плечами, когда Драко бросил на него недоуменный взгляд. — Если ты собираешься руководствоваться моей безумной системой стеллажей, то можешь называть меня Гарри.

***


Гарри не хотел думать о войне. Так много людей погибло, так много людей получило шрамы, как физические, так и душевные, и было гораздо проще не думать ни о чем из этого. Не зацикливаться на всем, что произошло, на всем, что пыталось преследовать его, и просто жить настоящим. У него была хорошая жизнь, какой смысл лежать в постели по ночам, позволяя себе грустить из-за мыслей о том, что было бы, должно было быть, могло быть?

Все ожидали, что Гарри станет аврором. Чёрт возьми, Гарри и сам ожидал, что станет аврором. Это было всё, о чём он думал в детстве, всё, что он видел в своём будущем. Он всю жизнь сражался: сражался с Дадли и его бандой хулиганов, сражался с Волдемортом и его приспешниками и всей их войной, сражался с прессой, когда они досаждали и превозносили его и разрушали то, что должно было стать его покоем, никогда не оставляя его в покое, черт возьми.

И после всего этого, после того как война закончилась, после того как Гарри научился прятаться от прессы и срывался на них достаточно раз, чтобы побудить их оставить его в покое, он устал сражаться. Он устал получать ранения, подвергаться опасности и беспокоиться обо всех и обо всём. Он устал, и покупка книжного магазина, вложение денег в него и его строительство почти с нуля не были и вполовину такими изнурительными, какой казалась ему вся остальная жизнь. Все было замечательно, весело, увлекательно, уютно и комфортно.

Он возвращался домой в конце дня, чаще всего после визита к Рону и Гермионе, спал в своей кровати и чувствовал себя в полной безопасности. Он больше не жил в страхе и опасности. Он был готов к следующему приключению, которое преподнесла ему жизнь, а именно — к этому.

— Уф, о боже, — сказал маггл, плюхнувшись на кровать рядом с Гарри и громко дыша. Гарри чувствовал сытость, да, но не настолько, чтобы позволить магглу заснуть в его постели и стать первым, с кем ему придется общаться после пробуждения.

— Ладно, — сказал Гарри, слегка приподнялся и посмотрел на маггла. Симпатичный, правда. Немного неумелый в постели, но с задачей справился.

— Ты меня выгоняешь? — Маггл — вау, Гарри даже не запомнил его имени? Вроде бы Джон, или что-то в этом роде, верно? — сказал он, смеясь, как будто это показалось ему невероятным. Гарри только кивнул.

— Да, — сказал он. — Мне завтра вставать рано утром.

— Я могу сделать это утро добрым, — кокетливо сказал Может-Джон, проведя рукой по кровати и положив ее на бедро Гарри, приподняв брови.

— Очень рано утром, — настаивал Гарри, и с этими словами он выпроводил Может-Джона из своей квартиры, на ходу натягивая боксеры.

Может, это и не было очередным приключением в жизни, но было близко к этому. Гарри не мог отказать себе в желании просто… быть с кем-то. Чтобы было к кому возвращаться домой. Чтобы было для кого готовить. Чтобы было с кем просыпаться рядом…

Это было трудно, конечно. Встретить хорошую ведьму или волшебника означало продраться сквозь всех отморозков, фанатиков Гарри Поттера и жаждущих денег слизеринцев. Проще было тащить магглов домой из ночных клубов и убеждать себя, что любовь скоро придет. Это всегда было чем-то таким далеким, будущим, о чем не нужно было беспокоиться в настоящем, вот только сейчас наступило то самое будущее, о котором он всегда думал, а он по-прежнему был один и по-прежнему отчаянно нуждался в ком-то, с кем можно было бы быть.

Утром он выкинул из головы все неудобные, полные любовного отчаяния мысли и поднялся с постели со своей обычной неохотой. Приняв душ, почистив зубы и съев бейгл, он стал собираться аппарировать. На секунду он вспомнил о Скорпиусе, убежденном, что его голова съежится в размерах, а затем проскользнул сквозь знакомые охранные барьеры «Закутка» и устроился за прилавком.

Магазин все еще был в аварийном состоянии. По выходным он не работал, и хотя он мог бы зайти и навести порядок в кавардаке, образовавшемся после несвоевременного лазанья Скорпа по полкам, ему было не до этого. К тому же, надо признать, ему было немного любопытно, появится ли Драко на самом деле. Он предложил прийти на следующий день, но Гарри убедил его, что его здесь не будет.

Но теперь он был здесь, и беспорядок выглядел пугающим и утомительным. Потребуется не один взмах его палочки, чтобы привести все в порядок. И Мерлин, его система стеллажей… В действии она имела больше смысла, чем в теории. Гермиона миллион раз пыталась уговорить Гарри провести здесь реорганизацию, но Гарри всегда отказывался.

— Это будет не так уж и сложно, — пробормотал Гарри про себя, пробираясь к стеллажам, все еще полуразвалившимся и прислоненным друг к другу. Он отпихнул от себя одну из книг и поднял руку, чтобы привести стеллажи в вертикальное положение.

Зазвенел колокольчик. Гарри обернулся и заговорил. — Извините, мы не работаем…

— Это всего лишь я, Поттер, — сказал Драко, отмахиваясь от него и ступая в помещение, как будто они были гораздо ближе знакомы друг с другом, чем пара встреч за последние несколько лет. Гарри застрял на ответе, его рот остался попросту открыт. Правда, он не ожидал, что Драко появится. А если и появится, то не так рано, как Гарри.

Наконец Гарри обрел дар речи. Он прочистил горло. — Гарри, — поправил он, взял со стойки свою палочку и повернулся к книжным стопкам.

— О, не прерывайся из-за меня, — возвышенно сказал Драко. — Гарри, — добавил он.

— Что?

— Глупое размахивание палочкой, — сказал Драко, преувеличенно быстро взмахнув пальцем в воздухе. Он подошел к Гарри и удобно прислонился к прилавку рядом с ним. — Ты же не собирался ее использовать, верно? Ты собирался использовать беспалочковую магию.

Гарри поднял палочку и с глухим вздохом выровнял стопки книг. — Я не знаю, о чем ты говоришь, — сказал он.

— Не прикидывайся дурачком, Поттер. Это тебе не идет. — Гарри открыл рот. — Гарри, — поправил Драко, закатив глаза.

Гарри ухмыльнулся, взял в руки несколько книг и посмотрел на названия. Он не мог вспомнить, где они у него хранились…

— Так где Скорпиус? — спросил Гарри, перелезая через книги в ближайший проход, чтобы добраться до пустой полки. Он был уверен, что здесь хранятся более известные авторы, и смутно узнал имя на книге, которую держал в руках, так что…

— Он вернулся в Мэнор с моей матерью, — ответил Драко. Он облокотился на прилавок, подтянул к себе бухгалтерскую книгу Гарри и открыл ее. Гарри так и не закончил ее просматривать, и теперь, когда книги были разбросаны в беспорядке, ему предстояло начать все сначала. — Не думаю, что он оценит, если ему придется сидеть здесь неподвижно настолько долго. К тому же, он и так уже устроил этот беспорядок…

— Я уже сказал тебе, все в порядке. — Гарри настойчиво запихивал книги, которые держал в руках, на полку, полагая, что если это не то место, то он скоро об этом узнает.

— Я уверен, что ты так и думаешь, — сказал Драко, все еще прищурившись глядя в бухгалтерскую книгу, и теперь выглядя несколько озадаченным. Гарри его не винил. — Как же все-таки организованы эти стеллажи? С чего нам начать?

— Поначалу это не имеет смысла, — начал Гарри. — Вот здесь, например, книги, которые покупают чаще всего? Только он довольно часто обновляется… А здесь у меня что-то вроде раздела популярных авторов. А здесь я иду в алфавитном порядке по фамилиям, пока мы не дойдем до конца стеллажа. Но потом, на следующем, я иду в алфавитном порядке по названию? Потому что неправильно начинать не с «А», а все «А» авторы уже были использованы на предыдущем стеллаже. — Драко смотрел на него как на сумасшедшего, его рот был разинут. Гарри прочистил горло. — А остальное я просто разложил в радужном порядке на этой стене, потому что это выглядит круто.

— Ради Мерлина, — сказал Драко, выражение его лица было настолько недоверчивым, что граничило с возмущением.

— Я знаю, что сначала это не имеет смысла…

— Нет, — оборвал его Драко. — Нет, это вообще не имеет смысла. Как, черт возьми, ты вообще можешь что-то найти в этом месте?

— Ну, если книга не популярна и фамилия автора начинается на букву «М», я обычно проверяю алфавитную часть, — объяснил Гарри. — Если только название не начинается на Я или что-то в этом роде — тогда я сразу иду в радужный раздел…

Драко помассировал виски. — Как ты вообще что-то продаешь? — Казалось, этот вопрос был адресован не ему, а всей Вселенной, но Гарри все равно ответил.

— У большинства людей уже есть на примете книга.

— Мы это реорганизуем.

— Драко…

— Нет, я серьезно. Кроме того, из-за твоего идиотского способа организации прочесть эту книгу практически невозможно. Мы распределим книги по темам — магические существа, бытовые заклинания, художественная литература. У тебя мог бы быть раздел для книг, которые могут пригодиться студентам Хогвартса…

Драко даже не дал Гарри шанса возразить. Он просто начал сортировать книги, собирая их в кучи и бормоча себе под нос. Гарри последовал его примеру, решив, что так будет проще его слушать, а еще… Возможно, он был прав насчет ситуации с книгами, и если это так, то он будет рад сделать все возможное, чтобы исправить ситуацию.

Несколько раз Гарри ловил Драко на том, как тот наблюдает за его заклинаниями, словно ожидая обнаружить, что Гарри забил на свою палочку и начал заниматься беспалочковой магией. Каждый раз, когда он ловил взгляд Драко, то выжидательно поднимал брови, словно ожидая, что Драко попробует что-то сказать.

Беспалочковая магия была не таким уж простым занятием. Большинство волшебников считали ее невыполнимой задачей, и даже Гарри едва не сошел с ума, пытаясь овладеть ею. Но первые несколько лет после войны он был до крайности параноиком и ничего не мог с собой поделать. Он все время представлял, как снова сломает палочку, или ее украдут, и он снова окажется без нее, как в те месяцы, которые он провел в лесу с Гермионой. И на этот раз, возможно, не будет простого способа починить палочку, не будет Бузинной палочки, чтобы наложить репаро…

Так что да, паранойя подтолкнула Гарри к изучению беспалочковой магии. Но так было лучше. Это было очень полезно, и он уже достаточно раз попадал в ситуации, чтобы по-настоящему оценить это. На прошлой неделе, конечно, был случай со Скорпиусом, но были и другие, например, темные волшебники, которые кидались на Гарри на улице, очевидно, все еще верные Волдеморту, несмотря на все эти годы. Было что-то невероятно приятное в том, чтобы победить кого-то на дуэли даже после того, как он спер твою палочку…

Тем не менее Гарри не стал выставлять свои таланты напоказ. Ему не нужно было лишнее внимание, и хотя он сомневался, что Драко когда-нибудь побежит в Пророк, чтобы рассказать им о подвигах Гарри без палочки, он не собирался нарушать свои старые привычки. В конце концов, он редко использовал её даже при Роне и Гермионе.

Шли часы, сортировка и перестановка книг отнимала у них много времени и сил. Драко постоянно закатывал глаза и командовал Гарри, составляя, казалось, бесконечный список того, почему те или иные книги должны лежать именно там, где они лежат, например, почему книги по зельям лучше хранить рядом с книгами по заклинаниям, а не с кулинарными книгами, если уж на то пошло.

Покупателей было немного, но если они и заходили, то всегда смеялись и оживленно болтали о том, что же могло произойти в «Закутке», дорогуша! К тому времени, когда все книги были рассортированы, и часть из них расставлена по стеллажам, солнце уже стояло высоко в небе, а желудки протестующе требовали чего-нибудь поесть.

— Серьезно, ты не должен оставаться здесь на весь день, — попытался настаивать Гарри, но Драко лишь бросил на него взгляд.

— Представь, если бы я сейчас ушел, — насмехался он. — В следующий раз, когда я вернусь, все они будут расставлены в порядке увеличения.

Гарри убедил его хотя бы позволить ему принести обед, и вскоре он уже исчез за дверью и брел по Косой-аллее. Должно быть, прошло много лет с тех пор, как он в последний раз делал это, гулял по Косой-аллее посреди буднего дня без досрочного закрытия. Тревожный голос в глубине его сознания спрашивал, разумно ли оставлять магазин под присмотром Драко? В конце концов, может прийти покупатель, и что тогда? Знает ли Драко, что делать? Драко, который, скорее всего, за всю свою жизнь не проработал и дня?

Но Гарри задвинул эти опасения на второй план, решив, что это не имеет значения. Сегодня покупателей почти не было, и маловероятно, что они появятся сейчас. Он заглянул в маленькую лавку с сэндвичами в конце улицы и улыбнулся, когда хозяин окликнул его: — Здравствуйте, мистер Поттер!

Гарри заказал два сэндвича, оба на пышных, хрустящих круассанах, и направился обратно в «Закуток», неся их ланч в маленьком пакете. Когда он миновал дверь, то замер, увидев Драко за прилавком с покупателем перед ним. Ни один из них не заметил его появления, и Гарри наблюдал, как Драко выдвинул ящик, провел пальцем по списку, лежащему в нем, и сказал: — Да, с вас 16 сиклей.

Ведьма передала ему монеты и поблагодарила, а затем повернулась с книгой в пакете и заметила Гарри. — О, мистер Поттер! — приветливо поздоровалась она. — Молодец, что наконец-то дали себе передышку. Вам давно следовало нанять сотрудников!

— О, спасибо, но я не…

— Хорошего дня! — сказала она, все еще широко улыбаясь, и испарилась из магазина.

— Извини, — тут же сказал Драко. — Я не знал, когда ты вернешься, и не хотел просить ее подождать…

— Все в порядке, — заверил Гарри, отмахиваясь от него. Это было именно то, о чем он беспокоился, и все же все прошло совершенно гладко, несмотря на беспокойство Гарри. — Надеюсь, ты любишь ветчину и сыр, — добавил он, протягивая пакет.

Как оказалось, Драко действительно любил ветчину и сыр. На полу все еще лежали книги, правда, теперь уже стопками, поэтому они уселись на прилавке, скрестив ноги, лицом друг к другу и стараясь не обсыпать крошками свои брюки.

— Я удивлен, что у тебя так хорошо получается, — сказал Гарри, обводя взглядом вокруг них. — Вся эта сортировка и организация.

— С чего бы это?

— Ну, ты же вырос с кучей домовых эльфов, не так ли?

Драко медленно, немного настороженно кивнул. Он смотрел на лучшего друга Гермионы Грейнджер, которая медленно, но неуклонно отвоевывала права для домовых эльфов и стремилась пойти еще дальше и полностью освободить их. — Да, — сказал он, — но я всегда был довольно организованным. Мне нравятся такие вещи. — Драко откусил еще один кусок от своего сэндвича, а затем сказал с набитым ртом: — Я удивлен, что ты хорошо ладишь с детьми.

— Ты думаешь, я хорошо лажу с детьми?

— Ты хорошо ладил со Скорпиусом, — сказал он, пожимая плечами. Гарри был почти удивлен, что он может так себя вести, говорить с набитым ртом и сидеть на прилавке. По какой-то причине это противоречило тому чопорному и правильному образу, который он создал в своей голове.

— У Рона и Гермионы есть дети, — пояснил Гарри. — И у меня есть крестник, Тедди. А еще я иногда провожу здесь занятия. — Гарри жестикулировал своим сэндвичем, пока говорил. — И, знаешь. Скорпиус — хороший малый.

Лицо Драко засветилось, как у Рона и Гермионы, когда Роза или Хьюго делали что-то особенно достойное похвалы. — Я рад, что ты так думаешь.

— Ты явно хорошо его воспитал. Он любит тебя.

Драко все еще выглядел восхищенным, но затем выражение его лица омрачилось. — Я очень люблю его, — серьезно сказал он. — Но это отстой, понимаешь? Столько людей просто… глазеют на него в общественных местах. Одна сука накричала на него, в тот раз… Все потому, что он мой сын. Он не имеет никакого отношения к тому дерьму, которое я сделал, понимаешь? — Он поднял глаза от своего сэндвича, на который пристально смотрел на протяжении всей своей небольшой речи, и увидел, что Гарри грозно смотрит на него.

— Это ужасно, — сказал Гарри. — Я уж подумал, если я смог пережить войну, то и все смогут, — сказал он, его смех был глухим и раздраженным. Но даже несмотря на то, что он был раздражен, атмосфера между ними стала менее тяжелой, Драко улыбнулся. Он отсалютовал Гарри своим сэндвичем, а затем откусил еще кусочек, и напряжение покинуло его плечи.

После обеда Гарри отправил Драко домой, настояв на том, что он уже достаточно намучился, и поклявшись, что не прикоснется ни к одной книге, пока Драко не вернется. И он вернулся, на следующий же день. Они вернулись к организации и снова вместе обедали. И Драко пришел на следующий день, и на следующий, несмотря на то, что все книги были расставлены по своим местам, замечательно организованы и доступны, и, Мерлин, почему Гарри не сделал этого много лет назад?

Но все-таки Драко появился, удивив Гарри после довольно унылого утра, когда он понял, насколько ему нравилась компания, которую составлял Драко, его сухой юмор и остроумие, то, как он обменивался с Гарри раздраженными взглядами, когда приходил особенно трудный клиент. И вот, убедив себя в том, что Драко с лихвой выплатил свой долг и у него нет причин возвращаться, Драко появился со знакомым пакетом в руках, протягивая обед и вопросительно поднимая бровь.

Гарри ухмыльнулся так широко, что у него заболели щеки. Они с Драко говорили, говорили и говорили, все между ними было так естественно и легко, чего Гарри никогда не мог себе представить между ними двумя.

А когда с сэндвича Драко капнуло немного соуса на его губу, Гарри заворожено наблюдал за тем, как Драко слизывает его. Это было просто…

Ну, Драко был очень привлекательным, ясно? И он был совсем не таким, каким представлялся Гарри все эти годы. Он был язвительным, удивительно веселым и таким замечательным отцом, что это было очевидно. А Гарри нравились горячие, веселые, милые парни. Как… а кому не нравятся?

Так что, да. Гарри наблюдал за Драко с вновь обретенным интересом, когда в низу живота что-то зашевелилось. А потом Драко поднял глаза. И что бы он ни увидел в том, как Гарри смотрел на него, его глаза потемнели. Он положил сэндвич на прилавок, вытер руки и спрыгнул с него, чтобы оказаться рядом с Гарри и поцеловать его.

На секунду Гарри невольно подумал — Погодите, ему нравятся парни? — но потом отказался от этой мысли и притянул Драко ближе.

И это было нормально, ясно? Они были двумя взрослыми людьми, вполне способными принимать свои собственные, взрослые решения. И это был магазин Гарри. Если он хотел осквернить его, прижав Драко к одному из дальних стеллажей, то пусть так и будет.

Но, Мерлин, Гарри действительно снова почувствовал себя подростком. Он задыхался, прижимаясь к губам Драко так сильно, как только мог, прижимаясь к другому мужчине, который задыхался и притягивал его ближе, ближе, ближе.

Гарри застонал, прижимаясь к губам Драко, двигаясь быстрее, прижимаясь сильнее. Он уже чувствовал, что близок, но в тот момент ему было все равно, кончит ли он в штаны, и Драко, похоже, тоже не возражал.

Так было до тех пор, пока…

Хлопок.

Они оба вздрогнули, отшатнувшись друг от друга от громкого звука аппарации. Кто черт возьми пробрался сквозь барьеры Гарри?

— Драко?

Гарри и Драко уставились друг на друга широко раскрытыми от шока глазами и поспешили привести себя в порядок, разглаживая рубашки и заново застегивая ремни — когда они вообще успели их расстегнуть? — и, в случае Драко, потянувшись вперед и попытавшись пригладить волосы Гарри с хмурым взглядом. — Твои волосы в ужасном беспорядке, — шипел он. Гарри отмахнулся от его рук.

— Это не будто после секса! — сказал он, снова отпихивая Драко, когда тот попытался снова запустить руки в волосы Гарри. — Ты даже не прикасался к моим волосам! Они всегда так выглядят!

Драко застыл, сведя брови вместе, затем выпрямился и прочистил горло. — Точно.

— Драко, дорогой? — Это была Нарцисса. Ее элегантный голос раздался между стеллажами, и Драко шагнул к ней.

— Здесь, мама.

Гарри, также шагнувший в поле зрения, наблюдал, как Скорпиус, вцепившийся в руку бабушки, отпустил ее и бросился к Драко.

— Папа! — радостно завопил он, ничуть не замедляя бега. Драко подбросил его в воздух и крепко прижал к себе.

— Ты становишься тяжелым, — заявил он.

— Нет! — возразил Скорпиус, хотя и позволил Драко опустить его на землю.

— Что вы двое там делаете? — спросила Нарцисса, с любопытством заглядывая за полки. — И, конечно же, рада видеть тебя, Гарри, — добавила она. Она говорила так, словно они были старыми друзьями. Гарри лишь улыбнулся ей, пытаясь притвориться, будто всего несколько минут назад он не был возбужден ее сыном в своем собственном магазине.

— Мы просто доделываем последние штрихи, — легкомысленно сказал Драко, отмахиваясь от нее. — Что вы здесь делаете?

— О, Скорпиус настоял, чтобы мы пришли. Почему ты не сказал мне, что ты посещаешь магазин Гарри Поттера?

Если Гарри не ошибся, щеки Драко покраснели от этого заявления.

— Да не к слову как-то было, — заявил он. И потом: — Скорпиус может остаться со мной.

— Ты уверен? — спросила Нарцисса. У Гарри возникло внезапное чувство, что она пришла только для того, чтобы посмотреть на все со стороны — на то, как Гарри и ее сын ладят друг с другом. — Он еще не обедал…

— Он может съесть остатки моего сэндвича, — сказал Драко, пытаясь оттеснить ее. Прошло еще несколько минут, прежде чем она ушла, а Драко проводил ее почти извиняющимся, почти смущенным взглядом. Они вернулись к прилавку и позволили Скорпиусу наесться досыта.

В конце концов, Гарри решил, что на этом все и закончилось. Случайность, которая произошла по воле случая и обстоятельств и о которой, вероятно, они больше никогда не вспомнят.

Он ошибался.

Он был уже переодет и готов ко сну — зубы почищены, душ принят, — когда раздался звонок в дверь. Гарри невольно задумался, кто может быть у его двери в такой час. Он сомневался, что это Рон или Гермиона, которые обычно предупреждали его заранее, особенно когда у них были дети на руках. Конечно, прошлым летом Тедди сбежал и появился у дверей Гарри, но ведь это был единичный случай, не так ли? И не похоже на очередных продавцов чего-либо…

В конце концов любопытство победило. Он открыл дверь и удивленно моргнул, увидев Драко, стоящего за дверью со скрещенными руками. Гарри вдруг почувствовал себя глупо, стоя перед ним в боксерах и футболке.

— Драко, — поприветствовал Гарри. — Эм. Что ты здесь делаешь?

Драко закатил глаза, протиснулся мимо Гарри и вошел в квартиру. — Я отец-одиночка семилетнего мальчика, ненавидимый всеми, и я чуть не потрахался, — сказал он. — Как ты думаешь, почему я здесь?

Гарри это вполне устроило. Он замер на мгновение, раздумывая, предложить ли Драко выпить или еще что-нибудь, но потом просто пожал плечами и пошел вперед. — Спальня в той стороне, — проинструктировал он, и Драко зашагал за ним, с любопытством оглядываясь по сторонам, пока они шли. Оказавшись в комнате Гарри, Драко тщательно развязал ботинки и поставил их у двери, с интересом осматривая комнату, пока развязывал галстук.

— Удивительно, что здесь нет гриффиндорских цветов, — пробормотал он, бросая галстук на стоящее рядом кресло.

— Я использую гриффиндорские простыни, когда эти становятся слишком грязными, — признался Гарри, широко ухмыляясь, позволяя себе опрокинуться на кровать и развалиться в подушках.

— Какая трагедия.

— Хватит раздеваться, иди сюда, — приказал Гарри. Драко остановился и приподнял бровь, половина пуговиц его рубашки была расстегнута.

— Ты ведь понимаешь, что я здесь для секса? Это включает в себя и снятие одежды.

— Я сделаю это, — пообещал Гарри. — Просто подойди.

Драко вздохнул, но подчинился, и вид Драко, ползущего через кровать, показался Гарри совершенно неуместным, как и тогда, когда он впервые увидел его сидящим на прилавке. Впрочем, он уже привык к этому. Возможно, у него будет шанс привыкнуть и к этому.

Целоваться с Драко было, не хочется показаться полным болваном, феноменально. Он явно знал, что делает со своим языком, а то, как он прикасался к Гарри во время поцелуя, одной рукой слегка поглаживая его шею, а другой сжимая его бедро, сводило с ума.

Гарри не мог не выгнуться навстречу Драко, его пальцы скользили по его груди и расстегивали пуговицы. Он стянул рубашку с плеч, и его руки тут же нашли голую кожу, пробежались по гладкой спине и спустились вниз, чтобы сжать его бедра.

Гарри перевернул их, наслаждаясь тем, как Драко вздохнул, и начал целовать тело Драко, от челюсти до ключиц и сосков — Драко выгнул спину с придушенным хныканьем, отметим это на будущее, — от пупка до пояса. Драко задыхался, глядя на Гарри со взъерошенными волосами и полуприкрытыми глазами, его лицо раскраснелось.

Мерлин, он должно быть такой чувствительный. Он ведь сам это сказал, не так ли? Он был отцом-одиночкой, и у него не было времени на секс.

— Могу я… — начал Гарри, его пальцы едва успели обхватить пуговицу брюк Драко, как Драко перебил его.

— Дорогой Салазар, пожалуйста, — сказал он, и Гарри усмехнулся, расстегивая брюки и стягивая их и нижнее белье вниз по бедрам. Снять их до конца было слишком сложно, и прежде чем Драко успел запротестовать, Гарри уже облизал его член от основания до кончика. Драко застонал, откинув голову назад и выгнув бедра. Он попытался раздвинуть ноги, но они были зажаты его собственными брюками.

Гарри продолжал дразнить его, проводя языком по члену и по-кошачьи облизывая его кончик, удерживая бедра Драко, пока тот пытался вывернуться и погрузиться в рот Гарри. А потом Гарри стал спускаться поцелуями по боковой поверхности, касаясь носом основания и лаская языком яички, и Драко, наконец, потянулся вниз и запустил руку в волосы Гарри.

— Клянусь Мерлином, если ты не…

Гарри, который понял, что ему нравится перебивать Драко, воспользовался этой возможностью, чтобы обхватить ртом головку члена Драко, заставив его заменить слова хныканьем.

Он начал покачивать головой, погружая Драко все глубже и глубже и проводя языком по нижней стороне его члена. У него был хороший член — толстый и приятно лежащий во рту, красноватый на кончике, — и Гарри делал все возможное, чтобы Драко продолжал издавать эти восхитительные и смущающие звуки, заминки в дыхании, прерывистые вздохи и стоны.

Он обхватил рукой то, до чего не мог дотянуться, уделив особое внимание головке, которую обвел языком и стал посасывать, медленно поднимаясь вверх, пока не вытащил с неприличным хлюпом.

— Блядь, — задыхаясь, проговорил Драко, а затем притянул Гарри к себе, его волосы потно прилипли ко лбу. — Мне нужно, чтобы ты меня трахнул.

Гарри не смог сдержать вырвавшийся у него стон, и, не задумываясь, протянул руку и призвал в нее бутылочку со смазкой.

Задохнувшись, Драко толкнул Гарри на спину и воскликнул — Аха!

— Я… что? — пролепетал Гарри, который теперь лежал на спине с почти раздетым Драко на коленях.

— Ты творишь беспалочковую магию! — Драко заухмылялся, и Гарри покраснел, уронив смазку на кровать.

— Я понятия не имею, что ты…

— Заткнись, на хрен, — прорычал Драко и снова набросился на него с поцелуями. Он сунул бутылочку обратно в руку Гарри, и они вдвоем попытались спустить его штаны дальше, чтобы он мог раздвинуть ноги, и Гарри мог…

— Аах, — произнес Драко с мягким, довольным звуком, когда Гарри ввел в него палец.

— Ты такой тугой, — сказал Гарри, поглаживая свободной рукой спину Драко, который практически таял в его руках.

— Прошло слишком много времени, — простонал он, уткнувшись в шею Гарри. — А еще на тебе слишком много одежды.

Гарри поднял свободную руку и сконцентрировался, испаряя одежду заклинанием. Драко задохнулся, его пальцы теперь скреблись о голую кожу Гарри, и он застонал во весь голос. — Ты ублюдок.

— Тебя возбуждает беспалочковая магия?

— До этого момента — не возбуждала, — ответил Драко и задохнулся, когда Гарри погрузил в него палец, отчего у Драко задрожали колени, и он приподнялся над Гарри.

Гарри продолжал подготавливать, постоянно дразня его. Он вводил в него палец за пальцем, замедляя темп, когда дыхание Драко сбивалось, и направляя пальцы в противоположную сторону, услышав его стон.

— Уф, иди в жопу, — простонал он в волосы Гарри, заставив того рассмеяться. Гарри, наконец, отстранил Драко от себя, убирая пальцы и нанося больше смазки на свой член.

— Я так и сделаю, — хмыкнул Гарри, и Драко закатил глаза, пытаясь сдержать раздражение из-за огромного желания, которое проступало из каждой поры, а его тело едва заметно дрожало в ожидании, когда Гарри войдет в него.

Гарри сделал это медленно. Не только потому, что Драко уже давно не делал ничего подобного, но и потому, что Гарри видел, как отчаянно он хочет. Было забавно наблюдать, как он извивается, как пыхтит, пытаясь выгнуться под Гарри, пытаясь заставить его наконец сделать то, что он хочет.

Когда Гарри вошел до конца, Драко застонал, сжимаясь вокруг него и заставляя Гарри непроизвольно податься вперед, заглушая вздох на губах Драко.

— Просто трахни меня, — задыхаясь, произнес Драко, пытаясь вжаться бедрами в бедра Гарри. — Давай, просто трахни меня уже.

— Может, перестанешь командовать и позволишь мне сделать так, чтобы тебе было хорошо? — буркнул Гарри. Он заключил Драко словно в клетку, поставив локти по обе стороны от его головы, приподнявшись, чтобы начать трахать его, в то время как ноги Драко обвились вокруг талии Гарри.

— Не понимаю, как ты собираешься это делать, если даже не желаешь трахнуть меня как следует, — пожаловался Драко, и Гарри заткнул ему рот, выйдя из него и войдя обратно одним мощным толчком. Драко застонал, его глаза затуманились от удовольствия, и Гарри принялся откровенно дразнить его.

Он мог сказать, как сильно Драко хотел, чтобы он ускорился, чтобы трахал его долго и жестко, чтобы он стонал и извивался на простынях под ним. Но вместо этого он заставил его ждать. Он делал это так медленно, что это было мучительно. Он выходил из него так медленно, как только мог, а затем неторопливо входил обратно, едва позволяя себе коснуться простаты Драко.

Каждый раз дыхание Драко сбивалось, и каждый раз его пальцы сжимались на бицепсах Гарри. Гарри чувствовал, что делает его еще более чувствительным, что все его тело чутко реагирует на легкие прикосновения, отчаянно желая получить все, что только можно.

Гарри это нравилось, ему нравилось заставлять Драко так реагировать, его дыхание становилось все более резким по мере того, как удовольствие становилось все более локализованным и интенсивным. Его лицо искажалось, когда пальцы крепче сжимали Гарри, а дыхание превращалось в едва слышное хныканье.

А потом, когда Драко, наконец, совершенно не ожидал этого, он начал трахать его по настоящему. Он вытащил член почти до конца и без всякого предупреждения снова вошел в него, угодив прямо в простату Драко.

Драко взвыл, его ногти впились в Гарри с такой силой, что наверняка оставили следы. Гарри не остановился. Он продолжал входить в Драко, угол был идеальным, и Драко делал это очевидным, учитывая звуки, которые он издавал.

Гарри потерял контроль над собой и трахал Драко так жестко, что его тело словно подпрыгивало над кроватью при каждом толчке. Драко начал издавать звуки — Ах! Ах! — каждый раз, когда Гарри погружался в него, что сопровождалось его собственными стонами.

Они прижались друг к другу еще теснее, тела скользили друг по другу, влажные от пота. Гарри запустил руку в волосы Драко и потянул за них, хотя сам не осознавал, что делает это, но ему определенно нравилось, как волосы Драко теряют свою первозданную укладку.

— Блядь, Гарри, — задохнулся Драко, его глаза закрылись, а длинная шея выгнулась дугой, бледный ствол горла так и просился, чтобы его укусили, что Гарри и сделал. — Ах! Я… я уже близко, я… блядь.

Гарри одобрительно застонал, и стал трахать Драко еще сильнее. Он просунул руку между их телами и обхватил член Драко, дроча его быстро и жестко, в такт заданному темпу. Драко тяжело дышал, его ноги все сильнее сжимали бедра Гарри.

Драко кончил первым, изливаясь между пальцами Гарри и покрывая его живот с громким стоном, судорожно сжимаясь вокруг Гарри.

Гарри раздумывал, не вытащить ли, чтобы кончить, зная, что Драко будет слишком чувствителен после того, как только что кончил, но тут глаза Драко распахнулись — в них был знакомый ошеломленный, только что оттраханный посторгазменный взгляд — и он схватил Гарри за задницу, прижимая его к себе. После этого Гарри возобновил энергичные движения, опустив голову на плечо Драко и задыхаясь, поскольку сам был все ближе и ближе к краю.

В конце концов, именно услышав слишком чувственное хныканье Драко, Гарри застонал и вошел в него так глубоко, как только мог, заполняя его своим жаром.

После этого он рухнул на Драко, с наслаждением мыча в его кожу и нежно проводя пальцами по его волосам.

— Ты собираешься нас очистить? — пробормотал Драко, задыхаясь, вероятно, из-за веса Гарри, навалившегося на него.

— Беспалочково?

— Ха-ха, — без выражения сказал Драко, но Гарри все равно наложил беспалочковое очищающее. Драко спихнул с себя Гарри, прижался к его боку и натянул на них обоих уютное одеяло.

— Ты останешься на ночь? — спросил Гарри, когда Драко зарылся головой в его плечо, его дыхание уже замедлилось.

— Ммхмм, — хмыкнул он. — Мама присмотрит за Скорпиусом.

Гарри крепче прижал Драко к себе, позволяя сну и теплому послевкусию секса овладеть им.

***


Гарри не привык просыпаться с кем-то в своей постели. Он всегда старался выгнать всех, кого приводил домой после всяких веселых развлечений. Он никогда не хотел иметь дело с последующим утром, не хотел готовить им завтрак, утешать их и отмахиваться от их дальнейших ухаживаний.

Поэтому просыпаться, прижавшись к кому-то, было редкостью. На мгновение Гарри нахмурился в замешательстве: он был обнажён, и ещё более любопытно, что чья-то нога была закинута на его ногу.

Воспоминания нахлынули на него, когда он открыл глаза и увидел локон белокурых волос, выглядывающий из-под одеяла. Драко спал лицом вниз, его спина медленно поднималась и опускалась при каждом вдохе. Одеяла сбились вокруг их ног, обнажив упругую попку Драко. Его кожа казалась такой светлой по сравнению с кожей Гарри.

Именно тогда Гарри пришла в голову идея разбудить Драко. Надеюсь, немного приятнее, чем обычно…

Осторожно высвободившись, Гарри сполз по кровати и раздвинул ноги спящего Драко, чтобы встать между ними на колени.

Он решил начать с поясницы Драко, сначала нежно целуя ее, пробираясь по великолепной гладкой коже. Затем он стал целовать чуть настойчивее, его руки сомкнулись на бедрах Драко, а затем скользнули вверх по его бокам. А потом он подлез под Драко и обхватил рукой его член, поглаживая кончик большим пальцем.

Он чувствовал, как Драко просыпается. Его дыхание участилось, что было заметно по движениям его тела, по звуку, с которым он вдыхал воздух, зарываясь в простыни. Он издал негромкий стон, когда Гарри поцеловал чувствительную кожу его бедер.

— Ммм… Гарри? — прохрипел Драко.

— Доброе утро, — хмыкнул Гарри и поцеловал чуть ниже…

— Что ты… — Драко прервался на полуслове, когда Гарри перешел к дразнящим действиям, произнеся быстрое очищающее заклинание, прежде чем пройтись языком по чувствительной коже. Расслабленное до этого тело Драко напряглось, дыхание сбилось, когда его пресс напрягся от прикосновения руки Гарри, все еще лежавшей под его телом.

— Твою мать, — задохнулся Драко. Гарри проигнорировал его, вытащив руку из-под Драко, чтобы раздвинуть его ягодицы и лизнуть чувствительную сморщенную кожу между ними.

Драко издавал всевозможные звуки, отчаянно извивался на кровати, задыхаясь и постанывая. Гарри, решив заставить Драко издавать все мыслимые звуки, просунул язык внутрь и ухмыльнулся, увидев, как Драко подался навстречу.

Вскоре Гарри уже вводил палец вместе с языком, вдавливая его в тепло и нащупывая простату, продолжая ласкать Драко, а его подбородок был основательно вымазан в слюне.

Гарри на сто процентов ожидал, что Драко кончит вот так, раскинувшись перед ним, как на блюде, и чувствуя себя совершенно беспомощным, извиваясь на кровати. Но он не ожидал, что Драко потянется назад и с силой оттолкнет его, поднимаясь на колени и направляясь в сторону Гарри.

— Развернись, — приказал он, задыхаясь, пока Гарри вытирал рукой свой рот. — Нужно тебя трахнуть.

Гарри застонал, повинуясь, и встал в коленно-локтевую. В большинстве случаев он отказывался опускаться на колени перед любым из магглов, которых приводил с собой домой. Это казалось более личным, более обязывающим, и он не мог отрицать, что был невероятно чувствителен в этом месте.

Тем не менее, он даже не думал спорить с Драко: мысль о том, что он может войти в него, возбуждала и доводила до отчаяния.

Драко нашел смазку, непонятно куда исчезнувшую накануне, и единственным предупреждением для Гарри стал громкий щелчок колпачка, после чего холодная жидкость полилась прямо на его задницу. Он удивленно дернулся вперед: вскоре появилась рука Драко и растерла смазку по его заднице, а затем он ввел в нее палец.

Гарри застонал, задыхаясь, и Драко начал погружать палец в него, полностью внимая каждому движению и звуку Гарри. Он как будто чувствовал Гарри на другом уровне, а Гарри просто оставался на месте, позволяя Драко идеально обрабатывать его.

Прошло совсем немного времени, прежде чем он был растянут и готов, Драко выпрямился и положил руку между лопаток Гарри, вдавливая его лицом в матрас. Гарри расслабился, когда Драко толкнулся в него, не двигаясь и медленно дыша, ожидая, когда растяжение прекратится и станет приятным.

Ему не пришлось ждать, пока растяжение прекратится, когда Драко надавил прямо на его простату, и в ответ на это в спальне раздался стон Гарри. Жжение от растяжения мгновенно стало приятным, боль и удовольствие — как соленое и сладкое.

Драко отреагировал на удовольствие Гарри, отстраняясь и снова погружаясь в него. Было очевидно, что, несмотря на то что в последнее время у него не было возможности заниматься этим, он ничуть не утратил своего мастерства.

Его движения превращали Гарри в мягкое месиво, заставляя его прижиматься к кровати, едва держась на ногах из-за сильной дрожи в теле. Драко начал что-то бормотать, говоря, что Гарри выглядит так идеально, и как он хорошо ощущается вокруг него.

Гарри сжимал член Драко, желая почувствовать его еще больше и наслаждаясь стоном, который Драко подавил в ответ. Его рука протянулась вперед и запуталась в волосах Гарри, оттягивая его голову назад.

— Я хочу… — задыхался Драко. — Зеркало здесь…

— Блядь, — вздохнул Гарри в знак согласия. Ему потребовалось несколько попыток, его способность концентрироваться, пока его трахают, была невероятно подпорчена, но в конце концов ему удалось сделать стену перед ними отражающей, словно гигантское зеркало.

Они с Драко издали одинаковые стоны при (размытом, для Гарри) виде: прогнувшийся Гарри с растрепанными волосами и Драко на коленях позади него с покрасневшей розовой грудью, вколачивающийся в Гарри.

Гарри кончил без предупреждения, так как Драко обхватил его член рукой, и удовольствие тут же достигло пика. Он заляпал простыни перед собой и громко застонал, чувствуя, как Драко продолжает входить в него, становясь все более и более чувствительным, его стоны перешли в хныканье…

Драко продолжал трахать его так же, как Гарри трахал Драко, и Гарри опустился на кровать, зарывшись руками в простыни, а Драко тихо застонал, наполняя Гарри непередаваемым ощущением жара. Он продолжал трахать под напором волны оргазма, а потом, задыхаясь, рухнул на спину Гарри.

— Черт, — простонал он, все еще находясь внутри Гарри.

Переведя дыхание, Гарри сказал: — Хочешь, я приготовлю тебе завтрак?

***


Жизнь стала… словно вихрь, после этого.

Работа в магазине превратилась в ожидание. Ждать, навестит ли его Драко сегодня, когда он появится и как долго пробудет. Они по-прежнему обедали вместе несколько раз в неделю, но многие из этих свиданий заканчивались тем, что они снова оказывались в дальней части магазина, удобно спрятанные за книжными стеллажами.

Они постоянно ночевали вместе. В половине случаев Драко даже не предупреждал Гарри, а просто появлялся у его двери. А пару раз, когда Гарри не успевал ответить на звонок, он аппарировал внутрь.

— Твою мать! — Гарри задохнулся, стоя в душе, когда Драко появился в ванной. — Как, черт возьми, ты сюда попал?

— Твоя защита — дерьмо, — легкомысленно заметил Драко. — Любой бывший Пожиратель смерти может проникнуть внутрь, если узнает, где ты живешь. — С этими словами Драко присоединился к нему в душе. А позже он помог Гарри заделать бреши в защите, хотя Гарри заметил, как он оставил лазейку для своей магической подписи.

Они не ограничивались ночевками в маленькой квартирке Гарри. Драко несколько раз приводил его к себе домой — его кровать была огромной, дорогой и настолько роскошной, о существовании каких Гарри даже не подозревал.

В одну из таких ночей, уже давно заснув, они были разбужены гостем.

— Папа, — прошептал Скорпиус, пытаясь разбудить Драко. Гарри всегда спал очень чутко, поэтому его глаза распахнулись, а конечности напряглись, когда он сдержал вздох.

По правде говоря, он не совсем понимал, кем были они с Драко. Они проводили много времени вместе, делили еду и смотрели телевизор Гарри, но чаще всего этому предшествовал или следовал секс. Гарри не хотел быть настолько самонадеянным, чтобы предполагать, что они были чем-то большим, чем являлись на самом деле, и все еще не решался спросить об этом. Поэтому, очевидно, никто из них ничего не говорил Скорпиусу, но теперь Гарри был здесь, в постели Драко…

Он пнул Драко в голень, и тот с ворчанием проснулся. Скорпиус, похоже, так и не понял, что у Драко гости.

— Папа?

— Ммм… Скорп. Что случилось? — пробормотал Драко.

— Мне приснился кошмар.

— Ты хочешь ко мне? — сонно сказал Драко. Гарри снова пнул его, и Драко вдохнул, его плечи сжались, когда он понял, что он не один.

— Да, — уже говорил Скорпиус, забираясь на кровать. Гарри в панике закрыл глаза и сосредоточился, наколдовав пару трусов и надеясь, что ему удалось сделать то же самое для Драко.

— Подожди, подожди, подожди... Скорп, — сказал Драко, его голос все еще оставался невнятным шепотом. — У папы была ночевка прошлой ночью. Ты ведь помнишь, что такое ночевка? У тебя уже была такая.

— Да…

— Так вот, Гарри ночевал у нас прошлой ночью. Это ничего?

Очевидно, решив, что это совершенно нормально, Скорпиус продолжил перелезать через Драко. Он опустился между ним и Гарри, который притворялся спящим скорее из-за паники, чем из-за чего-либо еще.

— Гарри остался у тебя ночевать, потому что ты его любишь? — спросил Скорпиус, его голос звучал почти шепотом.

Драко издал задушенный звук. — Эм…

— Он будет моим новым папой?

— Спи давай, маленький негодник, — сказал Драко, хотя ласка в его голосе не соответствовала его словам. Скорпиус хихикнул, и Гарри почувствовал, как он заерзал на месте, прижимаясь к Драко. Гарри открыл глаза и, встретившись взглядом с Драко, ухмыльнулся. Драко уставился на него, хотя эффект был полностью испорчен тем фактом, что он прижимал к себе Скорпиуса, выглядя как идеальный образцовый отец.

Гарри скорчил Драко рожицу, тот еще сильнее на него уставился и отмахнулся от него рукой, закинутой за голову Скорпа. Гарри только закатил глаза и снова закрыл их, позволяя себе снова заснуть.

А когда он проснулся…

Гарри открыл глаза и сразу же увидел маленького мальчика, обнимающего его. Волосы Скорпиуса были в ужасном беспорядке, они разметались во все стороны, а сам он растянулся на Гарри, широко раскрыв рот, и глубоко дыша. Гарри не смог сдержать улыбку, которая появилась на его губах, и поднял руку, чтобы погладить Скорпиуса по спине.

Прозвучавшее покашливание отвлекло внимание Гарри, и он повернулся, чтобы посмотреть на Драко, который сидел, скрестив ноги, рядом с ним, с чашкой чая в руках. — Доброе утро, — приветливо произнес он. Казалось, он не мог перестать улыбаться при виде Гарри, обнимающегося с его сыном.

— Доброе утро, — прошептал Гарри.

Драко потянулся и запустил руку в волосы Гарри, прежде чем надеть на него очки. — Хочешь остаться на завтрак? — спросил он. Его босая нога прижалась к икре Гарри, и Гарри сдвинулся, чтобы зажать ее своими ногами. — По субботам мы готовим блины, — убеждающе добавил он.

— Я больше по вафлям, — шутливо пожаловался Гарри. Он усмехнулся. — Но я бы с удовольствием остался.

Драко поднял свою кружку, чтобы скрыть улыбку, но ему не удалось обмануть Гарри. Он видел его насквозь.