Зинзивер. Крутые
November 7, 2022

Сторонникам децентрализации культуры

С 11 по 13 ноября в Москве пройдет Фестиваль-смотр этнических и локальных фильмов и пьес. Последний день фестиваля – 13 ноября – пройдет в Клубе «Клуб» с 15:00 до 19:00. Этот день будет посвящен кино: посмотрим фильмы учеников А.Н. Сокурова, экспериментальное удмуртское кино, обсудим с представителями киноиндустрии – зачем и кому сегодня нужно этническое кино. В преддверии всей этой красоты мы поговорили с куратором фестиваля Анной Мурасовой. О том, что вообще происходит, и почему сейчас.

Фото: из личного архива

— Фестиваль-смотр этнических и локальных фильмов и пьес вырос из Фестиваля Национальных Литератур? А это что за история?

— Сначала у нас был только один фестиваль — Нацлитфест. Это фестиваль, посвященный литературе на языках коренных народов России. Но мы на этом фестивале работаем не только с литераторами. Нас интересует всё, связанное с текстами и с сохранением языков: музыка, кино, блоги и любые медиа, языковой активизм и т. д. — повестка очень широкая. Нельзя же просто разговаривать о литературе на языках, которые находятся на грани исчезновения.

Нацлитфест 2022. Самые яркие моменты

А в 2020 г. в издательстве «О.Г.И.» вышла антология драматургии народов России. В ней были собраны переводы пьес, написанных на 40 миноритарных языках России. В качестве презентации издания мы совместно со студентами ГИТИСа сделали читки пьес из этого тома. И нам понравилось! А еще мы открыли для себя мир современной национальной драматургии и национального театра.

Поэтому на следующий год мы снова провели драматургический мини-фестиваль, на котором читали пьесы, не вошедшие в антологию. А в этом — решили показать не только драматургию, но ещё и кино, снятое в национальных регионах на миноритарных языках, и сделать расширенный фестиваль-смотр этнических и локальных фильмов и пьес не только в Москве, но ещё в Казани и Петрозаводске.

— А как ты стала куратором этого фестиваля?

Я пришла в команду Нацлитфеста как просто организатор, менеджер. И меня первые пару фестивалей сильно обламывало, как придумывается программа. Не хватало кураторского подхода и какой-то осмысленности. Но куратора мы так и не нашли, поэтому пришлось им стать мне самой.

На фестивале фильмов и пьес я выступаю в качестве куратора кинопрограммы. То есть я не занималась подбором пьес и формированием программы читок, это делали мои коллеги: Паша Сергеев, Женя Ноздрачева и Аня Лебедева. А я собирала кинопрограмму. Вообще, я давно мечтаю о полноценном классном фестивале этнического кино и пару раз делала кинопоказы на Нацлитфесте.

Фото: из личного архива

— Сложно было войти в контекст? Специфическая же тема, неочевидная.

Тема неочевидная, да. И очень мало на эту тему информации. Ну то есть понятно, что про якутское кино, например, много. А вот про другие регионы иногда по крупицам приходится собирать. Но у меня не было такой задачи — входить в контекст. Я уже давно в нём и просто очень это всё люблю, смотрю кино, читаю какие-то региональные паблики, телеграм-каналы, слежу, где что происходит.

— Кому стоит сходить на Фестиваль-смотр этнических и локальных фильмов?

Полагаю, что интересно будет тем, кто любит авторское кино и современный театр. Тем, кто интересуется повесткой, связанной с деколонизацией, национальной идентичностью, этнографическими практикам — сторонникам децентрализации культуры. А ещё было бы здорово, чтобы приходили люди, которые ничего про это не знают. Они узнали бы, например, что классное кино в России может быть не русскоязычным. И, конечно, землякам наших участников, которые живут в Москве и скучают по дому. Например, 12 ноября у нас в Некрасовской библиотеке будет показ бурятского фильм Булаг-2 (и встреча с его режиссером — Солбононом Лыгденовым). И еще классный якутский фильм про детство! Посмотрите программу, там много всего интересного!

Кадр из фильма «Антигона» Олега Хамокова

— Что тебя больше всего вдохновляет в твоей работе?

Больше всего вдохновляет движ в национальных регионах. Я очень люблю национальные темы, люблю, когда люди говорят на своем языке, когда делают что-то актуальное и востребованное в рамках своей культуры.

Я сама себя идентифицирую как нерусскую, но история моей семьи сложилась так, что мои бабушки и дедушки вынуждены были совсем забыть про свою этническую принадлежность и стать советскими гражданами. Поэтому я такой типичный новиоп, без роду, без племени. И это распространенная история в моем поколении. И меня очень вдохновляет, когда другие люди в себе это находят и реализуются через свою национальную культуру.

Кадр из фильма "Счастливая семья" выпускницы мастерской А.Н. Сокурова

— Что такое счастье?

Это когда все по кайфу, ты честен с собой, живешь здесь и сейчас, любишь кого-то и делаешь то, что кажется тебе важным и правильным.

Кирилл Сафронов