<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rss version="2.0" xmlns:tt="http://teletype.in/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"><channel><title>livecz</title><generator>teletype.in</generator><description><![CDATA[Переехала в Прагу. Автор канала в телеграме @livecz. Работаю в IT. Рассказываю, что в Чехии хорошего. Не гид, не студент, пишу о том, что знаю]]></description><image><url>https://teletype.in/files/e3/e3fc7fd8-799b-47b0-8cf0-8898368ce81a.jpeg</url><title>livecz</title><link>https://teletype.in/@livecz</link></image><link>https://teletype.in/@livecz?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=livecz</link><atom:link rel="self" type="application/rss+xml" href="https://teletype.in/rss/livecz?offset=0"></atom:link><atom:link rel="next" type="application/rss+xml" href="https://teletype.in/rss/livecz?offset=10"></atom:link><atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" title="Teletype" href="https://teletype.in/opensearch.xml"></atom:link><pubDate>Sun, 07 Jun 2026 02:19:05 GMT</pubDate><lastBuildDate>Sun, 07 Jun 2026 02:19:05 GMT</lastBuildDate><item><guid isPermaLink="true">https://teletype.in/@livecz/gpI5Dh4_E</guid><link>https://teletype.in/@livecz/gpI5Dh4_E?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=livecz</link><comments>https://teletype.in/@livecz/gpI5Dh4_E?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=livecz#comments</comments><dc:creator>livecz</dc:creator><title>Лексика и диалоги. Фильм «Kolja»</title><pubDate>Sat, 28 Mar 2020 13:32:50 GMT</pubDate><media:content medium="image" url="https://teletype.in/files/61/b5/61b5cae2-e118-4e24-89bf-565db377f470.png"></media:content><description><![CDATA[<img src="https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/1706621/pub_5e7f2f78862a504fb17abf23_5e7f47e0d4abfe57572f3a90/orig"></img>Фильм «Коля» был снят режиссером Яном Свераком (Jan Svěrák) в 1996 году и был отмечен Оскаром, Золотым глобусом и другими наградами. История о том, как чешский музыкант Франтишек Лоука (František Louka) выстраивает отношения с маленьким русским мальчиком Колей покорило многих, в том числе и меня, поэтому я решила поделиться некоторыми словами и диалогами из фильма, чтобы кто не смотрел — посмотрел, а кто смотрел — вспомнил и улыбнулся. ]]></description><content:encoded><![CDATA[
  <p>Фильм «Коля» был снят режиссером Яном Свераком (Jan Svěrák) в 1996 году и был отмечен Оскаром, Золотым глобусом и другими наградами. История о том, как чешский музыкант Франтишек Лоука (František Louka) выстраивает отношения с маленьким русским мальчиком Колей покорило многих, в том числе и меня, поэтому я решила поделиться некоторыми словами и диалогами из фильма, чтобы кто не смотрел — посмотрел, а кто смотрел — вспомнил и улыбнулся. </p>
  <figure class="m_original">
    <img src="https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/1706621/pub_5e7f2f78862a504fb17abf23_5e7f47e0d4abfe57572f3a90/orig" width="680" />
  </figure>
  <p>Сюжет: пан Лоука хочет решить свои финансовые трудности, согласившись на фиктивный брак с русской девушкой Ириной, которая, в свою очередь, хочет эмигрировать в Европу. После свадьбы Ирина оставляет своего маленького сына Колю у своей родственницы, а сама сбегает в Германию. Родственница внезапно умирает, и мальчика передают на попечение пану Лоуке как ближайшему родственнику, чему пан Лоука совсем не рад. Коля не говорит по-чешски, а Франтишек не говорит по-русски, поэтому постоянно возникают забавные диалоги и ситуации. Для удобства чтения те фразы, которые говорит Коля, я выделила курсивом.</p>
  <h3>Первые трудности</h3>
  <p>Когда Коля попадает в квартиру пана Лоуки, он очень напуган и плачет. Пан Лоука ищет в пожитках мальчика <strong>тапочки</strong>: </p>
  <p>– <strong>Bačkory </strong>máš? Něco na nohy... pro doma?</p>
  <p>И когда находит, говорит:</p>
  <p>– No vidíš, hele, jsou tady. <strong>Bačkory</strong>. Tvoje.</p>
  <figure class="m_column">
    <img src="https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/936895/pub_5e7f2f78862a504fb17abf23_5e7f3b075423ab6a10c670d2/orig" width="1229" />
  </figure>
  <p>Далее Франтишек пытается как-то успокоить и занять мальчика. Он находит цветные карандаши и предлагает Коле порисовать:</p>
  <p>– Hele, co tady máš. Barevné tužky... No, a papíry taký, tak si můžeš kreslit. Pojd&#x27; sem. Tady si sedni a můžeš si malovat. <strong>Čmariky-čmariky</strong> dělat.</p>
  <p>Čmariky — это каракули, детские рисунки, от глагола čmárat (марать, чёркать).</p>
  <p>Вечером того же дня, когда пан Лоука хочет накормить расстроенного мальчика, он говорит о том, что пусть Коля и не знает чешского, но что-то он понимать должен, например, слово <strong>чай</strong>. Ведь оно и в русском, и в чешском звучит одинаково:</p>
  <p>– Něco rozumět musíš. Jsme slovaní, oba. Já nerozumím ruský, ty nerozumíš český, ale čaj musíš rozumět. <strong>Čaj je u nás i u vás čaj</strong>. Jak byste tomu asi jínak řikalí. </p>
  <figure class="m_column">
    <img src="https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/1579326/pub_5e7f2f78862a504fb17abf23_5e7f3eb5e76e9e2043c7ddd6/orig" width="1194" />
  </figure>
  <h3>Проблемы с законом</h3>
  <p>События фильма происходят в конце 1980-х годов в Чехословакии, и пан Лоука клеит на окно советский флаг рядом с чешским, чтобы его не заподозрили в антисоветских взглядах, и между главными героями состоялся такой диалог:</p>
  <p><em>– Наш красный!</em></p>
  <p>– No prosím tě, co je na tom krásného? Viď je to červený jako tréninky. <strong>Nás je krásný</strong>.</p>
  <p>Тут всё понятно, в чешском <strong>krásný</strong> — красивый, а красный будет <strong>červený</strong>, о чём и говорит Франтишек (что же в нём красивого, он красный как трусы).</p>
  <p>В какой-то момент пана Лоуку вызывают на допрос, ведь его брак незаконный. Злой следователь обращается к пану Лоуке Milej zlatej (милый золотой, аналог русского голубчик) и настоятельно просит во всем сознаться. Коля при этом присутствует в комнате, так как боится оставаться один. После того, как герои выходят от следователя, Франтишек отмечает, что ещё пара <strong>допросов </strong>и Коля научится говорить по-чешски: </p>
  <p><em>– Milej zlatej</em></p>
  <p>– No vidíš, ještě dva-tři <strong>výslechy </strong>a budeš umět český. </p>
  <figure class="m_column">
    <img src="https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/1333513/pub_5e7f2f78862a504fb17abf23_5e7f3f21dc7a763a3ee98449/orig" width="1167" />
  </figure>
  <p>Одна из самых трогательных сцен в фильме — когда Коля теряется в метро. Пан Лоука по громкоговорителю передает сообщение для Коли на «русском» языке:</p>
  <p>– Koljo, ty ne boj&#x27;ся, hlavně nikam не убегай, a normálně zůstaň v metro, my se tě najdeme. Здравствуй. Konec hlášení v ruském jazyce. </p>
  <p>Почти в самом конце истории пан Лоука и Коля отправляются на отдых на природу. Купаясь в речке, они ведут диалог:</p>
  <p>– Tady žily vydry. </p>
  <p><em>– А это что такое выдры?</em></p>
  <p>– No ty pořád «что такое, что такое», to je zvíře, asi takhle veliký, vousatý jako já, a ty vydry lovily pstruhy. </p>
  <p><em>– Что такое пструхи?</em></p>
  <p>– To jsou ryby </p>
  <p><em>– Ааа, рыбы</em></p>
  <p>– No, správně. Protože tá voda je kiselá, od kiselych dešťů... Tomu nemůžeš rozumět, protože nerozumím ani já. Tak ty ryby umřely. </p>
  <p><em>– Рыбы капут?</em></p>
  <p>– Správně. No a tím pádem vymřely a ty vydry. </p>
  <p><em>– Выдры тоже капут?</em></p>
  <p>– Ano. Takže řeka se jimenuje Vydra, ale žádný vydry tady nejsou. Takovou máme řeku. </p>
  <p><em>– Ježíšmarjá</em> </p>
  <p>В этом диалоге Коля использовал восклицание <strong>Ježíšmarjá</strong> (самый близкий русские аналоги — «батюшки-святы», «госпади»), которое часто используется в чешском языке для выражения , например, удивления, при испуге или как выражение сочувствия. </p>
  <p>Это далеко не все забавные и интересные диалоги и слова, которые есть в этом фильме, и я рекомендую посмотреть киноленту (желательно несколько раз). Просмотр в оригинале отлично прокачивает навыки аудирования, послушать чешский у актеров (не всегда это просто) и стать ближе к чешской культуре. </p>

]]></content:encoded></item><item><guid isPermaLink="true">https://teletype.in/@livecz/1SES8ByN</guid><link>https://teletype.in/@livecz/1SES8ByN?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=livecz</link><comments>https://teletype.in/@livecz/1SES8ByN?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=livecz#comments</comments><dc:creator>livecz</dc:creator><title>Путешествие попугая из Красноярска в Прагу</title><pubDate>Thu, 27 Feb 2020 09:57:28 GMT</pubDate><media:content medium="image" url="https://teletype.in/files/fe/fc/fefc69bd-7118-4194-9583-13020fcf87bb.png"></media:content><description><![CDATA[<img src="https://teletype.in/files/8b/c0/8bc04a6e-d96b-4049-95f1-3724a67fd64a.jpeg"></img>Ранее я рассказывала об автопутешествии двух котов из Калининграда в Прагу, а для этой статьи Слава и Александра рассказали, как они перевозили волнистого попугайчика из Красноярска в Прагу. Оказывается, что...]]></description><content:encoded><![CDATA[
  <p>Ранее я рассказывала об <a href="https://teletype.in/@livecz/ByPvdmAG4" target="_blank">автопутешествии двух котов</a> из Калининграда в Прагу, а для этой статьи Слава и Александра рассказали, как они перевозили волнистого попугайчика из Красноярска в Прагу. Оказывается, что...</p>
  <figure class="m_column">
    <img src="https://teletype.in/files/8b/c0/8bc04a6e-d96b-4049-95f1-3724a67fd64a.jpeg" width="960" />
  </figure>
  <h2>Нельзя просто так взять и вывезти попугая из России</h2>
  <p>Для этого у тебя должна быть бумажка с разрешением Россельхознадзора. А чтобы получить такую бумажку в регионе, ты должен отправить запрос в это ведомство через их электронную систему.</p>
  <p>Регистрация в ней осуществляется как бы и через Интернет, но с предварительным личным визитом в региональное отделение Россельхознадзора, с паспортом, заполнением заявлений и остальными «ку». К чести работников ведомства в Красноярске скажу, что они были одними из самых вежливых и отзывчивых людей, в этой долгой истории по переезду попугая.</p>
  <p>Сотрудница Красноярского ведомства и помогла зарегистрироваться на их портале, и до вечера отвечала по телефону на вопросы по оформлению заявки, и объяснила, что заполнять заявление стоит на «личное домашнее животное» (или «pet»), так как на них обычно заявки рассматриваются в течение считанных минут (вероятно в автоматическом режиме), в отличие от других случаев. Что было очень ценно, в наших условиях скорой поездки.</p>
  <p>После соблюдения всех формальностей забавно осознавать, что теперь я могу, не выходя из дома, оформить вывоз в/из РФ лошадей, свиней, рыб, тигров, обезьян. Может быть пригодится, если повезу родственникам мясные угощения из Чешских магазинов?</p>
  <p>Резюмируя этот этап скажу, что разрешение выдали онлайн за считанные минуты, но не помню чтобы кому-то оно понадобилось (хотя вся история была довольно давно).</p>
  <p><strong>Для перевозки попугайчика нужно было сделать следующие документы:</strong></p>
  <ol>
    <li>Международный ветеринарный паспорт;</li>
    <li>Ветеринарный сертификат;</li>
    <li>Ветеринарное свидетельство;</li>
    <li>Протоколы результатов исследований по экспертизе;</li>
    <li>Společenský veterinární vstupní doklad SVVD zvířata (CVED) - насколько помню, этот документ по правилам надо было отправить по email в Пражский аэропорт, минимум за сутки до прилёта;</li>
    <li>Prohlášení;</li>
    <li>Veterinární osvědčený pro dovoz do EU.</li>
  </ol>
  <p>Společenský veterinární vstupní doklad SVVD zvířata (CVED), Prohlášení, Veterinární osvědčený pro dovoz do EU можно найти на сайте https://www.svscr.cz/</p>
  <p>В ветеринарной клинике для попугая сделали Международный ветеринарный паспорт (нужно обратить внимание, что перевезти птицу может только владелец, вписанный в паспорт), в котором будет заключение о клиническом обследовании животного (включающие лабораторные исследования на сальмонеллез, яйца гельминтов, грипп, орнитоз); ветеринарное свидетельство, протоколы результатов исследований по экспертизе.</p>
  <figure class="m_column">
    <img src="https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/1577695/pub_5e577a825f59285f152607cd_5e5784625a0acf593cd9c43d/scale_1200" width="996" />
  </figure>
  <p>Обследование попугайчика проводили в Краевом государственном казенном учреждении «Краевая ветеринарная лаборатория» аккредитованный испытательный центр. К счастью, нам очень повезло со специалистом и документы сделали качественно.</p>
  <p>Остальные документы нужно было оформить на ветеринарном контроле в аэропорту, и лучше обращаться туда заранее, потому что первый попавшийся специалист отказался помочь с оформлением документов (поскольку формы документов на английском и чешском, а английский язык специалист не знает, и воспользоваться переводчиком не планирует). К нашей радости там был ещё один специалист, которая согласилась нам помочь с оформлением документов. Поскольку птиц на практике ещё из данного аэропорта никто не вывозил, нам по незнанию оформили неправильные документы (не та форма, но узнали мы об этом потом).</p>
  <p>В красноярском аэропорту оформили <strong>Veterinární osvědčení pro dovoz do EU и Společenský veterinární vstupní doklad SVVD zvířata (CVED)</strong>. Часть документов оформили ещё и в Московском аэропорту. К сожалению, не помню деталей, но суть была в том, чтобы «обменять» часть документов из Красноярска на «международную форму» документов. Называлась она Е1 или А1, или примерно так.</p>
  <p>Мы заранее предупредили авиакомпанию Аэрофлот о том, что будем брать с собой попугайчика, проблем с этим не было. За перелёт также пришлось заплатить в аэропорту, онлайн это сделать было нельзя. Оплачивается отдельно каждый сегмент полёта, то есть мы летели Красноярск-Москва-Прага, значит платили за попуга два раза. Для попугайчика целое место не покупали, просто повезло, что рядом оказалось свободное место. По правилам животных можно размещать под сиденьем впереди.</p>
  <figure class="m_column">
    <img src="https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/245342/pub_5e577a825f59285f152607cd_5e577c2a25e9371f1970f988/scale_1200" width="1200" />
    <figcaption>Пельмешке пришлось «лететь» в клетке для хомяка более 8 часов!</figcaption>
  </figure>
  <p>При прохождении контроля в аэропорту Праги было обнаружено, что специалист ветеринарного контроля оформила неверно документы <strong>Veterinární osvědčení pro dovoz do EU</strong> (нужно было выбрать другую форму документа), и по этой причине у нас забрали попугайчика на время, пока мы не предоставим правильные документы.</p>
  <p>Мы в этот же день написали e-mail специалисту ветеринарного контроля в Красноярск, с мольбами о помощи, но несколько дней нам не отвечали. В итоге документы переделали и передали через знакомых, которые, к счастью, ехали в эти дни в Прагу.</p>
  <p>Попугайчика мы забрали спустя 7 или 8 дней (стоит отметить, что его пересадили в большую клетку, давали хороший корм, но птица испытывала сильный стресс и постоянно кричала). За проживание нашего пернатого красавчика в аэропорту пришлось заплатить 3388 крон.</p>
  <p>Сейчас он здоров, счастлив, и радует нас =)</p>
  <figure class="m_column">
    <img src="https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/1582174/pub_5e577a825f59285f152607cd_5e577f7be674a56468accd68/scale_1200" width="900" />
  </figure>
  <p>Ещё немного забавных фактов. На Красноярской ветеринарной станции понятия не имели какой паспорт выдать попугу, собирающемуся за границу. У них было два варианта: с надписью «международный» на обложке и надписями, продублированными на английском языке, но с кисями и пёселями на обложке. Либо с нейтральной обложкой, но без надписи «международный».</p>
  <p>Киси и пёсели, конечно, до последнего смущали сотрудницу, но всё же выбор пал на этот вариант паспорта.</p>
  <p>Отдельного упоминания заслуживает реакция сотрудницы ветеринарной службы на имя нашего попуга. Заполняя документы она спрашивает:</p>
  <p><em>–</em> Как зовут?</p>
  <p><em>–</em> Пернатая Пельмешка</p>
  <figure class="m_column">
    <img src="https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/1900460/pub_5e577a825f59285f152607cd_5e577fe4d7ed3e44c52a3cc1/scale_1200" width="1200" />
  </figure>
  <p>Остановившись писать и поглядывая на меня исподлобья: серьёзно что ли?</p>
  <p><em>–</em> Да</p>
  <p><em>–</em> Да говорите серьёзно, это же документ</p>
  <p><em>–</em> Да правда его так зовут!</p>
  <p><em>–</em> Ох… Как пишется?</p>
  <p>В заключение скажу, что с отзывчивыми и человечными людьми на всём пути попугая нам повезло. Большая благодарность сотруднику ветеринарного надзора в Шереметьево, который ещё за несколько месяцев до поездки консультировал меня в аэропорту, и дал посмотреть образцы нужных документов, сотрудникам Красноярской ветеринарной станции, Россельхознадзора, полицейским из Пражского аэропорта, дружелюбно объясняющим правила, и организовавшим перевозку попугая в тепле до «места заключения», сотрудникам ветеринарной службы Пражского аэропорта, которые и помогли окончательно разобраться с документами, и пускали на «свидания» с попугаем и вообще всячески помогали.</p>

]]></content:encoded></item><item><guid isPermaLink="true">https://teletype.in/@livecz/HkJEGXi1H</guid><link>https://teletype.in/@livecz/HkJEGXi1H?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=livecz</link><comments>https://teletype.in/@livecz/HkJEGXi1H?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=livecz#comments</comments><dc:creator>livecz</dc:creator><title>Ягоды, фрукты и травы на чешском языке</title><pubDate>Sat, 22 Jun 2019 03:36:07 GMT</pubDate><media:content medium="image" url="https://teletype.in/files/8d/8d1eeb53-c31f-4b53-ab00-55584e33df59.png"></media:content><category>Чешский язык</category><description><![CDATA[<img src="https://teletype.in/files/d6/d68c4068-ca63-46b7-a014-4eaa12614b46.jpeg"></img>Благодаря проекту Na ovoce по всей территории Чешской республики люди отмечают места, где можно свободно собирать фрукты, орехи, ягоды и травы. Собрала небольшой словарик, чтобы пользоваться сервисом было удобнее. ]]></description><content:encoded><![CDATA[
  <p>Благодаря проекту <a href="https://na-ovoce.cz/" target="_blank">Na ovoce</a> по всей территории Чешской республики люди отмечают места, где можно свободно собирать фрукты, орехи, ягоды и травы. Собрала небольшой словарик, чтобы пользоваться сервисом было удобнее. </p>
  <figure class="m_column">
    <img src="https://teletype.in/files/d6/d68c4068-ca63-46b7-a014-4eaa12614b46.jpeg" width="4000" />
    <figcaption>Фотография из одного из весенних походов</figcaption>
  </figure>
  <h3>Stromy. Деревья</h3>
  <figure class="m_column">
    <img src="https://media.giphy.com/media/10XONHS5dmOG7S/giphy.gif" width="245" />
  </figure>
  <ul>
    <li><strong>Arónie.</strong> Черноплодная рябина;</li>
    <li><strong>Broskvoň.</strong> Персиковое дерево;</li>
    <li><strong>Dřín.</strong> Кизил;</li>
    <li><strong>Hrušeň.</strong> Грушевое дерево. Сам плод называется <strong>hruška</strong>;</li>
    <li><strong>Jabloň.</strong> Яблоня. Яблоко по-чешски <strong>jablko</strong>. Поговорка «яблоко от яблони недалеко падает» по-чешски звучит <strong>Jablko nepadá daleko od stromu. </strong>«Яблоку негде упасть» по-чешски можно сказать так: <strong>byla tam hlava na hlavě </strong>(дословно была там голова на голове); </li>
  </ul>
  <ul>
    <li><strong>Meruňka. </strong>Абрикос;</li>
    <li><strong>Mirabelka.</strong> Мирабель, слива домашняя;</li>
    <li><strong>Mišpule.</strong> Мушмула;</li>
    <li><strong>Morušovník.</strong> Шелковица;</li>
    <li><strong>Oskeruše.</strong> Рябина;</li>
    <li><strong>Švestka.</strong> Слива;</li>
    <li><strong>Třešeň.</strong> Черешня;</li>
    <li><strong>Višeň.</strong> Вишня.</li>
  </ul>
  <h3>Keře. Кустарники</h3>
  <figure class="m_column">
    <img src="https://media.giphy.com/media/5nkJ5J8IFc6rK/giphy.gif" width="1200" />
  </figure>
  <ul>
    <li><strong>Angrešt.</strong> Крыжо́вник;</li>
    <li><strong>Bez černý.</strong> Бузина чёрная;</li>
    <li><strong>Borůvka.</strong> Черника;</li>
    <li><strong>Hloh.</strong> Боярышник;</li>
    <li><strong>Hlošina. </strong>Лох. А вот тут что-то новенькое. Лох, или пшат — вечнозеленый кустарник семейства Лоховые (из этого же семейства облепиха) с маленькими яйцевидными плодами. Ягоды лох можно использовать в свежем виде для приготовления разных десертов, делать варенье и джемы, измельчить в муку и использовать для выпечки и даже сделать вино. Пойду собирать;</li>
    <li><strong>Kdouloň.</strong> Айва как куст. <strong>Kdoule </strong>айва как плод;</li>
    <li><strong>Maliník.</strong> Малина, кусты малины. Сами ягоды малины будут <strong>maliny </strong>(<strong>sbírat maliny </strong>собирать малину);</li>
    <li><strong>Ostružiník. </strong>Ежевика как куст. Сами ягоды называются <strong>ostružiny </strong>(<strong>sbírat ostružiny</strong> собирать ежевику);</li>
    <li><strong>Rakytník.</strong> Облепиха. Интересно, что название один в один как у русского названия ракитника, который в чешском <strong>čilimník</strong>;</li>
    <li><strong>Rybíz (Meruzalka).</strong> Смородина;</li>
    <li><strong>Růže šípková.</strong> Шиповник;</li>
    <li><strong>Trnka. </strong>Терновник.</li>
  </ul>
  <h3>Bylinky. Травы</h3>
  <figure class="m_column">
    <img src="https://media.giphy.com/media/j2jIwsEjaQNvq/giphy.gif" width="480" />
  </figure>
  <ul>
    <li><strong>Jahodník. </strong>Земляника;</li>
    <li><strong>Máta.</strong> Мята;</li>
    <li><strong>Medvědí česnek.</strong> Черемша (в проекте Na ovoce отсутствует, но в Чехии растёт). Забавно, что дословно с чешского название переводится как медвежий чеснок;</li>
    <li><strong>Meduňka. </strong>Мелисса.</li>
  </ul>
  <h3>Ořechy. Орехи</h3>
  <figure class="m_column">
    <img src="https://media.giphy.com/media/iSrxcRcKNkVRm/giphy.gif" width="700" />
  </figure>
  <ul>
    <li><strong>Kaštan jedlý. </strong>Каштан, плоды которого съедобны;</li>
    <li><strong>Líska</strong> (не путать с <strong>Liška</strong> — лисица). Орешник. Собирают в орешнике лесные орехи (<strong>lískový ořech</strong>);</li>
    <li><strong>Mandloň. </strong>Миндаль как куст или дерево. Сам орех по-чешски будет <strong>mandle</strong>, на рождественских ярмарках очень популярны кулёчки с <strong>pražené mandle</strong> (жаренный миндаль) и <strong>mandle v cukru</strong> (миндаль в сахаре);</li>
  </ul>
  <ul>
    <li><strong>Ořešák</strong> дерево с грецкими орехами. Сами орехи по-чешски будут <strong>vlašské ořechy</strong>. </li>
  </ul>

]]></content:encoded></item><item><guid isPermaLink="true">https://teletype.in/@livecz/BJdIjMGJr</guid><link>https://teletype.in/@livecz/BJdIjMGJr?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=livecz</link><comments>https://teletype.in/@livecz/BJdIjMGJr?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=livecz#comments</comments><dc:creator>livecz</dc:creator><title>Чешский по сериалу «Игра престолов». Часть 1</title><pubDate>Sat, 15 Jun 2019 07:16:32 GMT</pubDate><media:content medium="image" url="https://teletype.in/files/5c/5cf3d82f-df52-4701-9a22-304007588d8d.png"></media:content><category>Чешский язык</category><description><![CDATA[<img src="https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/1587710/pub_5d04806862f9700db603e7d1_5d0494907870cc07763dee59/orig"></img>Министерство иностранных дел (Ministerstvo zahraničních věcí) Чешской республики 21 мая в своём аккаунте Twitter поздравило Вестерос с окончанием затяжной гражданской войны (ссылка на пост). ]]></description><content:encoded><![CDATA[
  <p>Министерство иностранных дел (Ministerstvo zahraničních věcí) Чешской республики 21 мая в своём аккаунте Twitter поздравило Вестерос с окончанием затяжной гражданской войны (<a href="https://www.facebook.com/mzvcr/posts/2328132583917343" target="_blank">ссылка на пост</a>). </p>
  <p>Эта новость натолкнула меня на мысль посмотреть, как были переведены на чешский язык названия городов, битв, имена и титулы персонажей и другие очень нужные в повседневном общении вещи и явления. А выискивая нужные слова, я перечитала уже несколько статей, так что можно сказать, попрактиковалась в чтении. Такой формат погружения в язык тоже имеет место быть, и превращается в увлекательное приключение. Так что не могу не поделиться. </p>
  <figure class="m_original">
    <img src="https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/1587710/pub_5d04806862f9700db603e7d1_5d0494907870cc07763dee59/orig" width="690" />
  </figure>
  <p>Для удобства тех, кто смотрел сериал в оригинале, привожу также названия на английском языке. В квадратных скобках пишу, как читается слово, чтобы даже те, кто не знает чешского, смогли узнать звучание слова. Напомню, что я везде пишу звук <strong>H</strong> как [х], но это не глухой звук, а скорее как украинское [г]. </p>
  <h3>Географические названия</h3>
  <figure class="m_original">
    <img src="https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/1538671/pub_5d04806862f9700db603e7d1_5d04811e5bb2291e2ea93647/orig" width="1050" />
    <figcaption>Источник: https://www.info.cz/hra-o-truny/hra-o-truny-9-mist-kde-se-rozhodne-boj-o-zelezny-trun-41291.html</figcaption>
  </figure>
  <p><strong>Sedm království </strong>(Seven kingdoms) — Семь королевств; </p>
  <p><strong>Západozemí</strong> (Westeros) — Вестерос. <strong>Západ </strong>[запад] запад, <strong>země </strong>[зэмне] земля, страна; </p>
  <p><strong>Královo přístaviště</strong> (King’s Landing) — Королевская гавань. <strong>Král </strong>король, <strong>přístaviště </strong>[пршиставиште]гавань;</p>
  <p><strong>Zimohrad </strong>(Winterfell) — Винтерфелл. <strong>Zima </strong>зима, <strong>hrad </strong>[храд] замок;</p>
  <p><strong>Železné ostrovy</strong> (Iron Islands) — Железные острова. <strong>Železný </strong>железный, <strong>ostrov </strong>остров;</p>
  <p><strong>Dračí kámen</strong> (Dragonstone) — Драконий камень. <strong>Drak </strong>[драк]дракон, <strong>kámen </strong>[камэн]камень;</p>
  <p><strong>Casterlyova skála</strong> (Casterly Rock) — Утёс Кастерли. Skála утёс, скала;</p>
  <p><strong>Sluneční šíp</strong> (Sunspear) — Солнечное Копьё, столица Дорна. <strong>Slunce </strong>[слунце] солнце, от него <strong>sluneční </strong>солнечный, <strong>šíp </strong>[шип] стрела. </p>
  <p><strong>Řekotočí</strong> (Riverrun) — Риверран. Тут интересно: с первой частью слова понятно <strong>řeka </strong>[ржэка] река, а во второй либо глагол <strong>točit </strong>[точит] крутить, вращать, либо <strong>téci </strong>[тэци] течь. Дословно «река течёт» переводится как <strong>řeka teče</strong>;</p>
  <p><strong>Meereen, Dorne, Braavos </strong>(калька с английских названий) — Миэрин, Дорн, Браавос; </p>
  <p><strong>Dvojčata</strong> (The Twins) — Близнецы, замок семьи Фреев;</p>
  <p><strong>Černý hrad</strong> (Castle Black) — Чёрный замок. <strong>Černý </strong>[чэртны] чёрный;</p>
  <p><strong>Zeď </strong>(The Wall) — Стена.</p>
  <h3>Имена и титулы</h3>
  <p>Имена для бастардов в чешской версии сериала переведены с английского дословно: на севере Джон Сноу (Jon Snow) превратился в Джона Снег (<strong>Jon Sníh</strong> [сних]), а в Дорне Эллария Сэнд (Ellaria Sand) зовется Эллария Песок (<strong>Ellaria Písek </strong>[писэк]). </p>
  <figure class="m_original">
    <img src="https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/1641332/pub_5d04806862f9700db603e7d1_5d048a51c8a6920d90257604/orig" width="1200" />
    <figcaption>Какой смысл служить богу, когда никто из нас не знает, чего он хочет.</figcaption>
  </figure>
  <p>Некоторых других персонажей локализация также не обошла стороной. Давос Сиворт (Davos Seaworth) стал Давосом Морским (<strong>Davos Mořský</strong>), Гилли (Gilly) стала Фиалкой (<strong>Fialka</strong>).</p>
  <p>Но чаще имена переведены дословно: </p>
  <p>Джейме Ланнистера (англ./чеш. Jaime Lannister) называют <strong>Králokat </strong>[кралокат] —král король, kat палач. В английском это чудесное слово kingslayer, на русском — цареубийца. </p>
  <p>В адрес Тириона Ланнистера (англ./чеш. Tyrion Lannister) звучат много оскорблений, например <strong>trpaslík </strong>[трпаслик] — карлик (dwarf), <strong>skřet </strong>[скржет] — бес (imp), <strong>polomuž </strong>[поломуж] — полумуж (halfman). Но чаще его называют <strong>pobočník </strong>[побочник], или на русском десница (Hand of the King). </p>
  <figure class="m_original">
    <img src="https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/1587994/pub_5d04806862f9700db603e7d1_5d048a2f80030d0d86acba95/orig" width="1200" />
    <figcaption>Самый знаменитый карлик в мире</figcaption>
  </figure>
  <p>Самое интересное, конечно, у Дейенерис Таргариен (Daenerys Targaryen), ведь титулов у неё много: </p>
  <p><strong>Daenerys za bouře zrozená</strong> (Stormborn) — Бурерожденная. <strong>Bouře </strong>гроза, буря, насчёт <strong>zrozená </strong>я не уверена в начальной форме, но значение слова «рождённая». </p>
  <p><strong>Nespálená</strong> (The Unburnt) — Неопалимая. <strong>Pálený </strong>[палэны] обожжённый. </p>
  <p><strong>Matka draků </strong>(Mother of Dragons) — Мать драконов. <strong>Matka </strong>[матка] мать.</p>
  <figure class="m_original">
    <img src="https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/1856956/pub_5d04806862f9700db603e7d1_5d048ae570b0790d8ad5f490/orig" width="480" />
  </figure>
  <p><strong>Královna Andalů a Prvních lidí </strong>(Queen of the Andals and the First Men) — Королева Андалов и Первых Людей. В женском роде слово <strong>král </strong>превращается в <strong>královna </strong>[краловна] королева. <strong>První </strong>первый/первые (одна форма на оба числа), <strong>lidé </strong>/ <strong>lidi </strong>(в разговорном) люди. У чехов нельзя сказать «несколько человек», «два человека». Существительное <strong>člověk </strong>используется только в единственном числе, во множественном числе сразу <strong>lidé</strong>.</p>
  <p><strong>Královna Meereenu</strong> (Queen of Meereen) — королева Миэрина. </p>
  <p><strong>Princezna Dračího kamene</strong> (Lady of Dragonstone) — принцесса Драконьего камня. </p>
  <p><strong>Khaleesi Velkého trávového moře</strong> (Khaleesi of the Great Grass Sea) — кхалиси Великого травяного моря. Прилагательное <strong>velký </strong>великий, от существительного travina [травина] трава получилось прилагательное <strong>trávový </strong>травяной, moře [морже] море. </p>
  <p><strong>Stříbrná paní</strong> (Silver Lady) — Серебряная дева. Существительное <strong>Paní </strong>— вежливое слово, обозначающее женщину. Но в разговорной речи молодую девушку назовут <strong>slečna </strong>[слечна], а в звательном падеже <strong>slečno</strong>. <strong>Stříbro </strong>[стржибро] серебро, от него <strong>stříbrný </strong>серебряный.</p>
  <p><strong>Lamačka řetězů</strong> (Breaker of Chains) — Разрушительница оков. <strong>Lamač </strong>[ламач] — человек, который что-то ломает, разбивает (камни, сердца), <strong>řetěz </strong>[ржэтез] цепь. Последнее слово я накрепко запомнила, когда мы с коллегами поехали в горы зимой, и, чтобы не застрять в снегах, одевали на колёса цепи. Пока ребята были в процессе, подъехал чех и спросил, нужна ли помощь. Я на пальцах пыталась показать слово «цепь», и чех сказал искомое «řetěz». А ещё «řetěz» — это гирлянда на ёлке (не та, которая светится, а пушистая разноцветная). </p>
  <figure class="m_original">
    <img src="https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/1811900/pub_5d04806862f9700db603e7d1_5d048730778de80db6095cfe/orig" width="450" />
  </figure>
  <p>Варис (англ./чеш. Varys) прозван пауком — <strong>Pavouk </strong>[павоук] (The Spider).</p>
  <p>Петир Бейлиш (англ./чеш. Petyr Baelish). Мизинец на чешском звучит ещё более безобидно, чем даже в английском (Littlefinger) — <strong>Malíček </strong>[маличэк]. </p>
  <p>Сандор Клиган (англ./чеш. Sandor Clegane), в русском переводе прозван Псом (The Hound) — в чешском нашлось очень точное слово <strong>Ohař </strong>[охарж], обозначающее собак для охоты на зверя, гончая. Его брат Грегор Гора Клиган (англ./чеш. Gregor Clegane) — также просто <strong>Hora </strong>(The Mountain). </p>
  <p>Манс Налётчик (чеш. <strong>Mance Nájezdník</strong> [найездник] захватчик, англ. Mance Rayder), который Король за стеной (King-Beyond-the-Wall), в чешском переводе звучит очень лаконично <strong>Král za Zdí</strong>. </p>
  <p>И моё любимое, с которого я ору, когда вижу — Его Воробейшество (ааааааа!). Чехи перевели с английского (High Sparrow) без изм��нения смысла — <strong>Nejvyšší vrabčák</strong>, поставив прилагательное <strong>vysoký </strong>(high) в превосходную степень (по смыслу получилось “самый главный”), <strong>vrabčák </strong>[врабчак] воробей. Чем русским локализаторам не угодил дословный перевод “Великий воробей”, я не знаю. </p>
  <figure class="m_original">
    <img src="https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/44972/pub_5d04806862f9700db603e7d1_5d0489cd86d0490da196c077/orig" width="480" />
  </figure>
  <p>Во второй части статьи поделюсь <strong>очень важными</strong> в быту словами, такими как наёмник, рыцарь и мучитель, а также расскажу названия основных битв и событий. </p>
  <p>Увидимся! Mějte se!</p>

]]></content:encoded></item><item><guid isPermaLink="true">https://teletype.in/@livecz/SkljYQT2V</guid><link>https://teletype.in/@livecz/SkljYQT2V?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=livecz</link><comments>https://teletype.in/@livecz/SkljYQT2V?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=livecz#comments</comments><dc:creator>livecz</dc:creator><title>Практическое руководство по расчёту стоимости переезда и проживания в Чехии</title><pubDate>Sat, 18 May 2019 06:43:35 GMT</pubDate><media:content medium="image" url="https://teletype.in/files/b4/b44b5673-e478-42bb-a1d9-35e703ad64ec.png"></media:content><description><![CDATA[<img src="https://teletype.in/files/41/410f6cb8-a715-445a-bc44-4824777d9699.jpeg"></img>Можно даже не стараться выпытывать у живущих в Чехии, сколько стоит переехать или сколько денег исчезают с банковского счёта в месяц. Это всё не применимо лично к вам и устаревает в ту же минуту, когда произносятся слова.]]></description><content:encoded><![CDATA[
  <figure class="m_column">
    <img src="https://teletype.in/files/41/410f6cb8-a715-445a-bc44-4824777d9699.jpeg" width="4000" />
  </figure>
  <p>Можно даже не стараться выпытывать у живущих в Чехии, сколько стоит переехать или сколько денег исчезают с банковского счёта в месяц. Это всё не применимо лично к вам и устаревает в ту же минуту, когда произносятся слова.</p>
  <figure class="m_custom">
    <img src="https://media.giphy.com/media/uyWTOgNGGWfks/giphy.gif" width="245" />
  </figure>
  <p>Чтобы провести первичный анализ, открываете любой удобный браузер и начинаете считать:</p>
  <p><strong>Авиабилеты.</strong> Поможет любой агрегатор авиабилетов. Из Москвы дёшево можно улететь Победой в Карловы Вары или Уральскими авиалиниями до Праги.</p>
  <p>В отдельной вкладке можно открыть актуальный курс имеющейся валюты к чешской кроне и начинать конвертацию.</p>
  <p><strong>Затраты на чешский язык.</strong> Многие чехи говорят на английском. Но не все. И иногда не хотят. Или говорят плохо. Чтобы не тратить время и нервы, придется тратить деньги. Или на репетитора по чешскому для себя, или на переводчика. Поисковый запрос «переводчик &lt;название языка&gt;-чешский в &lt;название города&gt;».</p>
  <p><strong>Затраты на бюрократию.</strong> Чтобы все документы были в порядке, можно обратиться к юристу. Поисковый запрос «юрист в &lt;название города&gt;».</p>
  <p><strong>Аренда квартиры.</strong> Сложно. Помимо того, что нужно будет заплатить за первый месяц проживания, нужно будет отдать залог — «Vratná kauce». Это те деньги, которые не вернут, если с квартирой будет что-то не так. Также в объявлении указана сумма, которую надо будет платить за свет/воду/газ и т.п. — «Poplatky». У каждой квартиры будут разные траты, сама сумма аренды может быть небольшой, а чеки на оплату ЖКХ будут приходить огромные. Надо считать! <a href="https://www.bezrealitky.cz" target="_blank">Сайт для поиска квартир Bezrealitky</a>, тут можно снять без риелторов.</p>
  <figure class="m_custom">
    <img src="https://media.giphy.com/media/l0HFkA6omUyjVYqw8/giphy.gif" width="320" />
  </figure>
  <p>Далее идут затраты, на которые теоретически может распространяться скидка для студентов.</p>
  <p><strong>Медицинская страховка.</strong> Это обязательно. Самые известные <a href="https://www.vzp.cz/" target="_blank">VZP</a>, <a href="https://www.uniqa.cz" target="_blank">Uniqa</a>, <a href="https://www.slavia-pojistovna.cz/ru/" target="_blank">Slavia</a>, другие можно поискать по запросу «Zdravotní pojištění».</p>
  <p><strong>Медикаменты.</strong> Можно прицениться на сайте <a href="https://www.drmax.cz/" target="_blank">Dr. Max</a>.</p>
  <p><strong>Общественный транспорт.</strong> Цены в Праге расписаны <a href="https://www.dpp.cz/jizdne-na-uzemi-prahy/" target="_blank">на сайте транспортной компании</a>. Есть даже <a href="https://pid.cz/tarif-web/calc.php" target="_blank">калькулятор расчёта расходов</a> на транспорт — нужно выбрать количество дней, персон и продолжительность поездок. Для любого другого города работает поисковый запрос «Jízdné na území &lt;название города&gt;» или «jízdenky &lt;название города&gt;».</p>
  <p>В Праге можно купить транспортную карту — <a href="https://karta.litacka.cz/cenik" target="_blank">Lítačka</a>, её срок действия 4 года, на неё можно записывать поездки, а также в некоторых достопримечательностях у владельцев литачки будет скидка на входной билет.</p>
  <p><strong>Мобильная связь. </strong>Услуги предоставляют <a href="https://www.o2.cz/osobni/mobilni-tarify" target="_blank">O2</a>, <a href="https://www.vodafone.cz/tarify/" target="_blank">Vodafone</a>, <a href="https://www.t-mobile.cz/tarify" target="_blank">T-mobile</a>.</p>
  <p><strong>Интернет в квартиру.</strong> Услуги предоставляют <a href="https://www.o2.cz/osobni/adsl-vdsl-internet-2#accordion-a20254-a20269" target="_blank">O2</a>, <a href="https://www.vodafone.cz/neomezeny-internet-na-doma/" target="_blank">Vodafone</a>, <a href="https://www.upc.cz/internet/nabidka/porovnani/" target="_blank">UPC</a>.</p>
  <p><strong>Продуктовая корзина. </strong>Можно накидать в онлайн-супермаркете в корзину всякого и посмотреть, на сколько выйдет: <a href="https://nakup.itesco.cz/groceries/en-GB" target="_blank">Tesco</a>, <a href="https://www.kosik.cz/" target="_blank">Košík</a>, <a href="https://www.rohlik.cz/" target="_blank">Rohlik</a>.</p>
  <p><strong>Мебель + бытовая техника + посуда + бытовая химия.</strong> Можно прицениться в <a href="http://www.ikea.cz/" target="_blank">Ikea</a>, <a href="https://nakup.itesco.cz/groceries/en-GB" target="_blank">Tesco</a>, <a href="https://www.alza.cz/" target="_blank">Alza</a>, <a href="https://www.czc.cz/" target="_blank">CZC</a>.</p>
  <p><strong>Предметы личной гигиены, косметика.</strong> Продается в больших количествах в сети <a href="https://www.dm.cz" target="_blank">DM</a>.</p>
  <p><strong>Домашние животные.</strong> Отдельная статья расходов, так как нужно найти ветеринара — поисковый запрос veterinář, veterinární klinika. Посмотреть на цены в зоомагазине можно <a href="https://www.petsexpert.cz/" target="_blank">тут</a>.</p>
  <p>Стоит также заложить в статью расходов траты на развлечения (кино, театры, экскурсии), всевозможные административные сборы, переводы документов на чешский язык, затраты, сопровождающие наличие от 1 до бесконечности детей, поездки на природу или другой город, походы в общепиты, затраты на спорт/фитнес, затраты на одежду/обувь, расходы на личный автомобиль. Всё, что я не указала — переводите на чешский и вбиваете в поисковик. Easy peasy.</p>
  <figure class="m_custom">
    <img src="https://media.giphy.com/media/1fgI4bZpCo9S57r4Vd/giphy.gif" width="480" />
  </figure>
  <p>После всех калькуляций должна получится сумма, которая будет максимально приближена к реальности, а не пространное «ну я трачу три тысячи крон в месяц, мне норм».</p>

]]></content:encoded></item><item><guid isPermaLink="true">https://teletype.in/@livecz/SJtXuk43N</guid><link>https://teletype.in/@livecz/SJtXuk43N?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=livecz</link><comments>https://teletype.in/@livecz/SJtXuk43N?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=livecz#comments</comments><dc:creator>livecz</dc:creator><title>Переехать в Прагу. Никто не верил, что я это всерьёз</title><pubDate>Sat, 11 May 2019 07:12:27 GMT</pubDate><media:content medium="image" url="https://teletype.in/files/aa/aa071659-7192-494f-b373-5e96fbe10754.png"></media:content><category>Интервью</category><description><![CDATA[<img src="https://teletype.in/files/6b/6b08b110-88b4-4d0c-aa5e-904d8fb7ddfa.jpeg"></img>В 2011 году Артём из Красноярска, купив билет в один конец, переехал в Прагу. Без финансовой поддержки, без чёткого плана действий, с минимальным знанием языка. На сегодняшний день Артём прожил в Чехии уже 8 лет, работает в небольшой фирме, снимает образовательные видеоролики о чешском языке (канал Kurz Češtiny на youtube) и ведёт канал Čeština hrou в Telegram.]]></description><content:encoded><![CDATA[
  <p>В 2011 году Артём из Красноярска, купив билет в один конец, переехал в Прагу. Без финансовой поддержки, без чёткого плана действий, с минимальным знанием языка. На сегодняшний день Артём прожил в Чехии уже 8 лет, работает в небольшой фирме, снимает образовательные видеоролики о чешском языке (канал <a href="https://www.youtube.com/channel/UCC3-l1TyEVfl-Ga6FwVKvLA" target="_blank">Kurz Češtiny</a> на youtube) и ведёт канал <a href="https://t.me/CestinaHrou" target="_blank">Čeština hrou</a> в Telegram.</p>
  <figure class="m_column">
    <img src="https://teletype.in/files/6b/6b08b110-88b4-4d0c-aa5e-904d8fb7ddfa.jpeg" width="960" />
  </figure>
  <p><strong>Как возникла идея о переезде? Как отреагировали родственники, друзья и знакомые? С чем расставаться было сложнее всего?</strong></p>
  <p>Идея переезда возникла в 2010 году, когда я активно сидел на языковом сайте и изучал разные языки. Попробовав множество языков, я остановился на чешском. Потом начал всё чаще натыкаться на информацию об этой стране. Узнал, что в ЧР действовала программа по привлечению высококвалифицированных специалистов, но как раз в том году она и закрылась. Однажды ехал в автобусе домой, повернул голову и увидел рекламный баннер «Бесплатное образование в Чехии». Я позвонил в по указанному номеру и мне подробно рассказали, сколько стоит это «бесплатное» образование. Эта была немаленькая сумма, и меня некому было спонсировать, но я себе сказал, что принимаю этот вызов и докажу себе, что в этой жизни могу делать всё, что хочу. И год спустя жил в Праге.</p>
  <p>Родители особо не реагировали. Мне кажется, никто не верил, что я это всерьёз. Пару раз мама говорила, что будет за меня переживать и что мне не стоит никуда ехать, но я ей достаточно быстро и доходчиво объяснил, что свою жизнь я могу жить так как хочу.</p>
  <p>Так как чемоданы не резиновые и за перевес не хотелось платить, то многие вещи пришлось оставить в России. Например, многие книги.</p>
  <p><strong>Почему Чехия?</strong></p>
  <p>Мне часто задают этот вопрос и я никогда не знаю, как на него ответить. Всегда говорю, что так сошлись звёзды. Рука судьбы. На самом деле просто это была первая страна, куда у меня было четкое представление как переехать. Со всеми организационными вопросами мне помогала компания-посредник курсов чешского языка. Если бы тогда вместо Чехии мне предложили поехать в другую страну, то я бы поехал.</p>
  <p><strong>Расскажи историю своего переезда? Всё ли прошло успешно или были подводные камни?</strong></p>
  <p>Сразу скажу, что я уехал не из-за политической ситуации в стране или тому подобное. Мне просто хотелось приключений. И сменить климат.</p>
  <p>Я ехал на годовые курсы изучения чешского языка в Праге, по окончании которых я бы мог поступить в чешский ВУЗ. В процессе я понял, что уже итак достаточно образован и больше не хочу учиться в ВУЗе. Это была моя ошибка, которая мне сейчас аукнулась.</p>
  <p>В целом переезд прошел гладко за исключением того, что мне задержали визу на месяц. Но я считаю, это даже к лучшему, так как смог сэкономить деньги на проживание за этот месяц. У меня не было четкого долгосрочного плана. Я хотел переехать, знал, что мне нужно сделать, чтобы переехать, но никакого представления или мыслей о том, чем буду заниматься и как буду выживать в самой Чехии, у меня не было.</p>
  <p>Я приехал с 10 тысячами чешских крон в кармане (на это время курс был примерно 1,7 к российскому рублю и 0,04 к евро). Все расходы на аренду и курсы чешского были оплачены заранее, поэтому с этой маленькой суммой мне предстояло выживать в новой стране. Было непросто, приходилось жутко экономить на всем, но на 4 месяца мне удалось растянуть. Первый месяц — самый затратный, так как ещё привыкаешь к ценам на продукты, нужно купить проездной, сим-карту и так далее.</p>
  <p><strong>Какие стереотипы о стране подтвердились, а какие разрушились?</strong></p>
  <p>Так получилось, что я ничего не знал об отношении чехов к русским и всей той истории с вводом войск в Чехословакию в 1968 году. Для меня это стало большим открытием. В школе мы поверхностно об этом говорили, но даже представить не мог, что люди могут так остро на это реагировать, что всё это живёт в наши дни. О самой Чехии у меня тоже не было никакой особой информации. Поэтому приехал чистый, готовый удивляться и познавать новый для себя мир.</p>
  <p><strong>Что скажешь про курсы чешского языка, на которых ты учился? </strong></p>
  <p>Я считаю, что мне очень повезло с курсами чешского. Они давали хорошие знания, которыми пользуюсь до сих пор. Более того, сами курсы очень сильно повлияли на меня и изменили мое отношение ко многим вещам. Например, я смог увидеть другую точку зрения на образовательный процесс. Это было замечательное время, о котором я с теплотой вспоминаю. Также там познакомился с разными людьми, с которыми мы дружим до сих пор. Путь, пройденный вместе, сильно сплачивает и объединяет.</p>
  <p><strong>Расскажи про свой опыт преподавания русского языка. Какие люди приходили на курсы и для чего? Легко ли дается для иностранцев русский язык?</strong></p>
  <p>Языки начал преподавать от безысходности. Очень нужны были деньги и я искал любую работу. Так получилось, что языковая школа мне ответила первой.</p>
  <p>В основном преподавал в компаниях. Обычно моими студентами были чехи и словаки. Позднее — итальянцы, французы, сербы.</p>
  <p>Для славян русский интуитивно понятен. Большая проблема — произношение и ударения. Русская грамматика, например, намного проще чешской. Как правило людям русский нужен был для работы и командировок в России. Но преподавать русский очень сложно из-за отсутствия адекватных материалов. Их просто не существует на рынке. Очень многое приходилось переделывать и создавать с нуля.</p>
  <p><strong>Как ты заводил знакомство с жителями Чехии?</strong></p>
  <p>В попытках тренировать свой чешский я бросался в разные авантюры. Ходил в некоммерческие организации, давал объявления в Карловом университете, что ищу языковой обмен русский-чешский. Сайты знакомств мне, кстати, сильно помогли улучшить мой письменный чешский.</p>
  <figure class="m_column">
    <img src="https://teletype.in/files/11/118d0cbb-d899-454f-8f72-ea40af870260.jpeg" width="960" />
  </figure>
  <p><strong>Где ты работаешь сейчас?</strong></p>
  <p>В конце 2018 года я окончательно осознал, что в работе преподавателя в языковой школе нет никакого будущего и решил вернуться к своей изначальной профессии — бухучет. Всё пошло не совсем так, как я планировал, из-за особенностей чешского законодательства, поэтому в настоящий момент подрабатываю бухгалтером в маленькой фирме и преподаю чешский для иностранцев в одной международной компании.</p>
  <p>Что должен знать каждый перед въездом в страну:</p>
  <ul>
    <li>тип визы можно изменить по истечении 5 лет пребывания в Чехии (не касается видов на жительство на основании отношений с гражданином ЕС). Иначе придётся выезжать на родину и заново подавать документы, при этом счётчик пребывания для получения ПМЖ обнуляется;</li>
    <li>если нет ПМЖ, не обучались в чешском ВУЗе, не состоите в отношениях с гражданином ЕС, то официально устроиться на работу по трудовому договору или сменить работодателя будет очень проблематично. Нужно будет пройти через очень долгую процедуру. Компании идут на такое только ради редких специалистов, и чаще всего просто отказывают и берут кого-нибудь «непроблемного».</li>
  </ul>
  <p>Таким образом, приехать в Чехию на годовые ����урсы по учебной визе и через год сменить её на рабочую или визу предпринимателя <strong>не получится.</strong></p>
  <p><strong>Как возникла идея создавать образовательные видеоролики о чешском языке?</strong></p>
  <p>В 2012 в ВК я увидел оповещение, что открывается группа чешского языка. Написал владельцу, что готов быть их администратором, меня взяли и даже полгода платили зарплату. Спустя несколько дней, сидя на кровати, у меня появилось желание записать какое-нибудь обучающее видео, где бы я смог объяснить азы чешского языка и одним махом ответить всем сразу на типичные вопросы, поступающие от подписчиков группы. Только я не ожидал, какие массовые и положительные комментарии получу.</p>
  <p><strong>Общаешься или сотрудничаешь с другими создателями контента о чешском языке или о Чехии? </strong></p>
  <p>Нет, но очень бы хотел. У меня сложилось впечатление, надеюсь ложное, что меня боятся и обходят стороной. Надеюсь, это не так. Поэтому, если вы это читаете и у вас есть интересные идеи, свяжитесь со мной. Я открыт для всего.</p>
  <p><strong>Произошли ли в тебе изменения после переезда?</strong></p>
  <p>Конечно. Я провел в Чехии около 8 лет и это большой этап в моей жизни. Начнем с того, что я просто повзрослел. Путешествовал, встретил много разных и интересных людей. Значительно расширился мой кругозор, улучшились навыки владения иностранными языками. Я стал спокойнее, стал менее эмоционально воспринимать удары судьбы, ровно как и верить в судьбу и высшие силы.</p>
  <figure class="m_column">
    <img src="https://teletype.in/files/9c/9c1af496-2871-4130-8132-4d8544191474.jpeg" width="960" />
  </figure>
  <p><strong>Как часто приезжаешь в Россию в гости? Как чувствуешь себя на родине? </strong></p>
  <p>В Россию я не приезжаю. У меня там ничего нет и это просто дорого. Если я захочу потратить данную сумму денег, я знаю много других способов как это сделать. Мой дом — Европа. В данный момент Прага — моя родина. Поэтому на родине я чувствую себя отлично.</p>
  <p><strong>А как же родители и друзья?</strong></p>
  <p>Есть скайп и интернет. Не обязательно видеться каждый день, чтобы поддерживать отношения. Иногда расстояние только укрепляет вашу связь, часто вообще на это никак не влияет.</p>
  <p><strong>Что может заставить вернутся обратно, в Россию?</strong></p>
  <p>Депортация.</p>
  <p><a href="http://goo.gl/33c3Yd" target="_blank">Карта телеграм-каналов об эмиграции</a>, на которой можно найти блог практически из любой страны мира.</p>
  <figure class="m_column">
    <img src="https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/1945957/pub_5cd678724add4700b4163141_5cd699f25bca0f00b018d0a1/orig" width="1281" />
  </figure>

]]></content:encoded></item><item><guid isPermaLink="true">https://teletype.in/@livecz/B1ANKIniN</guid><link>https://teletype.in/@livecz/B1ANKIniN?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=livecz</link><comments>https://teletype.in/@livecz/B1ANKIniN?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=livecz#comments</comments><dc:creator>livecz</dc:creator><title>Серия забегов Běhej lesy 2019, Чехия</title><pubDate>Tue, 07 May 2019 13:06:24 GMT</pubDate><media:content medium="image" url="https://teletype.in/files/67/67bf4a6b-c643-4f36-93b8-6c89d21de187.png"></media:content><category>Мероприятия</category><description><![CDATA[<img src="https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/1336031/pub_5ccecf9c8b758300b4f8132a_5cced52ea8ac8300b34974bb/orig"></img>Серия включает в себя 8 трейловых забегов в разных частях Чехии: Леднице (недалеко от города Брно), Карлштейн (самый попсовый замок в Чехии), Высочина, Славсковский лес (недалеко от город Марианские Лазне), лес Брды (недалеко от города Плзень), лес Била (в горах Бескиды), Йизерска (недалеко от города Либерец), Болетице (недалеко от города Чески Крумлов).]]></description><content:encoded><![CDATA[
  <p>Серия включает в себя 8 трейловых забегов в разных частях Чехии: Леднице (недалеко от города Брно), Карлштейн (самый попсовый замок в Чехии), Высочина, Славсковский лес (недалеко от город Марианские Лазне), лес Брды (недалеко от города Плзень), лес Била (в горах Бескиды), Йизерска (недалеко от города Либерец), Болетице (недалеко от города Чески Крумлов).</p>
  <figure class="m_custom">
    <img src="https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/1336031/pub_5ccecf9c8b758300b4f8132a_5cced52ea8ac8300b34974bb/orig" width="1920" />
  </figure>
  <p>Если на одиночный забег одним заказом покупать на несколько участников, то будет скидка. В забеге можно участвовать как в одиночку, так и в команде (Slow Motion, количество членов команды не ограничено) или в паре мужчина+женщина (Tandem).</p>
  <p>В пакет участника входят: номер участника забега, подарки от партнеров, смс-уведомление о итоговом времени, диплом об участии в электронном виде и деревянная медаль на финише.</p>
  <p>Проще всего добираться до мест соревнований на арендованном в Праге автомобиле (места для парковки указаны на сайте соревнований), но и общественным транспортом воспользоваться можно. Так как забеги проводятся в красивейших местах, то с жильем и ресторанами нет проблем.</p>
  <p><a href="https://youtu.be/ZmhV7dEX_zA" target="_blank">Видео о серии забегов</a></p>
  <p>В день соревнований также проводится детский забег на 500 метров и 1 километр.</p>
  <p>Регистрация на все забеги 2019 года уже открыта, забег в Леднице к моменту написания статьи уже прошёл: <a href="https://behejlesy.cz/en" target="_blank">https://behejlesy.cz/en</a></p>
  <p>Фотографии и видео взяты с официального сайта забега</p>
  <h2><strong>Карлштейн (Karlštejn)</strong></h2>
  <p>Забег примечателен тем, что трасса проходит рядом с известняковым карьером Большая Америка и замком Карлштейн.</p>
  <p><strong>Когда: </strong>18 мая 2019</p>
  <p><strong>Где:</strong> старт в городке Моржина (Mořina)</p>
  <p><strong>Трассы:</strong> 12 км / 19 км</p>
  <p><strong>Цена: </strong>500 – 700 чешских крон (примерно 19 € – 27 € в зависимости от курса).</p>
  <p><a href="https://youtu.be/4VMB9ddCnnc" target="_blank">Видео о забеге</a></p>
  <figure class="m_column">
    <img src="https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/1602486/pub_5ccecf9c8b758300b4f8132a_5ccecfa98b758300b4f8132b/orig" width="533" />
  </figure>
  <h2><strong>Высочина (Vysočina)</strong></h2>
  <p>Забег проводится в крае Высочины, на границе Богемии и Моравии. Участники пробегут мимо скал Дратеницкая (Drátenická skála ), Малинская (Malinská skála), по границе Миловского пруда. Участники 21-километрового забега пробегут вокруг горы Девяти скал (Devět skal), наивысшей точки Ждярских гор (Žďárské vrchy).</p>
  <p><strong>Когда: </strong>1 июня 2019</p>
  <p><strong>Где:</strong> поселок Милови (Milovy), Высочина</p>
  <p><strong>Трассы:</strong> 12 км / 21 км</p>
  <p><strong>Цена: </strong>500 – 700 чешских крон (примерно 19 € – 27 € в зависимости от курса).</p>
  <p><a href="https://youtu.be/zlUzIkDP3rM" target="_blank">Видео о забеге</a></p>
  <figure class="m_column">
    <img src="https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/751940/pub_5ccecf9c8b758300b4f8132a_5ccecfa9eb97a900b23582b2/orig" width="900" />
  </figure>
  <h2><strong>Славсковский лес (Slavkovský Les)</strong></h2>
  <p>Участники стартуют от охотничьего дома князя Отто Шёнбург-Вальденбургского (Lovecký zámeček Kladská), пробегают сказочный Славковский лес, мимо торфяных болот и минеральных источников. Внимание, на трассе сигнал мобильной сети не ловит!</p>
  <p><strong>Когда: </strong>22 июня 2019</p>
  <p><strong>Где:</strong> Кладска (Kladská), недалеко от города Марианске Лазне.</p>
  <p><strong>Трассы:</strong> 11 км / 23 км</p>
  <p><strong>Цена: </strong>500 – 700 чешских крон (примерно 19 € – 27 € в зависимости от курса).</p>
  <p><a href="https://youtu.be/GfH-bS1a6fg" target="_blank">Видео о забеге</a></p>
  <figure class="m_column">
    <img src="https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/118604/pub_5ccecf9c8b758300b4f8132a_5ccecfa94900f400af3383ea/orig" width="1147" />
  </figure>
  <h2><strong>Лес Брды (Brdy)</strong></h2>
  <p>Забег проводится в заповеднике Брды, луга и поля которого 70 лет были недоступны для посещения. Трасса забега проходит рядом с Падртскими прудами (Padrťské rybníky), в крае с покинутыми селами и нетронутой природой.</p>
  <p><strong>Когда: </strong>20 июля 2019</p>
  <p><strong>Где:</strong> Скоржице (Skočice), недалеко от города Плзень</p>
  <p><strong>Трассы:</strong> 11 км / 22 км</p>
  <p><strong>Цена: </strong>500 – 700 чешских крон (примерно 19 € – 27 € в зависимости от курса).</p>
  <p><a href="https://youtu.be/Kqu_DVV9jvw" target="_blank">Видео о забеге</a></p>
  <figure class="m_column">
    <img src="https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/1712117/pub_5ccecf9c8b758300b4f8132a_5ccecfa932381c00b27aeae1/orig" width="900" />
  </figure>
  <h2><strong>Лес Била (Bíla)</strong></h2>
  <p>Забег уникален тем, что участники на старт поднимаются по канатной дороге на вершину горнолыжного склона. Трасса пролегает таким образом, что можно увидеть склоны Лысой горы и часть Моравских Бескид, Малую Фатру и Рохаче (горные массивы в Словакии)</p>
  <p><strong>Когда: </strong>10 августа 2019</p>
  <p><strong>Где:</strong> канатная дорога горнолыжного центра Ski areál Bílá, Моравский край</p>
  <p><strong>Трассы:</strong> 11 км / 19 км</p>
  <p><strong>Цена: </strong>500 – 700 чешских крон (примерно 19 € – 27 € в зависимости от курса).</p>
  <p><a href="https://youtu.be/IQJ7ns0TSzE" target="_blank">Видео о забеге</a></p>
  <figure class="m_column">
    <img src="https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/1591494/pub_5ccecf9c8b758300b4f8132a_5ccecfa972ad6900b317165f/orig" width="1200" />
  </figure>
  <h2><strong>Йизерска (Jizerská)</strong></h2>
  <p>Основным забегом считается трасса в 50 километров - она перекликается с зимней лыжной гонкой Йизерска 50. Участники смогут увидеть горы Хржебинек (Hřebínek), Смнедава (Smědava), Йизерка (Jizerka) и Оливетска (Olivetská) без снежного покрова.</p>
  <p><strong>Когда: </strong>31 августа 2019</p>
  <p><strong>Где:</strong> лыжный стадион Бедржихов (Bedřichov) в Ийзерских горах</p>
  <p><strong>Трассы:</strong> 12 км / 23 км / 50 км</p>
  <p><strong>Цена: </strong></p>
  <p><strong>12 км/ 24 км </strong>500 – 700 чешских крон (примерно 19 € – 27 € в зависимости от курса)</p>
  <p><strong>50 км</strong> 800 – 1000 чешских крон ( примерно 31 € – 39 € в зависимости от курса )</p>
  <p>Видео о забеге: <a href="https://youtu.be/Hq_y97o6MmU" target="_blank">https://youtu.be/Hq_y97o6MmU</a></p>
  <figure class="m_column">
    <img src="https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/1703733/pub_5ccecf9c8b758300b4f8132a_5ccecfa9a2387100b305489f/orig" width="1200" />
  </figure>
  <h2><strong>Болетице (Boletice)</strong></h2>
  <p>Новинка 2019 года <strong>—</strong> ночной забег в национальном парке Шумава, на границе военного округа Болетице. Стартуют участники на берегу пруда Олшина, который находится в области Горни-Плана (Horní Planá) и, благодаря своему месторасположени, принадлежит к наивысшим прудам в Чехии.</p>
  <p><strong>Когда: </strong>14 сентября 2019</p>
  <p><strong>Где:</strong> поселок Олшина (Olšina), Южночешский край</p>
  <p><strong>Трассы:</strong> 13 км / 20 км</p>
  <p><strong>Цена: </strong>500 – 700 чешских крон (примерно 19 € – 27 € в зависимости от курса)</p>
  <figure class="m_column">
    <img src="https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/1567436/pub_5ccecf9c8b758300b4f8132a_5ccecfb1eb28ac00aea4c9d9/orig" width="1200" />
  </figure>
  <p>Надеюсь, увидимся на одном из забегов. Mějte se!</p>

]]></content:encoded></item><item><guid isPermaLink="true">https://teletype.in/@livecz/rJallW2iE</guid><link>https://teletype.in/@livecz/rJallW2iE?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=livecz</link><comments>https://teletype.in/@livecz/rJallW2iE?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=livecz#comments</comments><dc:creator>livecz</dc:creator><title>Беговые события 2019 в Чехии</title><pubDate>Mon, 06 May 2019 11:01:08 GMT</pubDate><media:content medium="image" url="https://teletype.in/files/56/5602f395-30ff-47f8-9f48-024d16fc31fd.png"></media:content><category>Мероприятия</category><category>Серия RunCzech</category><description><![CDATA[<img src="https://lh3.googleusercontent.com/p1R82AdkgZqZ3bZfHG58eB2HLxJOqxuW6O-WufLTUjzWX75uHPVlwjHwyY80GsC5iyaIfBzMbkxalhpKJbKHQb6UxZr5x_wqcrAF26uEEQ9JoiWi9XG4gz2CIQI8qZmk72tN5F39"></img>Чешская республика — не только пиво и кнедлики. Также это отличный выбор для участия в международном забеге. Нет особых требований к бегунам, не проверяют справки о состоянии здоровья, недорогие авиабилеты и доступное жильё, атмосфера спортивного праздника, необычные локации — несколько причин, почему стоит присмотреться к местным забегам. Меня же не может не радовать обилие трейловых забегов.]]></description><content:encoded><![CDATA[
  <p>Чешская республика — не только пиво и кнедлики. Также это отличный выбор для участия в международном забеге. Нет особых требований к бегунам, не проверяют справки о состоянии здоровья, недорогие авиабилеты и доступное жильё, атмосфера спортивного праздника, необычные локации — несколько причин, почему стоит присмотреться к местным забегам. Меня же не может не радовать обилие трейловых забегов.</p>
  <h2>Серия RunCzech</h2>
  <figure class="m_custom">
    <img src="https://lh3.googleusercontent.com/p1R82AdkgZqZ3bZfHG58eB2HLxJOqxuW6O-WufLTUjzWX75uHPVlwjHwyY80GsC5iyaIfBzMbkxalhpKJbKHQb6UxZr5x_wqcrAF26uEEQ9JoiWi9XG4gz2CIQI8qZmk72tN5F39" width="602" />
  </figure>
  <p><em>Слоган серии забегов RunCzech</em></p>
  <p><strong>Когда:</strong> с апреля по октябрь</p>
  <p>Серия состоит из хорошо организованных городских забегов: полумарафоны в Праге, Карловых Варах, Ческе-Будеёвице, Оломоуц, Усти-над-Лабем, марафона в Праге и трейлового забега в Либерец.</p>
  <p>Слоган серии — All runners are beautiful. Организаторы позиционируют серию как забег для всех — новичков и профессионалов, хорошо подготовленных спортсменов и инвалидов, для детей и стариков — ограничений нет, только собственная ответственность участника за свою жизнь и здоровье. При регистрации на забег участник должен подтвердить, что он принимает все риски, связанные со своим здоровьем и жизнью. Предъявлять медицинскую справку при регистрации или получении пакета участника не нужно. На дистанции забегов постоянно присутствуют врачи скорой помощи.</p>
  <p>Помимо основного забега в день соревнования проводится семейный забег, а дистанцию полумарафона можно разделить на отрезки по 4 или 2 части и пробежать эстафетой.</p>
  <p>Стоимость участия зависит от количества уже выкупленных слотов. Сайт мероприятия: <a href="https://www.runczech.com/en/" target="_blank">https://www.runczech.com/en/</a></p>
  <h2>С��рия Behej lesy</h2>
  <figure class="m_column">
    <img src="https://behejlesy.cz/min.php?file=/front-www/data/gallery/34/afa3b58a230e97cd1baf1a553d99673b07c74ad0.jpg&h=600" width="900" />
  </figure>
  <p><em>Источник фото: <a href="https://behejlesy.cz/" target="_blank">https://behejlesy.cz</a></em></p>
  <p><strong>Когда:</strong> с апреля по сентябрь</p>
  <p>Серия включает в себя 8 трейловых забегов в разных частях Чехии: Леднице (недалеко от города Брно), Карлштейн (самый попсовый замок в Чехии), Вы́сочина, Славсковский лес (недалеко от город Марианские Лазне), лес Брды (недалеко от города Плзень), лес Била (в горах Бескиды), Йизерска (недалеко от города Либерец), Болетице (недалеко от города Чески Крумлов).</p>
  <p>В забеге можно участвовать как в одиночку, так и в команде (Slow Motion, количество членов команды не ограничено) или в паре мужчина+женщина (Tandem).</p>
  <p>В пакет участника входят: номер участника забега (если зарегистрироваться до 1 апреля, на номере поместят имя), подарки от партнеров, смс-уведомление о итоговом времени, диплом об участии в электронном виде и деревянная медаль на финише.</p>
  <p>Проще всего добираться до мест соревнований на арендованном в Праге автомобиле (места для парковки указаны на сайте соревнований), но и общественным транспортом воспользоваться можно. Так как забеги проводятся в красивейших местах, то с жильем и ресторанами в таких местах не проблем.</p>
  <p><a href="https://youtu.be/ZmhV7dEX_zA" target="_blank">Видео о серии забегов</a></p>
  <p>В день соревнований также проводится детский забег на 500 метров и 1 километр.</p>
  <p>Регистрация на все забеги 2019 года уже открыта. Сайт мероприятия: <a href="https://behejlesy.cz/en" target="_blank">https://behejlesy.cz/en</a></p>
  <h2>Серия Horska vyzva</h2>
  <figure class="m_column">
    <img src="https://scontent.fhel6-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-9/59635518_2210379845716836_7127129436050161664_o.jpg?_nc_cat=103&_nc_ht=scontent.fhel6-1.fna&oh=5a37824e4e1c271a4709c18ce336c428&oe=5D73376D" width="2048" />
  </figure>
  <p><em>Источник фото: <a href="https://business.facebook.com/events/2234951599917821/" target="_blank">https://business.facebook.com/events/2234951599917821/</a></em></p>
  <p><strong>Когда:</strong> с мая по октябрь.</p>
  <p>Состоит из 6 трейловых забегов в разных частях Чехии: Бескиды, Рудные горы, Шумава, Есеники, Крконоше, Палава.</p>
  <p>Общественный транспорт ходит в указанные места соревнований без проблем, другая трудность — можно столкнуться с не говорящим по-английски населением. Самым простым способом добраться также является аренда автомобиля.</p>
  <p>Регистрация на все забеги 2019 года уже открыта.</p>
  <p>Сайт только на чешском языке: <a href="http://www.horskavyzva.cz/" target="_blank">http://www.horskavyzva.cz/</a></p>
  <h2>Трейловый полумарафон KLÁNOVICKÝ 1/2MARATON</h2>
  <figure class="m_column">
    <img src="https://img36.rajce.idnes.cz/d3601/15/15609/15609643_08436831794f151ef65e437e3182b80b/images/IMG_4003.jpg?ver=3" width="2000" />
  </figure>
  <p><em>Источник фото: <a href="https://triprozdravi.rajce.idnes.cz/Klanovicky_1_2Maraton_2018_-_Frantisek_Zouhar" target="_blank">https://triprozdravi.rajce.idnes.cz/Klanovicky_1_2Maraton_2018_-_Frantisek_Zouhar</a></em></p>
  <p>Клановицкий полумарафон проводится в Праге, 20 октября, в красивейшем осеннем парке Клановице (Klánovice). Помимо основного забега и возможности пробежать эстафету (10+11 км), в этот день проводится детский забег (от 400 метров до 2 километров), каникросс (бег со псом, 5,1 километров), и забег на 10 километров.</p>
  <p>Регистрация уже открыта. На сайте есть информация на английском языке: <a href="http://www.klanovickypulmaraton.cz/" target="_blank">http://www.klanovickypulmaraton.cz/</a></p>
  <h2>Недельная серия Золотая неделя Затопка</h2>
  <figure class="m_custom">
    <img src="https://ic.pics.livejournal.com/zanozakat/26379557/533183/533183_original.jpg" width="640" />
  </figure>
  <p><em>Фото взяла в блоге Кати </em><a href="https://zanozakat.livejournal.com/" target="_blank">zanozakat</a><em>, где она пишет подробные отчеты о беговых мероприятиях: <a href="https://zanozakat.livejournal.com/87058.html" target="_blank">https://zanozakat.livejournal.com/87058.html</a></em></p>
  <p>Забеги проводятся в честь легендарного чешского легкоатлета Эмиля Затопка (Emil Zátopek), который за неделю завоевал на олимпиаде 1952 года 3 золотых медали — на 5 км, на 10 км и в марафоне. Теперь каждый год в Праге серия предлагает легкоатлетам испытать себя в тех же условиях - 20го, 24го и 27го июля 2019 года. Серия проводится на стадионе Atletický stadion Centra sportu MV по адресу, Za Císařským mlýnem 1063, Praha 7.</p>
  <p><a href="https://www.zlaty-tyden.cz/en/" target="_blank">https://www.zlaty-tyden.cz/en/</a></p>

]]></content:encoded></item><item><guid isPermaLink="true">https://teletype.in/@livecz/rJTYec9o4</guid><link>https://teletype.in/@livecz/rJTYec9o4?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=livecz</link><comments>https://teletype.in/@livecz/rJTYec9o4?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=livecz#comments</comments><dc:creator>livecz</dc:creator><title>Как иностранцу самостоятельно зарегистрироваться в полиции Чехии</title><pubDate>Sat, 04 May 2019 04:09:41 GMT</pubDate><media:content medium="image" url="https://teletype.in/files/46/46581561-1dda-4305-8d82-16f21ef1c269.png"></media:content><description><![CDATA[<img src="https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/114080/pub_5ccd0a11fd2dc300af7beba5_5ccd0c36bb427000b36e0210/orig"></img>Все туристы и приезжие должны обязательно в течение 3 рабочих дней с момента приезда зарегистрироваться в полиции (Cizinecká policie). Гостиницы, пансионы и хостелы данные о жильцах подают сами (но уточните это у хозяев). Для тех, кто путешествует самостоятельно, необходимо самим обратиться в полицию. За неуведомление о месте проживания граждан стран, не входящих в ЕС, предусмотрен штраф в размере до 3000 чешских крон. Могут быть проблемы с получением следующей туристической визы, долгосрочной визы или ВНЖ.]]></description><content:encoded><![CDATA[
  <p>Все туристы и приезжие должны обязательно в течение 3 рабочих дней с момента приезда зарегистрироваться в полиции (Cizinecká policie). Гостиницы, пансионы и хостелы данные о жильцах подают сами (но уточните это у хозяев). Для тех, кто путешествует самостоятельно, необходимо самим обратиться в полицию. За неуведомление о месте проживания граждан стран, не входящих в ЕС, предусмотрен штраф в размере до 3000 чешских крон. Могут быть проблемы с получением следующей туристической визы, долгосрочной визы или ВНЖ.</p>
  <p>В Праге это нужно сделать в отделении полиции по адресу Olšanská 2176/2 (<a href="https://www.policie.cz/clanek/odbor-cizinecke-policie-540818.aspx" target="_blank">адрес и график работы</a>).</p>
  <figure class="m_column">
    <img src="https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/114080/pub_5ccd0a11fd2dc300af7beba5_5ccd0c36bb427000b36e0210/orig" width="1000" />
  </figure>
  <p><em>Вход в отделение полиции (Olšanská 2176/2 ). Источник фото: https://www.airbnb.ru/things-to-do/places/902858</em></p>
  <p>В автомате по выдаче номерков есть русский язык, нужно выбрать пункт «Регистрация туристов». В стойке прямо за автоматом нужно взять бланк для регистрации на чешско-английском и заполнить его.</p>
  <figure class="m_column">
    <img src="https://teletype.in/files/b7/b76a8a1b-e023-4fb7-8f86-7dbdb271598c.jpeg" width="1500" />
  </figure>
  <p>1. Stay from (дата приезда) to (дата отъезда, можно предполагаемую);</p>
  <p>2./3. Фамилия, имя (как в загранпаспорте);</p>
  <p>4. Дата рождения цифрами (1.1.2000);</p>
  <p>5. Код страны (RUS, UKR и т.д.);</p>
  <p>6. Номер загранпаспорта;</p>
  <p>7. Номер визы. При безвизовом въезде (для граждан Молдовы, Украины), то даты пребывания указываются фактические, а поле с номером визы остается пустым;</p>
  <p>8. Адрес постоянного проживания заграницей (на родине). Надо писать латиницей, с указанием кода страны;</p>
  <p>9. Цель пребывания.</p>
  <p>Необходимо указать код: 01 (obchodní) - бизнес, 02 (kulturní) - культурный, 03 (návštěva rodiny nebo přátel) - навестить родных и друзей, 04 (pozvání) - по приглашению, 05 (oficiální (politický)) - официальный (политический), 07 (sportovní) - спорт, 10 (turistika) - туристический, 11 (studium) - учёба (курсы, стажировка), 27 (zaměstnání) - работа, 99 (jiný) - иное;</p>
  <p>10. Фамилия, имя арендодателя или название юридического лица (где живёте);</p>
  <p>11. Адрес фактического проживания в ЧР;</p>
  <p>12. Подпись.</p>
  <p>Теперь остается ждать, когда на электронном табло высветится выданный номерок (может занять от 15 минут до нескольких часов). В кабинете сотрудник полиции потребует предъявить заполненный бланк, загранпаспорт, медицинскую страховку, приглашение (если есть) и подтверждение о проживании (должен предоставить арендодатель или организация). Сотрудник может спросить о месте проживания, домашнем адресе, сроках пребывания, цели визита и вообще всё, что ему в голову придёт.</p>
  <p>В итоге в загранпаспорт сотрудник должен поставить штамп о регистрации с указанием адреса фактического проживания в ЧР.</p>
  <p><a href="https://www.policie.cz/clanek/oddeleni-pobytovych-agend.aspx" target="_blank">Список отделений полиции для других чешских городов</a>.</p>
  <p><em>Поверх моего штампа о регистрации поставлена печать Neplatné (Недействительный), так как я переехала и зарегистрировалась по другому адресу. </em></p>
  <figure class="m_column">
    <img src="https://teletype.in/files/9f/9f09cf37-f95e-4410-bec8-b37fc47be155.jpeg" width="1500" />
  </figure>

]]></content:encoded></item><item><guid isPermaLink="true">https://teletype.in/@livecz/Syh6nAYoN</guid><link>https://teletype.in/@livecz/Syh6nAYoN?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=livecz</link><comments>https://teletype.in/@livecz/Syh6nAYoN?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=livecz#comments</comments><dc:creator>livecz</dc:creator><title>Нострификация аттестата в Чехии</title><pubDate>Fri, 03 May 2019 15:22:44 GMT</pubDate><media:content medium="image" url="https://teletype.in/files/53/53d53dd7-6837-458d-a0b5-b2f9d6546a40.png"></media:content><description><![CDATA[<img src="https://teletype.in/files/ce/ce853570-508a-4c5a-87dc-a0b7bf179488.png"></img>Для поступления в чешский ВУЗ после школы, колледжа, училища, одним из необходимых документов является нострифицированный аттестат. Напомню, что нострификация - признание полученного школьного аттестата или диплома о высшем образовании равным чешскому. Для подтверждения среднего образования придётся потрудиться, поэтому я подготовила подробную инструкцию.]]></description><content:encoded><![CDATA[
  <p>Для поступления в чешский ВУЗ после школы, колледжа, училища, одним из необходимых документов является нострифицированный аттестат. Напомню, что нострификация - признание полученного школьного аттестата или диплома о высшем образовании равным чешскому. Для подтверждения среднего образования придётся потрудиться, поэтому я подготовила подробную инструкцию.</p>
  <figure class="m_custom">
    <img src="https://teletype.in/files/ce/ce853570-508a-4c5a-87dc-a0b7bf179488.png" width="500" />
  </figure>
  <p>Как нострифицировать диплом рассказала <a href="https://teletype.in/@livecz/HyW9mzQjN" target="_blank">в этой статье</a>.</p>
  <p>Расспросила своего знакомого, так как сама поступать на бакалавра не планировала, и список документов нужен такой:</p>
  <ol>
    <li>Переведенные на чешский язык аттестат и приложение к нему (заверенные нотариусом). <a href="https://t.me/livecz/300" target="_blank">Как перевести документы на чешский язык</a>.</li>
    <li>Переведенная на чешский язык справка о содержании и объеме полученного образования (нашла в сети, что нужна информация за последние 4 года обучения в школе).</li>
    <li>Подтверждение о проживании в Чехии, лучше сделать копию и заверить её. <a href="https://t.me/livecz/397" target="_blank">Как заверить копию документа</a>. Если у заявителя нет постоянного места жительства в ЧР, то необходимо сделать копию страницы загранпаспорта, где полиция по делам иностранцев поставила печать с указанием, где иностранец живёт на текущий момент (kopie cestovního pasu s razítkem cizinecké policie vypovídající o místě Vašeho pobytu).</li>
    <li>Заполненное заявление Žádost o uznání zahraničního vzdělání (можно скачать <a href="http://www.praha.eu/public/59/70/d6/2896413_939053_ZADOST_O_NOSTRIFIKACI_II.doc" target="_blank">тут</a>.</li>
    <li>Если на момент подачи документов на нострификацию абитуриенту не исполнилось 18 лет, то нужно иметь доверенность (plná moc) на человека, который будет представлять его интересы.</li>
    <li>Квитанция об оплате госпошлины в 1000 чешских крон. Оплатить можно в кассе Магистрата Праги (или в муниципалитете).</li>
  </ol>
  <p>Учреждение, где было получено среднее образование, должно быть аккредитованым Министерством образования соответствующей страны. Если среднее образование получено в частной школе, то нужно будет предоставить его лицензию.</p>
  <p>После того, как все документы собраны, их нужно отнести в в Магистрат Праги (Magistrát hlavního města Prahy, odbor školství, mládeže a sportu, Jungmannova 35/29). Для тех, кто живёт не в Праге, документы можно сдать в местный муниципалитет (Krajský Úřad, odbor školství, oddělení vzdělávání). Вот тут, например, <a href="http://www.plzensky-kraj.cz/cs/clanek/uznavani-zahranicniho-vzdelani-v-ceske-republice" target="_blank">страница про нострификацию</a> в Плзеньском муниципалитете.</p>
  <figure class="m_column">
    <img src="https://teletype.in/files/cd/cd4b9bd7-57dd-4693-b8a6-d3e18fb09bb9.jpeg" width="1280" />
  </figure>
  <p><em>Magistrát hlavního města Prahy. Источник фото: <a href="https://cs.wikipedia.org/wiki/Magistr%C3%A1t_hlavn%C3%ADho_m%C4%9Bsta_Prahy" target="_blank">https://cs.wikipedia.org</a></em></p>
  <p>Сотрудники в течение месяца сравнят содержание и объем образования, полученного в иностранном учебном заведении, с образованием в соответствии с аналогичной образовательной программой в Чешской Республике. Если содержание и объем образования частично отличается от чешского, то заявителю назначают нострификационный экзамен (Nostrifikační zkouška). Заявление могут отклонить, если содержание и объем образования сильно отличается от образовательной программы в Чешской Республике, или если заявитель не сдаст успешно нострификационный экзамен. Иногда тем, кто закончил колледж или училище, экзамены не назначают вовсе.</p>
  <p>Сдавать экзамены можно сколько угодно раз, ограничений нет. Информацию о дате, времени и месте проведения экзамена присылают на электронную почту и позже - на обычную. Назначить могут любые предметы: географию, биологию, химию, информатику, английский, математику, историю (не назначают лишь чешский язык и литературу). На подготовку к первому экзамену дается 2-3 недели, далее все последующие пройдут с интервалом в 5-7 дней. В особо редких случаях экзамены сдаются в один день. В некоторых школах экзамены сдают устно, в некоторых письменно, иногда предоставляется выбор.</p>
  <p>Нострификационный экзамен проводится на чешском языке. Для тех, кто не владеет языком, есть возможность взять с собой переводчика, зарегистрированного в <a href="https://www.kstcr.cz/en" target="_blank">перечне судебных переводчиков</a>. Услуги переводчика заявитель оплачивает сам. На экзаменах оценки не ставят, нужно набрать необходимое количество баллов на зачёт. Результаты известны в тот же день, экзаменационная комиссия передает протокол проведения экзамена в Магистрат или муниципалитет, после этого сотрудники готовят уже сам документ об эквивалентности образования.</p>
  <p>Срок для рассмотрения заявления составляет 30 дней при подаче всех необходимых документов, или после сдачи нострификационного экзамена. Иногда срок продляют ещё на 30 дней (пишут, что в сложных случаях, но я то знаю уже на собственном опыте, что бумажная работа у чехов быстро не делается). Документ о признании образования приходит на обычную почту.</p>
  <figure class="m_custom">
    <img src="https://media.giphy.com/media/3o8dFjB7T9lNldqliM/giphy.gif" width="640" />
  </figure>
  <p><strong>Источники информации:</strong></p>
  <p>Страница про процесс нострификации на сайте Праги (есть версия на английском языке): <a href="http://www.praha.eu/jnp/cz/potrebuji_resit/zivotni_situace/skolstvi/uznavani_rovnocennosti_a_nostrifikace.html" target="_blank">http://www.praha.eu/jnp/cz/potrebuji_resit/zivotni_situace/skolstvi/uznavani_rovnocennosti_a_nostrifikace.html</a></p>
  <p>Сайт, посвященный процессу нострификации: <a href="https://nostrifikace.mkc.cz/cz" target="_blank">https://nostrifikace.mkc.cz</a></p>
  <p>На сайте одной из школ нашла список тем для подготовки к экзаменам, в конце каждого указаны материалы, по которым можно подготовиться: <a href="https://www.gymstola.cz/05N-buy_BLy3.html" target="_blank">https://www.gymstola.cz/05N-buy_BLy3.html</a></p>
  <p>А тут - методичка по математике на чешском в pdf-формате: <a href="http://matematika.sgo.cz/Matematika_2/Puvodni_data/Resene_priklady/Zakladni_poznatky.pdf" target="_blank">http://matematika.sgo.cz/Matematika_2/Puvodni_data/Resene_priklady/Zakladni_poznatky.pdf</a></p>

]]></content:encoded></item></channel></rss>