История "Даша-мула-таттвы" Бхактивиноды Тхакура
В рамках изучения бенгальского языка и священных писаний мне было рекомендовано прочитать одну главу из книги "Даша-мула-шикша" издательства "Гаудия Миссион". Но я решил прочитать ещё и вступление к книге, которое мне показалось очень интересным, и я решил его перевести. Прошу вайшнавов простить меня за возможные ошибки, допущенные переводе, - я всего лишь новичок, который только начинает делать первые шаги в бенгали и в духовной жизни.
Смиренно исполняя приказ гуру-парампары, ради освобождения падших душ в пятую годовщину ухода джагадгуру ом вишнупада Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Госвами Прабхупады ради освобождения падших джив вышла в свет эта книга, которая включила в себя: сборник стихов ом вишнупада Шрилы Тхакура Бхактивинода «Шри Даша-мула-шикша» вместе с написанным на санскрите комментарием прославленного Махамахопадхйайя Пандита Шитикантхы Вачаспати Махашоя под названием «Викашини-тика», а также составленное Бхактивинодой Тхакуром[1] произведение на бенгали, представляющее суть всех Вед, под названием «Асваданбхашья», а также написанные Тхакуром Бхактивинодой «Шри Амная Дашамула», «Шримад Бхагавад-гита Дашамула», «Шримад-Бхагавад-Дашамула», «Шри Чайтанья-чаритамрита-Дашамула», «Вайшнава-сиддханта-мала» и «Дашамула-нирьяс».
Личный спутник Господа Гауранги Шрила Тхакур Бхактивинода извлёк суть учения Шримана Махапрабху и сформулировал её в даша-мула-таттве («Десять основополагающих истин»). Десять главных наставлений, оставленных Господом Гаурасундарой для Своих преданных, которые подобны сильнейшему лекарству и способные излучить от болезни материального существования, Шрила Бхактивинода Тхакур ради всеобщего блага изложил в доступной форме.
Ведические писания, подобные сильнодействующему лекарству, распространились по всему миру ради избавления от этой главной чумы (материального существования – прим. переводчика). Из них, следуя трансцендентному научному процессу, были выведены главные наставления Шримана Махапрабху в форме паддхати[2], включающие самбандху, абхидхею и прайоджану. Шри Гаудия-веданта-ачарья Шрила Баладева Видьябхушана Прабху во время составления комментария на «Веданта-сутру» под названием «Шри Говинда-бхашья» в краткой форме изложил суть философии предшествующего ачарьи Шри Мадхвачарьи Бхагавадпады в книге «Прамея-ратнавали». В ней можно найти девять прамей[3], которые Бхагаван Шри Кришна Чайтаньядев передал дживам.
śrī-madhvaḥprāhaviṣṇuṁparatamamakhilāmnāya-vedyaṁcaviśvaṁ
satyaṁbhedaṁcajīvāmhari-caraṇa-juṣastāratamyaṁcateṣām
mokṣaṁviṣṇv-aṅghri-lābhaṁtad-amala-bhajanaṁtasyahetuṁpramāṇaṁ
pratyākṣādi-trayaṁcetyupadiśatihariḥkṛṣṇa-caitanyacandraḥ
Шри Мадхва провозгласил: (1) Только Вишну является Высшей Истиной; (2) Вишну – тот, кого постигают во всех Ведах; (3) материальный мир реален; (4) джива всегда отлична от Вишну; (5) все дживы – слуги лотосных стоп Шри Хари; (6) существует разница между освобождёнными и порабощёнными дживами; (7) освобождение – это обретение прибежища у лотосных стоп Шри Вишну; (8) средство освобождения дживы – совершение трансцендентного служения Вишну; (9) существуют три праманы – пратьякша, анумана и Веды. Бхагаван Шри Кришна Чайтаньячандра передал эти наставления, провозглашённые Мадхвачарьей.
В подкрепление этой шлоки, составленной предшествующим ачарьей Шри Гаудия-веданта-ачарьей Шрилой Баладевой Видьябхушаной Прабху, а также следуя «Шат-сандарбхе» Шрилы Дживы Госвами Шрила Тхакур Бхактивинода составил шлоку «амнайа праха», описывающую даша-мула-таттву.
В 1885 году на «Шри Вишва-вайшнава-сабхе» впервые была представлена брошюра «Вайшнава-сиддханта-мала»[4]. На обложку Шрила Бхактивинода поместил ту самую шлоку из «Прамея-ратнавали». В 1892 году Шрила Бхактивинода собрал все части «Вайшнава-сиддханта-малы» и опубликовал одной книгой. В то же время он начал проповедь в формате нама-хатты. В это время Бхактивинода Тхакур составил книгу «Шриман Махапрабхур Шикша». Эта книга состоит из одиннадцати разделов. В первом разделе приводится общее описание даша-мула-таттвы, а в остальных десяти разделах эти десять истин (таттв) объясняются более подробно. Спустя некоторое время Шрила Тхакур Бхактивинода написал «Джайва-дхарму». В ней начиная с 13-й главы в течение двадцати двух глав приводятся 13 шлок «даша-мулы», а также приводится их обсуждение в форме вопросов и ответов. В 13-й главе «Джайва-дхармы» приводятся три первые шлоки «даша-мулы», в 14-й главе – четвертая и пятая шлоки, 15-й главе – шестая шлока, в 16-й главе – седьмая шлока, в 17‑й главе – восьмая шлока, в 18-й главе – девятая шлока, в 19-й главе – 10 шлока и в 10 главе приводится описание завершающих трёх шлок «даша-мулы». Сразу после «Джайва-дхармы» начала публиковаться книга «Таттва-сутра». В 1896 году на деванагари[5] была опубликована книга Шрилы Бхактивиноды Тхакура «Шри Гауранга-лила-смарана-мангала-стотра» вместе с комментарием «Викашини-тика». В «Гауранга-лила-смарана-мангала-стотре» с 75 по 87 шлоку в тринадцати шлоках вновь можно обнаружить даша-мула-шикшу. В «Саджджана-тошани», редактором которой был Бхактивинода Тхакур, в номерах с 8 по 11 за седьмой год издания журнала был опубликован бенгальский перевод Шримад «Гауранга-лила-смарана-мангала-стотры». В 1900 году в новой опубликованной книге «Шри Харинама-чинтамани» вновь приводится описание даша-мула-таттвы на бенгали.
pramāṇasevedavākyanayaṭī prameya |
śikhāyasambandhaprayojanaabhidheya ||11||
kariyā jīverakaresuvidyā prakāśa ||12||
1. hari eka para tattva, 2. tini sarva śaktimān, 3. tini rasa mūrti
prathame śikhāya para tattva eka hari |
śyāma sarva-śaktimān rasa-mūrti-dhārī ||13||
jīvera paramānanda karena vidhāna |
saṁvyoma dhāmete tāra nitya adhiṣṭhāna ||14||
e tina prameya haya śrī-kṛṣṇa-visaye |
veda-śāstra śikṣā dena jīvera hṛdaye ||15||
dvitīye śikhāya vibhinnāṁśa jīva tattva |
ananta saṅkhyaka cit paramāṇu sattva ||16||
5. nitya-baddha o 6. nitya mukta bhede jīva dui prakāra
nitya baddha nitya mukta bhede jīva dvi-prakāra |
saṁvyoma brahmāṇḍa bhari saṁsthiti tāhāra ||17||
baddha jīva māyā bhaji kṛṣṇa bahirmukha |
ananta brahmāṇḍe bhoga kare duḥkha sukha ||18||
nitya mukta kṛṣṇa bhaji kṛṣṇa pāriṣada |
para vyome bhoga kare premera sampada ||19||
tina-ṭī prameya ei jīvera viṣaye |
śruti śāstra śikṣā dena kṛṣṇa dāsī haye ||20||
7. acintya bhedābheda sambandha
cid-vyāpāra āra yata jaḍera vyāpāra |
sakali acintya bhedābheda prakāra ||21||
jīva jaḍa sarva vastu kṛṣṇa śakti maya |
avicintya bhedābheda śruti śāstre kaya ||22||
ei jñāne jīva jāne āmi kṛṣṇa dāsa |
kṛṣṇa mora nitya prabhu cit sūrya prakāśa ||23||
śakti pariṇāma mātra veda śāstra bale |
vivartādi duṣṭa-mate veda ninde chale ||24||
sāta-ṭī prameya sambandha jñāna
ei ta sambandha jñāna sāta-ṭī prameya |
śruti-śāstra śikṣā dena ati upādeya ||25||
veda punaḥ śikṣā dena abhidheya sāra |
nava vidha kṛṣṇa bhakti vidhi rāga āra ||26||
8. abhidheya – nava vidha bhakti
śravaṇa kīrtana smṛti pūjana vandana |
paricaryā dāsya sakhya ātma-nivedana ||27||
bhaktira prakāra madhye nāma sarva-sāra |
praṇava-māhātmya veda karena pracāra ||28||
śuddha bhakti samāśraya kariyā mānava |
kṛṣṇa kṛpā bale pāya premera vaibhava ||29||
(«Шри Харинама-чинтамани», 7 глава «Шрути-шастра-нинда»)
Многие из нас знакомы со шлокой, авторство которой приписывается как Шриле Вишванатхе Чакраварти Тхакуру, так и Шринатху Чакраварти Тхакуру, —
ārādhyobhagavānvrajeśa-tanayastad-dhāmavṛndāvanaṁ
ramyakācidupāsanavraja-vadhū-vargeṇā vakalpitā
śrīmadbhāgavataṁpramāṇamamalaṁpremā pum-arthomahān
śrī-caitanyamahāprabhormatamidaṁtatrādarāḥnaparaḥ
«Бхагаван Враджендранандана Шри Кришна достоин поклонения, как и Его обитель Вриндаван. Нет никого, кто поклоняется Ему лучше, чем девушки Враджа. «Шримад-Бхагаватам» — чистейшая и безупречная прамана, а према – высшая цель человеческой жизни. Такого мнение Шри Чайтаньи Махапрабху». Этой сиддханте мы выражаем наивысшее почтение, и никакой другой сиддханте такого же почтения мы не оказываем».
Многие ученые говорят: «В этой шлоке философия Шримана Махапрабху изложена не полностью, а то, чего в ней не хватает, изложено в написанной Шрилой Тхакуром Бхактивинодой шлоке "амнайа праха"». А некоторые люди говорят, что в шлоке «арадхйо бхагаван» можно в полной мере найти ачинтья-бхеда-абхеда-сиддханту.
В этой связи Шрила Тхакур Бхактивинода написал в газете «Саджджана-тошани»: «Шринатх Чакраварти Тхакур описал в своей шлоке наставление Шримана Махапрабху относительно соверешения бхаджана. Однако в ней он не описывает все таттвы. В этой шлоке не описаны подробно джива-таттва, наука о материи, шакти-таттва, садхана-бхакти-таттва и так далее. В отношении таттва-вичара эта шлока не является полной. Несомненно, все таттвы в полном объеме изложены в «Шат-сандарбхе». Кришна, наука об энергиях Кришны (кришна-шакти-таттва), наука о трансцендентных деяниях Господа (кришна-лила-атмака бхагават-таттва), разница между вечно обусловленными и вечно освобождёнными душами, наука о надзирающей над дживами майе, а также садхана-таттва и садхья-таттва – всего насчитывается девять разнообразных таттв. Эти девять составляют прамею, а самоочевидные (не требующие доказательств) ведические писания и смрити-шастры (которые сравнивают с короной или тюрбаном трансцендентной формы Господа) составляют праману. Вайшнавы никогда не должны принимать какое бы то ни было заключение как следующее Ведам, которое не согласуется с вышеперечисленными десятью таттвами. (статья под названием «Нутон Патрика», газета Саджджана-тошани, номер 4/3)
Шрила Бхактивинода не публиковал отдельной книги под названием «Шри Даша-мула». Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Госвами Прабхупада опубликовал в периодическом журнале «Саджджана-тошани» (третий номер за август 1927 г.) в разделе, где публикуются эссе на санскрите, статью «Шикша-дашака-мулам» на деванагари, которая включала 13 упомянутых выше шлок, и снабдил её только лишь комментарием «Викашани-тика». А позднее «Шри Чайтанья Матх» выпустил эту статью в виде полностраничного буклета на 16 страниц. Однако до сегодняшнего дня не были переведены на бенгали ни этот санскритский буклет с комментариями, ни включающие даша-мула-шикшу четыре книги «амная» («Шри Амная Дашамула», «Шримад Бхагавад-гита Дашамула», «Шримад-Бхагавад-Дашамула», «Шри Чайтанья-чаритамрита-Дашамула» - прим. Переводчика), ни «Вайшнава-сиддханта-мала», ни составленная первой «Даша-мула-шикша». Рукописи четырёх «амнай», составленные Тхакуром Бхактивинодой, оставались не найденными. И сейчас по милости лучшего из гаудия-вайшнава-ачарьев ом вишнупада Шрилы Бхакти Прасада Пури Госвами Тхакура, эти рукописи были обнаружены и опубликованы в журнале «Гаудия» (1347 г., 29 числа месяца бхадра по бенгальскому летоисчислению)[6] в номере, посвящённом явлению Шри Бхактивиноды. Там был приведена краткая история появления книги «Шри Даша-мула-шикша».
В конце я завершаю посвящение к этой книге, приводя слова, которые в книге «Джайва-дхарма» произнёс Вриддха бабаджи махашой своему ученику Шри Виджаю, и мы должны вновь и вновь молиться, чтобы быть способными всегда помнить о них в своём сердце:
«Пусть мы всегда будем носить на шее эту «даша-мулу». Если каждый день мы будем читать эту «даша-мулу», тем самым мы будем совершать дандават-пранам Шриману Махапрабху»
Жаждущий милости Шри Шри Хари-гуру-вайшнавов –
Сундарананда дас Видьявинод.
[1] В действительности эта книга была написана Ананта Васудевом дасом (впоследствии – Бхакти Прасад Пури Госвами или Пуридас). Источник – Видван Гауранга дас
[2] Паддхати – по определению средневекового пандита Бхатты Рамакантхи, паддхати – это раздел писаний, который в краткой форме излагает суть писания или учения и формулирует в логичной и последовательной форме все наставления и инструкции, содержащиеся в писании и кратко объясняет их суть.
[3] Прамана – «доказательство». Вайшнавы выводят три основные вида доказательств: пратьякша (непосредственное восприятие с помощью органов чувств), анумана (доказательство, получаемое с помощью логических рассуждений, используя полученную с помощью органов чувств информацию); шабда – устное свидетельство (в духовной науке под шабдой подразумеваются Веды). Прамея – те философские истины, которые доказываются с помощью праманы.
[4] По всей видимости, как это было со многими работами Бхактивиноды Тхакура, которые публиковались по частям, в данном собрании была представлена лишь первая часть книги
[5] Деванагари – это самый распространённый вид шрифта, на котором пишут произведения на санскрите, сами по себе шрифто-независимые (санскритские тексты можно записать, используя разные шрифты. Наиболее распространённые – деванагари, бенгали, тамильский шрифт).
[6] 14 сентября 1940 г. по христианскому летоисчислению