Arts
October 13, 2022

Где же ты была Ойиуго? Лола Лонли, искусство Африки

Бумага, тушь, 1993 год, 30 х 20

Сюжет взят из книги нигерийского писателя Чинуа Ачебе "И пришло разрушение". В ней прекрасно описываются различные обычаи, верования и обряды народности Игбо. Перед посадкой ямса игбо соблюдают неделю мира, когда нельзя не только драться, но даже сказать кому-то резкое слово. Уважаемый и состоятельный отец семейства Оконкво тщетно ждал, пока его младшая жена Ойиуго принесет ему ужин (каждая из жен кормит мужа по очереди). Ойиуго вернулась, когда уже опускалась ночь и сказала, что делала прическу к празднику, и подруга очень долго плела ей косички. Да, прическа удалась на славу, но Оконкво был голоден и зол и побил свою жену.


…Старейшины приговорили нарушителя к штрафу, и он заплатил им козой, курицей, кувшином вина, куском ткани и связкой раковин каури, а новое мачете Оконкво уже добавил от своих щедрот, ведь для него не было ничего более ценного, чем его высокое положение в обществе.

Композиция картины отличается от многих моих работ полным отсутствием фона. "Подвешенность" героев в воздухе символизируют то, что отрыв от традиций, в погоне за чем-то сиюминутным, лишает людей почвы под ногами. Также я хотела подчеркнуть, что проблема решения семейных конфликтов силой, описанная в книге "И пришло разрушение", является проблемой глобальной и встречается, к сожалению, повсеместно. Поза и взгляд Ойиуго, а также некоторое намеренное искажение пропорций, символизируют уверенность в своей правоте и бесстрашие под защитой законов своего народа. Коленопреклонëнная поза Оконкво символизирует то, что несмотря на его силу и богатство, он не может умалить величия традиций и всё равно, так или иначе подчиняется им.