искусство
September 26

Ivan IV

Посмотрели в нашем театре гастрольную постановку оперы Ж Бизе от государственного камерного театра "Санктъ-Петербургъ Опера" Иван Грозный. В оригинале Ivan IV, что по мне более красиво в виду рифмовки имени с принятым нынче по версии Карамзина порядковым номером.

В программке произведение зовется романтической фантазией, что наверное правильно. Особенно с исторической точки зрения можно сказать практически фанфик. Либретто писалось в последний год Крымской войны, посему сюжет завязывался на не самых знаменитых операциях первого русского царя на Кавказе.

И, немножко, вывернут наоборот. Поддерживающий в реалиях черкесов тестя и шурина супротив крымских-турок самодержец в опере представлен наоборот, как покоритель и кровный враг своих будущих родственников. Единственная взятая по династической договоренности, а не выбранная на смотрах невест супружница в фантазии берется царем в жены после победы на конкурсе красоты.

Невеста кабардинка еще до свадьбы именуется Марией, будущий шурин кавказец на постскандинавский манер зовется Игорем... и прочая.

Но историческая недостоверность никогда не идет в минус для опер. Особенно для "экзотических" на взгляд изначальных целевых слушателей сюжетов.

Со стороны же жителя "экзотических" мест такой микст, когда родные сюжеты обыгрываются неродным художественным языком выглядит тоже довольно таки интересно.

Не только словесный французский, но и французский музыкальный, который в любом случае отличается от локальных традиций музыкального описания местных исторических сюжетов, добавляет свою изюминку в восприятие.

Эта изюминка, по моему личному восприятию была подчеркнута и кастингом главного персонажа. Юрий Борщев ростом и статью вписывался в знакомый образ Ивана Васильевича от Яковлева, а лицом на мой взгляд чем то похож на Данни Буна, и этим внешним дуализмом как бы еще раз подчеркивал французский взгляд на русский сюжет.

Время написания оперы приходится еще и на границы между периодами излета эпохи бельканто и зарождающимся веризмом. И, в музыке нашлось место не только новой драматической составляющей, но и не списаны в утиль сольные построения в ариях для раскрытия голосовых возможностей исполнителей.

А возможности были вполне себе не плохие. И у девочек, и у мальчиков. Более чем достойные на протяжении всего действия. Без разогревов и раскачки. Ну и новые лица и тембры (не в обиду нашим исполнителям) на самарской сцене тоже воспринимаются как некоторая свежая струя.

Хор тоже достойный.

В виду того, что у гостей в названии театра нет приставки "..и балета" хористы не чурались и танцевальных движений, а временами и акробатических, типа колеса на руках через голову.

Оркестр небольшой, но слаженный. Какие-то партии были поручены паре синтезаторов.

Арфа присутствовала, и в ударных была пара выделенных малых и настоящий колокол

Декорации без особых претензий (чем то по фактуре близки к нашим в "А зори здесь тихие") , и почти без изменений по ходу действия. Но так как 5-ти актовая опера шла с одним антрактом на время перемены сцен внутри действия при закрытом занавесе артисты пару раз выходили в народ,

добавляя интерактива и немного взаимодействуя во время исполнения со зрителями первых рядов.

Зрителей в очередной гастрольный раз, как и на Кармине Буране было не много. Но те, что были не пожалели, и на поклонах искренне сие в аплодисментах выразили.

И получили взаимную благодарность и от артистов и от руководителя-основателя-постановщика Юрия Александрова.

Еще и по нарядности публика в этот день могла бы занять первое место из всех моих посещений.

Уж в номинации "выходной головной убор" на 100%.

UPD: по головным уборам, там целое всероссийское движение

На этом все.

Чуть больше фоток тут.