Урок 63. Хыйар ар-руъя
Хыйар ар-руъя – это право на расторжение сделки после того, как покупатель увидел товар, если при заключении торговой сделки он его не видел.
فَصْلٌ فِي خِيَارِ الرُّؤْيَةِ: وَمَنِ اشْتَرَى مَا لَمْ يَرَهُ جَازَ، وَلَهُ خِيَارُ الرُّؤْيَةِ
1. Кто купил [товар], не увидев его, то [такая торговая сделка] допустима, и у него есть хыйар ар-руъя.
Отсюда мы понимаем, что можно покупать вещь, которую ты не видел. Если тебе что-то описали, то ты можешь это купить. Непосредственное физическое видение товара не является условием действительности торговой сделки, но оно определяет право человека [на расторжение торговой сделки – п.с.]. Это право действует только в отношении покупателя, но не продавца.
وَمَنْ بَاعَ مَا لَمْ يَرَهُ فَلَا خِيَارَ لَهُ
2. Кто продал [товар], не увидев его, то у него нет права [на расторжение торговой сделки].
К примеру, человек получил в наследство машину, но не видел её. Он знает что это за машина, знает её описание, модель и т.д.. Затем он выставил её на продажу, продал, а увидев машину, передумал и захотел получить её обратно – у него не будет такой возможности. Расторгать сделку на основе хыйар ар-руъя может только покупатель.
Какая разница между хыйару ш-шарт и хыйару р-руъя в плане ахкамов? Как мы упоминали на прошлом уроке, хыйару ш-шарт препятствует установлению собственности покупателя. То есть при продаже товар не уходит из собственности продавца и не переходит в собственность покупателя. В случае с хыйар ар-руъя товар уходит из собственности продавца и переходит в собственность покупателя. Однако сделка ещё не считается завершённой, она остаётся открытой и покупатель имеет право на её расторжение. То есть разница сводится к следующему:
· Если ты купил товар с условием хыйару ш-шарт, то ты не можешь его продать или подарить, так как он ещё не перешёл в твою собственность (в аудио сказано «хыйару р-руъя», но это оговорка – п.с.).
· Если ты не видел товар, то ты всё равно можешь его продать, ибо это твоя собственность. Хыйар ар-руъя не устраняет милькият (владение собственностью покупателем – п.с.). Если ты не видел товар и продал его, то ты не можешь расторгнуть эту сделку.
وَيَسْقُطُ بِرُؤْيَةِ مَا يُوجِبُ الْعِلْمَ بِالْمَقْصُودِ كَوَجْهِ الْآدَمِيِّ وَوَجْهِ الدَّابَّةِ وَكَفَلِهَا، وَرُؤْيَةِ الثَّوْبِ مَطْوِيًّا وَنَحْوِهِ
3. [Право на расторжение] посредством видения спадает [на основе всего] что даёт знание о товаре как [видение] лица человека [если речь о рабе], морды животного и задней части её корпуса, или же одежду в сложенном виде и тому подобное.
То есть под видением не имеется в виду видение каждой отдельной части товара, ибо это трудно и будет ущемлять права продавца. Имеется в виду то, что будет тебе давать общее знание о товаре. Например, при покупке раба будет достаточно увидеть лицо, при покупке животного достаточно увидеть его морду и разные стороны его туловища, чтобы знать худое оно или нет. Если человек покупает ткань в большом количестве, достаточно её развернуть, нет нужды рассматривать каждую её часть.
[Прим. сост.: в матне написано, что достаточно посмотреть на одежду в сложенном виде, но в «ихтияре» даётся пояснение, что это при условии, когда внешняя и внутренняя часть одежды одинаковая. Если она разная, то нужно посмотреть и изнутри о чём, видимо, и говорит устаз (وَأَمَّا الثَّوْبُ فَالْمُرَادُ الثِّيَابُ الَّتِي لَا يُخَالِفُ بَاطِنُهَا الظَّاهِرَ، أَمَّا إِذَا اخْتَلَفَا فَلَا بُدَّ مِنْ رُؤْيَةِ الْبَاطِنِ) – конец прим. сост.].
فَإِنْ تَصَرَّفَ فِيهِ تَصَرُّفًا لَازِمًا، أَوْ تَعَيَّبَ فِي يَدِهِ، أَوْ تَعَذَّرَ رَدُّ بَعْضِهِ، أَوْ مَاتَ بَطَلَ الْخِيَارُ
· распорядился [товаром до его видения таким образом, который делает его] обязательным [на нём];
· или [товар] приобрёл изъян в его руках;
· или стало невозможным вернуть [какую-то] часть этого [товара];
[то во всех этих случаях] хыйар [ар-руъя] аннулируется.
Что касается распоряжения товаром, делающим его обязательным на покупателе, то это как в случае если он продаст машину до её непосредственного видения (то есть он купил и затем сразу продал товар, не увидев его - такое использование товара сделает этот товар на нём обязательным - п.с.). В этом и других упомянутых случаях он не сможет расторгнуть сделку после того как увидит товар.
وَلَوْ رَأَى بَعْضَهُ فَلَهُ الْخِيَارُ إِذَا رَأَى بَاقِيَهُ
5. Если он увидит часть [купленного товара], то у него есть право [расторгнуть сделку], когда он увидит остальную его [часть].
Если он увидел часть товара, то это не будет распространяться на весь товар при условии, что оставшаяся его часть отличается от увиденного. К примеру, если он купил 100 одинаковых телефонов, то если он увидит 1, то этого будет достаточно, не нужно смотреть каждый отдельный товар. Однако если он купил несколько разных вещей в одной торговой сделке, то если он увидит часть вещей, этого будет недостаточно, нужно увидеть другую.
وَمَا يُعْرَضُ بِالْأُنْمُوذَجِ رُؤْيَةُ بَعْضِهِ كَرُؤْيَةِ كُلِّهِ
6. Тот [товар], что [может] быть представлен в виде образца, то видение его части подобно видению его целиком.
Если на основе какой-то части можно получить представление об оставшемся товаре, то этого достаточно. Если он покупает пшеницу или финики, то ему не нужно просматривать каждый отдельный финик.
Стоит добавить, что от хыйар ар-руъя нельзя отказаться. К примеру, если человек скажет: «я покупаю у тебя эту вещь, хоть я её и не видел, и я отказываюсь от хыйар ар-руъя», то от этого его хыйар ар-руъя не спадёт. Хыйар ар-руъя считается «хакку ш-шар’» (право, установленное шариатом), а оно не может спадать от твоего желания. Неважно хочешь ли ты воспользоваться хыйар ар-руъя или нет, это право будет у тебя всегда. В случае же с хыйару ль-‘айб человек может от него отказаться, сказав, к примеру, что покупает товар не взирая на его изъяны – это будет действительно.
وَمَنْ بَاعَ مِلْكَ غَيْرِهِ فَالْمَالِكُ إِنْ شَاءَ رَدَّهُ وَإِنْ شَاءَ أَجَازَ إِذَا كَانَ الْمَبِيعُ وَالْمُتَبَايِعَانِ بِحَالِهِمْ
7. Тот, кто продаст имущество другого [человека], то владелец [этого имущества] если захочет, то отвергнет [эту сделку], если захочет, то подтвердит [но при условии, чтобы] товар, продавец и покупатель существовали.
Это называется «бей’у ль-фудули». К примеру, твой друг слышал, что ты хочешь продать свою машину, и, не спрашивая у тебя разрешения, продал её другому человеку. Затем он приходит к тебе с покупателем и говорит, что продал твою машину. Ты можешь как отвергнуть сделку (например, ты не хочешь продавать машину именно этому человеку, или тебя не устраивает цена, или ты передумал и т.д.), так и принять её, но при условии, что обе стороны сделки, а также товар существуют и являются целыми. То есть, чтобы никто из сторон не умер, и чтобы товар не был повреждён. Если продавец или покупатель умрёт, либо товар будет уничтожен, то торговая сделка не вступит в силу.