Quando chego na Bahia como acarajé?

Solo: Quando chego na Bahia como acarajé? / Когда я приеду в Баию, как там акараже?

Como camarão, como vatapá? / Как креветки, как ватапа?

São Cosme e Damião com seu caruru / Святые Козьма и Дамиан и каруру

Capoeira no domingo é la no Humaitá (Maita) / Капоэйра в воскресенье есть в Умаита

Subo o Curuzu só pra ver o Ilê / Поднимаюсь на Курузу, только чтобы увидеть Иле

Peço proteção de todos orixás / Прошу защиты у всех Ориша

Praça Cairu na sombra da noite / Площадь Каиру во тьме ночью

O Elevador Lacerda vem iluminar / Лифт Ласерда выходит освещать

Solo: Quando chego na Bahia mercado modelo / Когда приеду в Баию на Меркаду Моделу

Coro: Oio, Aiá / Ойо, айа

Solo: Chego na Bahia pra subir o terreiro / Пришел в Баию чтобы поднятся на террейру

Coro: Oio, Aiá / Ойо, айа

Solo: Chego na Bahia dois de fevereiro / Пришел в Баию второго февраля

А теперь немного о непереведенных словах :)

Акараже (порт. acarajé) — блюдо из очищенного коровьего гороха, которому придаётся круглая форма и которое затем жарится на пальмовом масле.

Ватапа - своеобразное бразильское рагу, перемолотые кусочки рыбы, моллюсков и хлеба, отваренные в кокосовом молоке и масле денде.

Каруру - соленые креветки с острым соусом

Ponta de Humaita - мыс в Сальвадоре, местная достопримечательность

Curuzu - район в окрестностях Сальвадора и одноименная улица. Ilê Aiye - самый старый карнавальный блок (читай коллектив), который в этом районе живёт.

Площадь Visconde de Cairu и Лифт Lacerda (башня слева)

Mercado Modelo - ремесленный рынок в Сальвадоре, местная достопримечательность.

Обо всем об этом я советую узнать чуть больше самостоятельно, мне кажется, что это очень важный момент при изучении музыки капоэйры - стимул искать что-то об истории, местах и персонажах.