Чарьячарья ч.2
August 24, 2022

6 - Чарьячарья ч.2

РАЗНОЕ

1)  Все места на дхармача́кре или за обеденным столом должны быть равноценны.

2)  Прежде чем убить птицу или животное для еды, сто раз подумайте, сможете ли вы сохранить свою жизнь, не убивая.

3)  Силой оружия можно завоевать страну, но не разум. Тот, кто начал заниматься са́дханой, чтобы победить свой разум, является настоящим воином. Цель «Ана́нда ма́рги» – завоевать вселенский Разум. Для достижения этой цели ма́рги должны воспитать в себе качества настоящего солдата. Они должны строго следить за сохранением сплоченности и единства своих рядов. Не позволяйте различиям брать верх в отношениях между ма́ргами. Сохраняйте единство даже ценой собственной жизни. Ни при каких обстоятельствах не допускайте, чтобы личные интересы мешали коллективным.

4)  Не допускайте расточительного отношения к богатствам этого мира; особенно активные меры должны быть предприняты для предотвращения потерь топливных, пищевых и водных ресурсов.

5)  Динамичная сила [раджогуна] в сотни тысяч раз могущественнее принципа статичности [тамогуна], а сила осознанности [саттвагуна] в сотни тысяч раз могущественнее динамичной силы, поэтому не нужно бояться никаких сил в этой Вселенной.

6)  Помните, что у вас нет права на отдых до тех пор, пока каждый человек в этой Вселенной не примет идеологию «Ана́нда ма́рги».

7)  Доверенное вам имущество должно быть сохранено в целости, и нужно приложить все усилия, чтобы вернуть его законному владельцу.

8)  Если за имуществом никто не обращается, постарайтесь сами разыскать его законного владельца, а затем верните вещь без всякого вознаграждения. Можно обратиться за помощью в органы власти, но, если владельца все же найти не удается, имущество должно быть передано государству или какой-нибудь благотворительной организации в качестве пожертвования. Если в случае дальнейшего хранения возникает риск повреждения или порчи, продайте эту вещь в присутствии не менее пяти человек (включая одного ача́рью), а затем распорядитесь деньгами как указано выше.

9)  Всегда будьте готовы работать для «Ана́нда ма́рги». Будьте готовы пожертвовать всем, даже собственной жизнью, во имя идеологии «Ана́нда ма́рги». Помните, что, жертвуя своей жизнью во имя великого идеала, вы непременно обретете мо́кшу (освобождение). Это награда всем погибшим в войне за дха́рму.

10) Гораздо важнее применить в жизни хотя бы один урок, чем выслушать множество. Вы должны усвоить и применять на практике все уроки, которые преподносит вам жизнь.

1956, Джамалпур

ПАНЧАДА́ША ШИ́ЛА (ПЯТНАДЦАТЬ ПРАВИЛ ПОВЕДЕНИЯ)

1.   Прощение.

2.   Великодушие.

3.   Постоянная сдержанность в эмоциях и поведении.

4.   Готовность пожертвовать всем в жизни ради идеологии.

5.   Самоконтроль во всем.

6.   Доброжелательность и улыбчивость.

7.   Нравственная твердость.

8.   Подайте пример собственным поведением, прежде чем спрашивать с других.

9.   Воздерживайтесь от критики, осуждения, клеветы и оскорблений, а также избегайте всех форм группизма[1].

10.  Строгое соблюдение принципов джа́мы и ния́мы.

11.  Если ошибка совершена по небрежности или неосознанно, следует немедленно признать ее и просить о наказании.

12. Даже общаясь с враждебно настроенным человеком, не будьте надменными и не поддавайтесь ненависти и гневу.

13. Воздержание от пустой болтовни.

14. Подчинение кодексу дисциплины организационной структуры.

15. Чувство ответственности.

1975, Джамалпур

ПРАВИЛА ПОВЕДЕНИЯ ДЛЯ СА́ДХАК

1.   Соблюдение Панчада́ша ши́ла (15 шил) в повседневной жизни.

2.   Следование наставлениям, приведенным в книгах «Ча́рьяча́рья» (ч. I, II и III) и касающимся физического, психического и духовного аспектов жизни.

3.   Бескомпромиссная твердость и вера в святость и́шты, ада́рши, Высшего указания и Правил поведения.

4.   Строгое соблюдение правил и норм, изложенных в «16 пунктах».

(Кроме того, существует отдельный свод правил поведения для семейных ача́рьев и других работников организации: ЛФТ, ЛПТ[2], та́ттвиков, ача́рьев и авадху́т).

1975, Патна

ШЕСТНАДЦАТЬ ПУНКТОВ

1.   После мочеиспускания омойте мочеполовые органы водой.

2.   Мужчины должны либо подвергаться обрезанию, либо сдвигать крайнюю плоть назад.

3.   Не удаляйте волосы в паху и в подмышечных впадинах.

4.   Мужчины должны всегда пользоваться каупи́ной (ланго́том).

5.   Выполняйте вьпа́ка шаучу согласно приведенным инструкциям.

6.   Принимайте ванну и душ согласно предписанной системе.

7.   Употребляйте только саттви́чную [благоприятную для разума] пищу.

8.   Голодайте согласно приведенным инструкциям.

9.   Регулярно выполняйте са́дхану.

10.  Сохраняйте бескомпромиссную твердость и веру в святость и́шты (цели).

11.  Сохраняйте бескомпромиссную твердость и веру в святость ада́рши (идеологии).

12.  Сохраняйте бескомпромиссную твердость и веру в святость Высшего указания.

13.  Сохраняйте бескомпромиссную твердость и веру в святость Правил поведения.

14.  Всегда помните о данных вами клятвах.

15.  Регулярное посещение еженедельной дхармача́кры в местном джа́грити должно быть обязательным.

16. Соблюдайте C.S.D.K.[3] (Правила поведения, семинары, обязанности, ки́ртан).

1975, Патна


[1] Разновидность коллективизма, склонность к образованию групп, имеющих защитный характер, каждая из которых стремится к достижению самосознания, на базе которого упрочивается солидарность и борьба за выживание одновременно с борьбой против других таких же групп.

[2] Аббревиатуры с английского: LFT – local full timer, LPT – local part timer, что означает представителей местных отделений организации, полностью (ЛФТ) или частично (ЛПТ) посвящающих свое время ее деятельности.

[3] Аббревиатура на английском от Conduct Rules, Seminar, Duty, Kiirtan. Этот пункт предполагает соблюдение Правил поведения, участие в семинарах, проводимых организацией, выполнение возложенных на вас обязанностей и выполнение практики ки́ртана (духовное песнопение).