4 - Чарьячарья ч.1
14. Церемония закладки первого камня
После коллективной ишвара пранидханы самый старший из присутствующих, в то время как закладывается первый камень или кирпич, произносит следующую мантру:
Аяма́рамбхах шубха́я бхавату [Пусть это начинание будет успешным]
После этого все произносят вместе:
Пусть закладка этого камня будет успешной во всех отношениях. Пусть этот камень будет источником счастья для соседей, И пусть они будут источником счастья для этого камня. Пусть мы сможем скоро построить дом на этом камне. Ом шантих, Ом шантих, Ом шантих
15. Церемония вхождения в дом
В дом, предварительно украшенный листьями, цветами, вазами и т.п., на рассвете входит женщина, которая является старшей в семье, за ней следуют остальные женщины семьи; те, у кого есть инициация, должны, входя в дом, про себя произнести свою гуру мантру. Затем женщины трубят в раковины, и в дом входят мужчины семьи и приглашенные гости.
После этого все повторяют за ачарьей или старшим из присутствующих:
Oṋḿ madhu vátá rtáyate madhu kśarantu sindhavah;
Mádhviirnah santvośadhiih.
Madhu naktamutośaso
madhumat párthivaḿ rajah;
Madhu dyaorastu nah pitá.
Madhumán no vanaspatir
madhumán astu súryah;
Mádhviirgávo bhavantu nah.
Oṋḿ madhu oṋḿ madhu oṋḿ madhu.
Ом́ мадху ва́та́ рита́яте мадху кш́аранту синдхавах;
Ма́дхви́рнах сантвош́адхи́х.
Мадху нактамутош́асо мадхумат па́ртхивам́ раджах;
Мадху дьяорасту нах пита́.
Мадхума́н но ванаспатир
мадхума́н асту су́рьях;
Ма́дхви́рга́во бхаванту нах.
Ом́ мадху, Ом́ мадху, Ом́ мадху.
Пусть эта церемония вхождения в дом будет успешной во всех отношениях. Пусть соседи будут добры и благожелательны к жителям этого дома, а жители дома добры и благожелательны к соседям. Пусть каждый живущий в этом доме приносит ему пользу, и пусть дом приносит пользу своим жильцам. Пусть мы сможем поддерживать, ремонтировать и расширять этот дом. Пусть этот дом станет для нас мирным пристанищем. Ом шантих, Ом шантих, Ом шантих.
16. Церемония посадки дерева
Сажая дерево, повторяйте про себя гуру мантру. В то время как кто-либо поливает посаженное дерево водой, все повторяют вслед за ачарьей или старшим из присутствующих:
Oṋḿ madhu vátá rtáyate madhu kśarantu sindhavah;
Mádhviirnah santvośadhiih.
Madhu naktamutośaso
madhumat párthivaḿ rajah;
Madhu dyaorastu nah pitá.
Madhumán no vanaspatir
madhumán astu súryah;
Mádhviirgávo bhavantu nah.
Oṋḿ madhu oṋḿ madhu oṋḿ madhu.
Ом́ мадху ва́та́ рита́яте мадху кш́аранту синдхавах;
Ма́дхви́рнах сантвош́адхи́х.
Мадху нактамутош́асо мадхумат па́ртхивам́ раджах;
Мадху дьяорасту нах пита́.
Мадхума́н но ванаспатир
мадхума́н асту су́рьях;
Ма́дхви́рга́во бхаванту нах.
Ом́ мадху, Ом́ мадху, Ом́ мадху.
Пусть это дерево, посаженное сегодня, радует нас своими плодами, цветами, ароматом, нектаром, листьями и тенью. Пусть мы сможем ухаживать за этим деревом, обеспечить его удобрениями, водой и солнечным светом. Ом шантих, Ом шантих, Ом шантих.
Вы должны очень тщательно и с любовью заботиться о таких особо полезных растениях, как базилик, ним [маргоза], ашока [Saraca indica Linn.] и эвкалипт, а также за деревьями, дающими фрукты и тень.
17. Путешественникам
Планируя поездку, вы не должны принимать во внимание такие вещи, как даты и положение звезд. Вы можете отправляться в путь, предварительно создав идеацию Брахмы с помощью своей гуру мантры. Сверяя каждый свой шаг с числами и звездами, вы будете вынуждены всегда носить с собой справочник, что в высшей степени неестественно.
18. Свадебная церемония
Помещение, в котором будет проводиться свадьба, необходимо украсить со вкусом и согласно финансовым возможностям. Хорошо, если во внутреннем дворе дома будет играть музыка. В зале для церемонии на возвышении должен находиться пратик (символ «Ананда марги»).
Во время свадьбы можно зажечь благовония. На торжестве должно присутствовать не менее десяти человек.
В свадебный зал входят жених и невеста, опрятно и подобающе случаю одетые, и садятся лицом друг к другу; присутствующие приветствуют их, трубя в раковины или любым другим подходящим способом. Затем под руководством ачарьи выполняется коллективная ишвара пранидхана.
Обряд совершают два ачарьи (один со стороны жениха, другой со стороны невесты), если нет двух ачарьев, то всю церемонию проводит один ачарья. Если и такой возможности нет, то обряд может совершить самый опытный марги.
Oṋḿ madhu vátá rtáyate madhu kśarantu sindhavah;
Mádhviirnah santvośadhiih.
Madhu naktamutośaso
madhumat párthivaḿ rajah;
Madhu dyaorastu nah pitá.
Madhumán no vanaspatir
madhumán astu súryah;
Mádhviirgávo bhavantu nah.
Oṋḿ madhu oṋḿ madhu oṋḿ madhu.
Ом́ мадху ва́та́ рита́яте мадху кш́аранту синдхавах;
Ма́дхви́рнах сантвош́адхи́х.
Мадху нактамутош́асо мадхумат па́ртхивам́ раджах;
Мадху дьяорасту нах пита́.
Мадхума́н но ванаспатир
мадхума́н асту су́рьях;
Ма́дхви́рга́во бхаванту нах.
Ом́ мадху, Ом́ мадху, Ом́ мадху.
Затем жених повторяет за ачарьей:
Перед лицом Парама Брахмы и Марга Гурудевы я клянусь, что по доброй воле беру Шримати … в жены. Отныне я беру на себя полную ответственность за обеспечение ее пищей и одеждой, за образование, здоровье и другие аспекты ее жизни.
Oṋḿ madhu vátá rtáyate madhu kśarantu sindhavah;
Mádhviirnah santvośadhiih.
Madhu naktamutośaso
madhumat párthivaḿ rajah;
Madhu dyaorastu nah pitá.
Madhumán no vanaspatir
madhumán astu súryah;
Mádhviirgávo bhavantu nah.
Oṋḿ madhu oṋḿ madhu oṋḿ madhu.
Ом́ мадху ва́та́ рита́яте мадху кш́аранту синдхавах;
Ма́дхви́рнах сантвош́адхи́х.
Мадху нактамутош́асо мадхумат па́ртхивам́ раджах;
Мадху дьяорасту нах пита́.
Мадхума́н но ванаспатир
мадхума́н асту су́рьях;
Ма́дхви́рга́во бхаванту нах.
Ом́ мадху, Ом́ мадху, Ом́ мадху.
Перед лицом Парама Брахмы и Марга Гурудевы я клянусь, что по доброй воле беру Шри … в мужья. Отныне я принимаю на себя заботу о благоприятной атмосфере в семье.
Oṋḿ madhu vátá rtáyate madhu kśarantu sindhavah;
Mádhviirnah santvośadhiih.
Madhu naktamutośaso
madhumat párthivaḿ rajah;
Madhu dyaorastu nah pitá.
Madhumán no vanaspatir
madhumán astu súryah;
Mádhviirgávo bhavantu nah.
Oṋḿ madhu oṋḿ madhu oṋḿ madhu.
Ом́ мадху ва́та́ рита́яте мадху кш́аранту синдхавах;
Ма́дхви́рнах сантвош́адхи́х.
Мадху нактамутош́асо мадхумат па́ртхивам́ раджах;
Мадху дьяорасту нах пита́.
Мадхума́н но ванаспатир
мадхума́н асту су́рьях;
Ма́дхви́рга́во бхаванту нах.
Ом́ мадху, Ом́ мадху, Ом́ мадху
Перед лицом Парама Брахмы и Марга Гурудевы я клянусь, что по доброй воле беру Шримати … в жены. Отныне я буду заботливо оберегать ее душевный покой и обеспечивать условия для ее интеллектуального развития.
Oṋḿ madhu vátá rtáyate madhu kśarantu sindhavah;
Mádhviirnah santvośadhiih.
Madhu naktamutośaso
madhumat párthivaḿ rajah;
Madhu dyaorastu nah pitá.
Madhumán no vanaspatir
madhumán astu súryah;
Mádhviirgávo bhavantu nah.
Oṋḿ madhu oṋḿ madhu oṋḿ madhu.
Ом́ мадху ва́та́ рита́яте мадху кш́аранту синдхавах;
Ма́дхви́рнах сантвош́адхи́х.
Мадху нактамутош́асо мадхумат па́ртхивам́ раджах;
Мадху дьяорасту нах пита́.
Мадхума́н но ванаспатир
мадхума́н асту су́рьях;
Ма́дхви́рга́во бхаванту нах.
Ом́ мадху, Ом́ мадху, Ом́ мадху.
Перед лицом Парама Брахмы и Марга Гурудевы я клянусь, что по доброй воле беру Шри … в мужья. Отныне я буду заботливо оберегать его душевный покой и обеспечивать условия для его интеллектуального развития.
Oṋḿ madhu vátá rtáyate madhu kśarantu sindhavah;
Mádhviirnah santvośadhiih.
Madhu naktamutośaso
madhumat párthivaḿ rajah;
Madhu dyaorastu nah pitá.
Madhumán no vanaspatir
madhumán astu súryah;
Mádhviirgávo bhavantu nah.
Oṋḿ madhu oṋḿ madhu oṋḿ madhu.
Ом́ мадху ва́та́ рита́яте мадху кш́аранту синдхавах;
Ма́дхви́рнах сантвош́адхи́х.
Мадху нактамутош́асо мадхумат па́ртхивам́ раджах;
Мадху дьяорасту нах пита́.
Мадхума́н но ванаспатир
мадхума́н асту су́рьях;
Ма́дхви́рга́во бхаванту нах.
Ом́ мадху, Ом́ мадху, Ом́ мадху.
Перед лицом Парама Брахмы и Марга Гурудевы я клянусь, что беру Шримати … в жены, и сделаю все для ее духовного роста.
Oṋḿ madhu vátá rtáyate madhu kśarantu sindhavah;
Mádhviirnah santvośadhiih.
Madhu naktamutośaso
madhumat párthivaḿ rajah;
Madhu dyaorastu nah pitá.
Madhumán no vanaspatir
madhumán astu súryah;
Mádhviirgávo bhavantu nah.
Oṋḿ madhu oṋḿ madhu oṋḿ madhu.
Ом́ мадху ва́та́ рита́яте мадху кш́аранту синдхавах;
Ма́дхви́рнах сантвош́адхи́х.
Мадху нактамутош́асо мадхумат па́ртхивам́ раджах;
Мадху дьяорасту нах пита́.
Мадхума́н но ванаспатир
мадхума́н асту су́рьях;
Ма́дхви́рга́во бхаванту нах.
Ом́ мадху, Ом́ мадху, Ом́ мадху.
Перед лицом Парама Брахмы и Марга Гурудевы я клянусь, что беру Шри … в мужья, и сделаю все для его духовного роста.
После этого все присутствующие повторяют за ачарьей:
Перед лицом Парама Брахмы и Марга Гурудевы мы заявляем, что являемся свидетелями этой свадьбы. С благословения всемилостивого Брахмы мы постараемся сделать все, что в наших силах, чтобы жизнь молодоженов была успешной во всех отношениях.
Молодожены надевают друг на друга гирлянды и обмениваются ими три раза, если нет гирлянд, можно использовать для этой цели цветы. Затем, согласно обычаю, жених три раза касается алой краской пробора в волосах невесты, а невеста ставит алое пятнышко на лоб жениху[1]. После этого молодожены берут друг друга за руки. Присутствующие в это время могут трубить в раковины, петь песни или играть на музыкальных инструментах. Молодожены должны сделать чарана спарша пранам ачарьям и родителям (опекунам).
Устраивать свадебный пир необязательно, это полностью зависит от решения и финансовых возможностей организаторов празднества. Брать взаймы для этой цели запрещается.
1) Планируя свадьбу, родители (опекуны) не должны принимать во внимание такие вещи, как кастовая и национальная принадлежность брачующихся, их должны интересовать только семья, достоинства и недостатки жениха и невесты. Перед тем как назначить свадьбу, опекуны должны получить согласие жениха и невесты. Опекуны не должны допускать супружества между родственниками по отцовской или материнской линии в пределах трех поколений по восходящей и нисходящей линии.
2) Если свадьбу устраивают опекуны, то они должны, по крайней мере, за день до церемонии устроить встречу жениха и невесты, убедиться в том, что они согласны вступить в брак, и благословить их.
3) Если юноша и девушка сами устраивают свою свадьбу, то опекунам надлежит дать им свое согласие. В том случае, если опекуны считают, что свадьба будет иметь пагубные последствия, они могут посоветовать жениху и невесте пересмотреть свое решение. Если жених и невеста не передумали и после этого, то опекуны должны дать свое согласие на брак, но они не будут нести за него никакой ответственности.
4) Каждый человек должен вступить в брак, если нет достаточных оснований не делать этого. Принимая решение вступить в брак, человек должен учитывать свое физическое и психическое состояние, финансовые возможности и текущие обстоятельства. Никто не имеет права оказывать какое бы то ни было давление в вопросах брака. Брак – не помеха для дхарма садханы, наоборот, он соответствует духу дхармы.
5) Мужчина марги может выбрать себе в жены женщину, не являющуюся членом «Ананда марги», но лучше заключать браки внутри организации, насколько это возможно. Если женщина нашла себе подходящую пару за пределами «Ананда марги», то можно сыграть свадьбу, но после необходимо постараться инициировать мужа как можно скорее.
6) Ни одна из сторон не вправе требовать приданого.
7) Вдова или женщина, покинутая своим мужем, может снова выйти замуж. Мужчине, берущему в жены такую женщину, должно оказываться особое уважение в обществе. Он также должен взять на себя ответственность за воспитание детей от предыдущего брака.
8) Если женщина, от которой отвернулось общество, решает начать достойную жизнь, ей должны быть предоставлены для этого все условия. Если кто-либо женится на такой женщине, то к этому браку следует относиться с должным уважением.
9) Мужчина может доказать свою мужественность, вступив в брак с бесприютной женщиной. Ни в коем случае нельзя допускать, чтобы женщина находилась в бедственном положении.
10) Неправильно вступать во второй брак при живой супруге. Но в некоторых случаях, когда того требует социальная необходимость или ситуация в семье[2], заключение более чем одного брака возможно. Если мужчина вынужден жениться более чем один раз, он должен получить на это четкое согласие от своей жены в присутствии по меньшей мере пяти ответственных людей (желательно, чтобы один из них был ачарьей). Нельзя вступать во второй брак без согласия жены. Пять свидетелей должны убедиться в справедливости требований просителя.
11) В «Ананда марге» никто не должен иметь унизительного статуса незаконнорожденного. Если ребенок родился вне брака, родители должны пожениться описанным выше образом. Если это необходимо, мужчина должен жениться второй раз.
Чтобы защитить достоинство ребенка, рожденного вне брака, нет необходимости спрашивать разрешения на второй брак у первой супруги.
12) Во время свадебной церемонии произносятся такие мантры, что впоследствии не может быть и речи о разводе. Но в чрезвычайных ситуациях, если один из супругов обвиняется в безнравственности, безответственности или жестокости, вопрос о разводе может быть рассмотрен. Истец (мужчина или женщина) должен будет апеллировать к пяти уважаемым и ответственным маргам (желательно, чтобы один из них был ачарьей). Удостоверившись, что обвинения являются вескими и справедливыми, они должны дать просителю шесть месяцев на обдумывание. Если по истечении этого срока обстоятельства не изменились и истец не отозвал свою жалобу, необходимо разрешить развод. Раздел имущества должен быть осуществлен согласно законам времени.
[1] Там, где не принято использовать вермильон (алая краска, киноварь) во время свадебной церемонии, следовать или нет этой традиции, решают жених и невеста. До или после церемонии можно отпраздновать свадьбу согласно местным обычаям, если они не идут вразрез с идеологией «Ананда марги». – Примеч. автора.
[2] Социальная необходимость: если в данное время количество женщин в обществе намного превышает количество мужчин, многоженство поможет сохранить чистоту общества. Ситуация в семье: если женщина неизлечимо больна (и нет надежды на ее выздоровление) и по этой причине не может иметь детей или работать, то мужчина может жениться второй раз, чтобы продолжить род и обеспечить дом и семью хозяйкой. – Примеч. автора.