HWTLQ 1 глава
Автор оригинала: Baek Sam
Перевод с кор.: Mentoltrans
Перевод с англ.: KAEN
перевод выполнен любителем и может быть неточным.
тг-канал whale_archive
⛔ пожалуйста, не копируйте, не используйте и нигде не распространяйте мой перевод ни в виде текста, ни в виде скриншотов ⛔
Прошу вас в первую очередь поддерживать Пэксам, покупая оригинальные главы новеллы на сайте Ridibooks! (однако если у вас есть желание поддержать и переводчика, то он будет очень вам благодарен: сбербанк 2202206131047073)
Приятного чтения, охотники! <( ̄︶ ̄)>
Episode 1: Prologue/Пролог
– Спасибо за покупку! Ждем вас снова!
Под радостный голос сотрудника у кассы автоматическая дверь супермаркета закрылась. Молодой человек в серой толстовке с капюшоном нес в руке шоппер с клубничным узором, который был наполнен различными продуктами, и направлялся к автобусной остановке.
– На перекрестке образовался разлом, мы контролируем движение. Пожалуйста, просим о сотрудничестве.
Молодой человек склонил голову набок, наблюдая за незнакомой сценой, разворачивающейся на его обычном маршруте. Кто-то в желтом светоотражающем защитном жилете поверх костюма и шлеме того же цвета перегораживал проход, размахивая красным светящимся жезлом. Над их головами виднелся вход в мерцающий голубой разлом.
Под этим разломом охотники отчаянно сражались с монстрами, которые протиснулись через щель.
Ящерица, размером с автомобиль, яростно замахала своим шипастым хвостом, издав причудливый крик. Охотник с щитом заблокировал эту атаку, но возбужденный монстр бешено двигал своим хвостом из стороны в сторону, словно подметая окрестности. Охотник едва успевал отбиваться от безжалостных атак и ругался.
– Да черт, сдохни! Огненный шар!
Ящерицу охватило ярко-красное пламя. Воспользовавшись моментом чужого замешательства, другой охотник выпустил в нее стрелу. Она попала чудовищу прямо в глаз, заставив его скорчиться в агонии и закричать.
– Ага, я как раз тоже в процессе.
Люди стояли на некотором расстоянии от баррикады, снимая видео и наблюдая за происходящим. Молодой человек, не принимавший участие в этом переполохе, шел быстрым шагом. Сумка с клубничным узором раскачивалась от его движений.
Когда он ступил в пустынный переулок, то встретился с гигантской фигурой, заграждавшей собой узкую дорогу. Фиолетовая жаба рылась в куче мусора и повернула голову в сторону человека, почувствовав его присутствие. Длинный зеленый язык высунулся из пасти, схватил пластиковую бутылку и проглотил ее. Очевидно, это был монстр, который вышел из разлома.
- Что не так с этими ребятами из Бюро, отвечающим за разломы. Неужели они не могут выполнять свою работу должным образом…
Молодой человек ворчал, роясь в своем шоппере и вытаскивая что-то длинное, похожее на меч. От мягкого изогнутого кончика до прямого твердого стебля снизу.
В его руке… был свежий зеленый лук.
Жаба квакнула и повернулась к молодому человеку. Каждый шаг ее тяжелых лап сотрясал весь переулок, словно землетрясение. Парень осторожно поставил пакет на землю, ловко покрутил зеленый лук и крепко сжал. Затем…
Он запрыгнул на крышку мусорного бака и взлетел, словно бабочка—
Ударив жабу по голове зеленым луком!
Отчетливый, резкий звук удара эхом разнесся по переулку. Жаба, не в силах издать даже предсмертный крик, захлопала глазами и задрожала всем телом. К несчастью, посередине ее головы была глубокая вмятина в форме зеленого лука.
Молодой человек перевел дыхание и отряхнул руки. Когда капюшон слетел от удара, открылось его невозмутимое лицо.
– Зеленый лук недешево стоит… Какое расточительство.
Он присел на корточки перед монстром и голыми руками запихал ей в пасть остатки зеленого лука, одновременно доставая телефон. Через некоторое время, когда кто-то ответил на звонок, он заговорил.
– Зд-здравствуйте… Здесь в переулке мертвый монстр. Похоже, какой-то охотник убил его и просто ушел…
В конце голос звонившего даже задрожал, будто он был напуган и сдерживался, чтобы не заплакать. Однако, в отличии от голоса, который изображал беспокойство и готовность упасть в обморок, его действия были довольно равнодушными.
– Это... э-э... аллея, ведущая к «Дукэромарт»… Монстр? Выглядит как жаба, большой и отвратительный, чтобы как-то разглядеть. Пожалуйста, разберитесь с этим. Да, со мной связываться не нужно… Приедете через 5 минут? Спасибо, без проблем. Да, спасибо…
Молодой человек шмыгнул носом и повесил трубку. Даже закончив разговор, он продолжал сидеть на корточках, запихивая кусочки лука в широко раскрытую пасть жабы. Он говорил, что этот монстр такой отвратительный на вид, но сейчас его взгляд был прикован к нему.
Охотники прибудут через пять минут.
‘Будет неприятно, если я столкнусь с ними.’
Молодой человек встал и стер свои следы с крышки мусорного бака. Жаба, похоже, умерла мгновенно, а единственным свидетельством травмы была только вмятина в виде лука. Без каких-либо других зацепок будет трудно понять, кто расправился с монстром.
Очистив место от улик, пришла пора делать ноги. Парень подобрал свой шоппер, слегка подпрыгнув пару раз на месте, и посмотрел на телефон.
‘Может, мне стоило изобразить больше страха в голосе, когда я сообщал об этом?’
Что ж, уже было поздно сожалеть об этом. Молодой человек легко перепрыгнул через стену, которая была выше его самого.
Через несколько минут после того, как молодой человек неторопливо исчез, на место происшествия прибыло двое – мужчина и женщина, одетые во флуоресцентные жилеты поверх рубашек. При виде трупа жабы тревога на их лицах исчезла.
Женщина, Ян Хеджин, охотница А-ранга из Бюро по управлению разломами, ахнула, увидев монстра с высунутым языком.
– Что такое, мэм? Дайте-ка посмотреть… Ох.
Новоприбывший охотник, который следовал за девушкой по пятам, вздрогнул и что-то прошептал старшей по званию.
– Ого… Неужели кто-то может так легко расправиться с болотной жабой, мэм?
– Бессмыслица какая-то. Эту тварь уничтожили одним ударом. Если хоть немного ошибиться в расчетах, она забрызгает тебя кислотой. Кошмар, который плавит и здания, и людей…
Новичок, снова охваченный трепетом, поправил свой желтый защитный шлем, который в спешке съехал набекрень. Ян Хеджин острым взглядом осмотрела окрестности и дала указания.
– Проверь, не осталось ли каких следов. Кто-то настолько опытный – явно не обычный человек.
Парень порылся в мусорном баке и мусоре вокруг.
– Кто бы это ни был… Он все сделал так идеально, что мы без труда закончим здесь.
– Верно. Тонкая работа. Мы даже можем подарить этого монстра исследовательской команде. Интересно, почему такой искусный человек не избавился от трупа, а просто ушел?
Говоря это с сарказмом, Ян Хеджин надела белые перчатки и открыла толстую пасть жабы. Монстры, похожие на жаб, глотали все, что касалось их языка, и выплевывали токсичную кислоту. Такая услужливая жаба, как в сказках, на самом деле была единорогом.
В любом случае, необходимо было тщательно проверить ее, так как жаба могла проглотить человека на своем пути от разлома. Ян Хеджин достала фонарик и осмотрела внутреннюю часть пасти жабы. К счастью, никаких останков она не нашла, только несколько частично расплавленных пластиковых бутылок. Охотница вздохнула с облегчением.
– Похоже, он никого не проглотил…
Тем временем новичок, используя устройство, оснащенное радаром, сканировал переулок и с огорченным видом окликнул Ян Хеджин.
– Мэм, этот человек настоящий профессионал. Никаких следов.
Ян Хеджин, отряхивая руки, склонила голову набок.
– Должно быть, использовал свои способности, верно? Вообще ничего не нашел? Посмотри еще раз внимательно.
– Я ищу! Но ничего нет, никаких признаков использования способностей или еще чего. Абсолютно.
– Он что, работал голыми руками?
Она не подозревала, что случайно догадалась и была почти близка к истине, поэтому лишь покачала головой.
– Тьфу, к гадалке не ходи — опять какой-нибудь скрывающий свою силу охотник всё порешал. И чего это развелось столько охотников, которые прячут свои способности? Начитаются своих манхв да новелл, а потом всё, молодёжь совсем испортилась.
Выключив фонарик и встав, Ян Хеджин потянулась, чтобы размять уставшее тело.
- Так или иначе, это был монстр 4 ранга, который вышел наружу, никого не съел и ничего не разрушил, так что мы должны быть благодарны. Давай заберем ее отсюда и отправимся обратно. Напишешь сегодня отчет.
– Да, мэм. Как мне записать человека, который расправился с монстром?
Новичок выглядел неловко, пока спрашивал.
– Вы чувствуете запах зеленого лука?
Немного поразмыслив, Ян Хеджин пожала плечами.
- Может, жаба подобрала его с земли. В любом случае, мы же собираемся поужинать вместе после работы, да?
– Ага, в ресторане хэджангука*.
В то же время в старом ресторане, имеющим свою десятилетнюю историю, где подавали похмельный суп…
– Отец! Как ты можешь так говорить!
– Ведь на самом деле… Вы же родные брат и сестра!
В старом коричневом телевизоре по кабельному каналу показывали повтор передачи «Семейная клиника: Любовь или Война». Кто-то, сидя в удобном месте, чтобы видеть все, чистил чеснок, не отрывая глаз от экрана.
– Не ругай детей! Ты сам не святой!
– Тёща, не смешивайтесь! Речь идет о браке моего ребенка!
– Я собиралась забрать этот секрет с собой в могилу, но, учитывая обстоятельства, похоже, у меня нет выбора. Правда в том, что… Мы тоже родственники!
– Тёща и зять – родные брат и сестра?
Занятые делом руки выронили чеснок, который до этого держали. Не обращая внимания на следующую сцену, человек опомнился и увидел лысого адвоката, который произнес «Увидимся через четыре недели». Руки, которые были неподвижны, как камень, снова начали двигаться с шорохом только после нескольких рекламных роликов. Когда скопилось достаточное количество чесночной шелухи, тело, которое сидело, выпрямилось.
Голос, напевавший какую-то мелодию в поисках мусорного ведра, был немного низким, но приятным для слуха. Фигура пересекала холл широкими шагами, хотя он был значительно выше среднего роста, его голова не доставала до потолка, так что передвигаться было нетрудно.
Молодой человек, выбросивший чесночную кожуру в мусорное ведро, взглянул на часы. До начала вечерней смены оставалось еще немного времени. Он посмотрел в угол ресторана и на мгновение нахмурился.
– А, мне следовало ударить его чем-нибудь другим…
Вздохнув, парень прибрался там, где сидел, и направился к двери. Он снял объявление о перерыве и небрежно бросил его в то место, куда смотрел ранее.
[Перерыв для приготовления ингредиентов с 14:00 до 17:00].
Под грубо брошенной вывеской лежала смятая хозяйственная сумка с узором клубники, совершенно пустая.
Примечания переводчика:
1. "Шортсы" - Youtube Shorts
2. Хэджангук (해장국) - суп от похмелья, в корейской кухне употребляется как средство от похмелья. Обычно он состоит из сушеной капусты напа, овощей и мяса в густом говяжьем бульоне.