Почему носители - не учителя. Заключение.
Подключать носителя лучше всего на высоких уровнях, скажем с В2 (или с +/- В1). В целом, я не считаю, что это необходимость, но и не считаю это лишним.
Даже если носитель знает свой язык на В2, а вы уже обогнали его и дошли до С1, это не значит, что носитель вас не обучит новому.
Носители помогают нам обогатить лексику, подобрать более актуальные живые фразы в определенных ситуациях.
«Какой вкусный бургер!» и «Как вкусно, обалдеть, язык проглотишь» — абсолютно разные по выразительности фразы. Обе корректны, но реакция на них будет разной и ваше самоощущение от этой реакции.
Вот в Марокко я говорила первым вариантом, когда покупала свой бургер. Прожив в Ливане 4 года, я знаю как передать свои ощущения о том, что мне «капец как вкусно» живее, т.е.так, чтобы собеседники не странно улыбались, а подхватили мою реплику; чтобы мы на равных ощутили эмоции и/или обсудили какой ингредиент дает то самое «вау» вкусовое сочетание.
Носители помогают нам смягчить «академизм» выражения мыслей порой очень простыми и даже простоватыми фразами, зато емкими и эмоциональными.
Однако ошибочно полагать, что обучить этому могут только носители. Учителя не-носители также прекрасно справляются с этой задачей.
На среднем и высоком уровне работает и «фоновое прослушивание подкастов», когда из потока речи вы умеете вычленять нужные фразы, отсеивая все ненужное. Однако этот навык «отсеивания» нужно развить. И в этом уже помогут профессионалы - преподаватели иностранных языков.
И вот теперь отвечаю на вопрос почему носители - не учителя. Проблема носителей в отсутствии знания методики. Многие считают, что факт «носительства» априори делает человека преподавателем. Увы, нет. Я не вспомню точную цифру учеников, которые пришли ко мне обучаться ПОСЛЕ уроков с носителями 🤦🏻♀️ Зато вспомню точное слово: их был «легион».
Любителям сразу брать уроки у носителей приходится в 2 раза сложнее, т.к. надо переучиваться. Нужно в 2 раза больше времени, денег, усилий. Порой в 3, если ученик сопротивляется и не сразу понимает, что от него требуется в процессе обучения. И поверьте, учителям работать с «пострадавшими» от уроков с носителями гораздо сложнее, ведь сначала нужно преодолеть барьер недоверия у студента. Это такое негласное и почти нерефлексируемое «носители знают лучше, и хотя я с ними не смог дальше заниматься, но они все равно лучше, а ты не-носитель и просто чудом знаешь этот язык». На это уходят месяцы или, хоть и реже, годы, чтобы ученик поддался методике. Есть случаи, когда это сделать не удается и тогда ученик с учителем прощаются не с самым лучшим мнением друг о друге. А проблема изначально не в них.
Ведь до этого у ученика как таковой методики на уроках не было вообще. Носитель просто демонстрировал свое прекрасное знание своего же языка, а ученик его слушал как подкаст.
Реальные уроки - это сложно, так как вас заставляют думать.
Вы обязаны думать, чтобы научиться языку (неожиданно?). Учитель не будет ваш мозг двигать за вас. Он даст вам инструменты, чтобы освоить язык эффективно, покажет как ими пользоваться, но применить эти инструметы в итоге должны вы сами.
Так случилось, носители стали популярны в 90е, когда на работу брали любых иностранцев, говорящих на английском, даже если это не был их родной язык. Публика неразборчиво покупала эти уроки. Ну, какая разница. Главное, не на русском говорит. А еще популярные "завлекалки" в стиле «английский за 2 месяца».
Ладно, если бы по-честному писали «научу заказывать минералку в кафе за 2 месяца», так нет же) Обещают золотые горы, уровень С и работы заграницей только засчет уровня С 😑
Хирурги учатся в ВУЗе более 6 лет, а иностранные языки можно за 2 месяца выучить. Язык это же не такой замысловатый инструмент, как, например, скальпель.
Даже если это носитель языка, он может быть не в курсе, как вас, иностранца, научить.
Он часто не понимает, что вам непонятно, ведь ему все кажется в своем языке очевидным. И порой на непонимание ученика носитель просто повторяет то же самое, только медленнее:)
Если бы обычные носители успешно обучали языкам, то родители (они же носители русского) не нанимали бы учителей по русскому языку, a спокойно бы сами обясняли своему ребенку, почему «пятиста» неверно.
Носители без проф.образования/ проф.переоподготовки объясняют свой язык по ощущениям или иногда так, как учили их в детстве.
Хорошо, если он почитал что-то о преподавании. Однако зачастую этого они не делают. «Я - носитель = я - учитель» - так не работает, и преподавать английский язык русскоязычному студенту англичанин должен КАК ИНОСТРАНЦУ, a не как англоговорящему.
Наши школьные учителя русского языка не могут обучать иностранцев падежам в духе
«Иван родил девчонку велел тащить пеленку» - те свихнутся.
Я отдельно получала квалификацию преподавателя русского как иностранного. И уж поверьте, ни о каких Иванах и пеленках речи там нет.
Иностранный язык на то и иностранный - иная страна = иная культура = иное мышление.
То же самое с арабским. На стадии алфавита все радужно, a когда начинается глубина, носитель не понимает, почему ученик теряется.
Ни о какой языковой практике тут речи быть не может! Более того, носитель может наляпать ошибок в силу того, что у него средний уровень языка, студент путается, возникает стереотип о том, что арабский сложный.
Такое произошло с моей студенткой, изучавшей арабский с носителем. И переучивать такие случаи очень энергозатратно.
Если ваш носитель знает, как преподавать арабский язык как иностранный, тогда все хорошо. Если нет, то у меня к нему вопросы.
- Учителя не-носители надежнее обычных носителей.
- И нет, я не работаю с клиентами, кто хочет говорить «как носитель».
Зато, если увлекусь процессом, я случайно могу научить говорить даже лучше
Ha данный момент я не беру учеников с нуля на частные уроки. Мне интересны средние и высокие уровни, а нулевичков приглашаю присоединиться к группам, которые стартуют 11.09. Заявку можно подать через тг-канал.
Если вы преподается АЛЯ и хотите у знать подробнее о методике преподавания, подкорректировать свои уроки, то переходите также в шапку профиля в тг и записывайтесь на консультацию! За 10+ лет работы мне есть чем поделиться с коллегами.