December 27, 2022

Родовое слово в арабском

Родовое слово в арабском может опускаться.

Хрестоматийный пример:
الخارجية - МИД
вместо
الوزارة الخارجية
а по-хорошему -
وزارة الشؤون الخارجية
В русском это так не работает, мы не можем сказать "иностранные заявили..."

В случае с метеобюро/weather service/гидрометеослужба (кто-то из изучающих русский умеет это произносить с первого раза? 😀) наблюдаем то же явление:

مكتب الأرصاد الجوية
المديرية العامة للأرصاد الجوية
هيئة الأرصاد الجوية

ловко превращаются в الأرصاد الجوية
или вообще в الأرصاد

Глагол в таком случае согласуется с тем, что есть:

أرصاد
- множественное число, неодушевленное - женский род

Примеры из СМИ:

الأرصاد تكشف تقلبات الطقس

الأرصاد تكشف حالة الطقس حتى السبت

وحذرت الأرصاد الجوية من الطقس
خلال ساعات الليل

وأوضحت الأرصاد أنه من المتوقع أن يشهد غدا شبورة صباحا على بعض الطرق

https://t.me/arabnewsstudy/443