February 11, 2025

Риддл Роузхартс — краткий пересказ его сна

Содержание: 1-ая часть, 2-ая часть, 3-ая часть, 4-ая часть, 5-ая часть, 6-ая часть

Перевод выполнен тг-каналом "Искажённые Звёзды!"

Сон коменданта Роузхартса включает в себя 55 глав, отчего его можно назвать — самой долгой историей за 7 главу. Именно поэтому я решила собрать всю интересную информацию в одной статье.

В добавление: к этому посту будут закреплены видео-материалы, с которыми Вы можете ознакомиться в основном канале (ссылка выше). Приятного чтения!


emu_chan on pin

Часть первая: "Здравствуй, новый сон, и контролирующая магия Эйса"

Проникнув в новый сон, ребята попадают в Багровый город — столица Королевства Роз и родина Роузхартса. Сильвер обращается к парням, спрашивая об их самочувствии и уделяя особое внимание Трею.

Сильвер: "Кстати, Трей-сенпай. Это Ваш первый опыт проникновения во сны других, как Вы себя чувствуете?"

Кейтер: "Ха-ха-ха! Великая Семёрка, я впервые слышу, чтобы Трей так верещал! А ведь будучи ещё первокурсником, когда он встретил лабиринтную гусеницу размером с человека, и звука не издал!"

Трей: "Ой, помолчи! Начнём с того, что я не переношу экстремальные аттракционы!"

Кейтер: "Правда? Не знал! Значит, когда мы проснёмся, обязательно сходим в парк развлечений"

Кловер просит его не дразнить, а после обнаруживает пропажу очков, считая, что их сдуло сильным ветром. Без них, соответсвенно, он видит картинку размыто.
Интересный факт: Трей наложил на очки заклинание, чтобы он смог, грубо говоря, тп-шнуть их прямо в руки.

Траппола хитро хихикает, а вскоре показывает потерянную вещь. Трей удивляется.

Эйс: "Когда мы собирались перейти в следующий сон, заметил что-то мелькающее. Как оказалось, это были очки Трей-сенпая. Ну, я запаниковал и воспользовался магией, чтобы их поймать!"

Кейтер: "Ай да молодец, Эйс!"

Орто: "Настоящий баскетбольный игрок — сразу видно! У тебя отличные рефлексы!"

Кловер благодарит Эйса, а в ответ червонный туз просит испечь вишнёвый пирог на следующее чаепитие. После Леона хвалит Трапполу за его навыки контролирующей магии.

Эйс: "В нашем общежитии, при помощи магии красятся цветы и накрываются столы. Так же куда проще, да?"

Грим: "Но должна быть и другая причина твоего мастерства"

Дьюс: "Во время отбоя, я и мой сосед играли в игры, болтали и смотрели видео. Однако, вскоре услышали шаги дежурного… Эйс воспользовался магией, чтобы привести нашу комнату в порядок"

Юу: "А ещё, после занятий магическим образом пропадают все сладости"/"Стоит тебя отругать или сделать замечание, так ты становишься паинькой"

Грим: "А ещё умело заворчиваешь пакетик чипсов так, чтобы ничего не рассыпалось"

Эйс: "Да камон, стихните хоть перед старшаками!"


Часть вторая: "Комендант и новый имидж"

Трей узнает город: улицы и здания, родительский дом и их пекарню, напротив — проживает Роузхартс. Парни застывают, удивляясь, что коменданту снится родительский дом. Эйсу не нравится факт возможной встречи с "шарахнутой мамашей".

Ну, выбора нет! Переодевшись в форму, ребята двинулись в нужную сторону, но их остановил вой сирены.

Дьюс: "Полицейская машина! Неужели это за нами?" (Ну чё, братан, флешбеки пошли?)

Эйс: "Ты чё? Мы же ничего не сделали"

Машина остановилась перед ними. Недовольный голос полицейского прервался другим.

???: "Эй! Руку сейчас вывернешь, старичьё!"

Полицейский: "Старичьё? Я — офицер! Великая Семёрка… Когда же ты научишься соблюдать правила!"

???: "Правила то, правила сё…!"

Риддл: "Разве пение на улицах — это плохо? Нашим зрителям было весело"

Кейтер: "Ути, какой милаха! Интересно, он певец или звезда Магикама… Стоп– Это… Риддл!?"

Все ахуели. Харсты начали отрицать, что их комендант в жизни бы такого не надел. Тем временем, нашего бунтаря отчитывают за устроенный концерт. Ченья заступается за него, говоря, что "королева будет петь, если того пожелает".

Полицейские уезжают, оставляя мальчишек.

Риддл: "Бэ-э! Ванфрак! Гракка!" (Я бы перевела это, как "Ублюдки! Хуесосы, мать вашу!)

Себек: "Ванфра… Гракка? Это какое-то заклятие?"

Дьюс: "Местная нецензурная лексика. Лучше не спрашивайте, что это значит…"

Трей: «Риддлу уже 17, поэтому абсолютно нормально, что его могут интересовать подобные вещи»

Кейтер: "Трей! Ну Святая Семёрка, говоришь как типичный батя!"

Ченья и Риддл слышат знакомое имя, вскоре расплываясь в улыбке. Роузхартс налетает на друга.

Риддл: "Трей! Сколько лет, сколько зим! Смску бы хоть написал!"

Кловер объясняет, что на каникулы вернулся в город. Далее следует вопрос: из-за чего произошла вся эта суматоха? Как оказалось, бунтари устроили концерт перед участком. Они образовали дуэт, где Ченья — бассит, а Риддл — вокалист. Каждый день менялся жанр песен: от хард-рока и рэпа до попсы, именно поэтому других участников у них нет — не поспевали за темпом

Риддл: "Потому что надоедает играть одну и ту же песню. Их вина, что они не хотят слушаться!"


Часть третья: "Внедрение в доверие — музыкальная группа"

Риддл знакомится с ребятами, внимательно осматривая каждого.

Риддл: "Вступите в нашу группу? Нам нужен барабанщик, гитарист и клавишник. Но композиторы, танцоры и… ребята без какого-либо опыта тоже приветствуются!"

Кейтер: "Реально? Ну я, кстати, гитарист. Могу попробовать!"

Риддл: "Правда, Ке-кун? :D"

Даймонду непривычно слышать подобное обращение, но свыкается с этим. Он упоминает, что состоит в клубе Лёгкой Музыки и переодевается в его аутфит.

На этом можно было закончить, но Кей-Кей решает добавить, что не только он владеет инструментами. Все удивились.

Кейтер: "Леона, например, профессиональный барабанщик"

Риддл: "Замечатльно! Барабаны — это лютый must-have!"

Лев, конечно, таким раскладом недоволен, но его быстро затыкают, мол, подиграй мне! Исходя из образа Риддла, Кейтер приходит к выводу, что комендант в настроении для хард-рока — жанру, который подходит общежитию Саваннакло.

Идия ржёт над ситуацией.

Эйс вступает в разговор, упоминая своё участие в "VDC" и то, что танцевал под руководством Вила Шенхайта. Мол, я в хореографии разбираюсь, возьмите меня в банду! Грим и Дьюс тоже рассказывают о своём участии. Орто — позиция синтезатора, помимо этого умеет монтировать и делать спец.эффекты.

Себек: "Восхищаясь Господином, я как-то пытался играть на скрипке…"

Сильвер: "Я умею играть на окарине — меня научил отец"

"А-афигеть!!" — Риддл восхищается, представляя, какая хаотичная из них получится команда. Ченья добавляет, что друзья Трея полны энергии и энтузиазма в отличии от Кловера, ведь он отклонял их приглашения на вступление.


Четвёртая часть: "Дом Риддла"

Участники найдены, а владелец сна — доволен. Роузхартс предлагает пойти к нему домой: устроить вечеринку и выпить чаю, однако, предложение настораживает ребят. Большее опасение проявляет Трей. Он пытается отговорить друга от данной затеи

Трей: "Ну, подожди… Риддл. Тебе не кажется, что это плохая идея? Нас же много"

Кейтер: "Согласен. Может, рядом есть кафешка?"

Риддл: "Но тогда, заваренный мною чай, уйдёт впустую. Не переживайте насчёт количества людей. Я часто приглашаю друзей на чаепитие, поэтому у нас в гостиной стоит большой стол"

Трей: "Не про это речь. Разве, мне и Ченье не запрещено переступать порог твоего дома?"

Риддл смеётся, перебивая встревоженные слова Трея. Здесь он обращается к миссис Роузхартс, как "мама" или "мамочка". В его сне нет тех ужасных событий, что произошли с ним в детстве.

Запуганные студенты Хартслабьюла обсуждают встречу с "финальным боссом", попутно поправляя свою форму, дабы выглядеть прилично.


Локация: дом Риддла Роузхартса — Багровый город

"Мамочка, я привёл с собой друзей! Чай уже готов?" — спрашивает Риддл у заботливой матушки. А-Дью дуэт удивлён дружелюбным и гостеприимным тоном, ведь они представляли суровый и громкий. Трей отмечает, что она — не та строгая мать, которую он знает.

Риддл проводит всех в гостиную, однако, Кловер застывает в проходе. Вероятно, запуганный и встревоженный из-за пережитого. В это время, ребята обращают внимание на многочисленные фотографии, висящие на стенах. Всё это — воспоминания

Трей дарит клубничный тарт, об этом сообщают матери Риддла. Она, нахваливая Кловера, уходит с сыном на кухню.

Треф знатно напрягается, в конечном итоге, поддаваясь страху, ловит паническую атаку.


"Комендант, кажется, фигурирует на каждой фотке" — Эйс отмечает, решив переключить свое внимание на изображения. Ченья же отвечает, что это абсолютно нормально: на семейных фотографиях, ребёнок — главный герой, а родители уходят на второй план.
Продолжая "осмотр" заходит разговор о собственной родне и их отношении к "семейной галерее".

Кейтер: "Моей маме и сёстрам тоже нравилось делать семейные фотографии. Более того, они вывешивали их прямо у входа! Когда я учился в средней школе, мне было пипец как стрёмно водить домой друзей"

Эйс: "Во-во! Зачем маме вешать свои детские фотки в прихожей?"

Кейтер: "Я — единственный парень в семье. Мне всегда было неловко фотографироваться в миленькой студии, которую выбрали мои сёстры. Более того, они могли часами прихорашиваться у зеркала. Но сейчас я понимаю: почему же им нравилось тратить время на внешний вид, чтобы хорошо выйти на снимках. Это, конечно, мило…

Я был ребёнок, и думал, мол, да пофигу на внешность, быстро чикнимся и всё"

Себек: "У моего папы, в отличие от мамы, больше желания украшать наш дом фотографиями. Более того, ему важны детали, и он даже имеет несколько профессиональных камер"

Дьюс: "Моя мама всё фотографирует на телефон. Однако, все сделанные ею снимки во время моего бунтарского периода, надёжно хранятся в шкафу. Как вернусь домой, найду их и верну маме…"

Сильвер: "У моего отца был старый фотоаппарат с моментальной печатью. Каждый год, на мой день рождения, мы делали совместные снимки. Я не вешал их, так что они должны где-то у него храниться"

Орто: "Мы не выставляем распечатанные фотографии, но… У мамы и папы стоят наши цифровые изображения на их рабочем столе. Даже после того, как моего брата зачислили в колледж Ночного Ворона, они попросили меня прислать им фотографии с каждого мероприятия. Так что я отправляю им подобный контент на постоянной основе"

Идия: "Серьезно!? Я не знал!"

Орто: "…Поскольку Леона — принц, у него, должно быть, есть собственные стандарты"

Леона: "У королевской семьи есть фотограф, ответственный за газету. Он приходит во дворец во время мероприятий и снимает нас без разрешения"

Эйс: "У-уу, совершенно другой уровень…"

Леона: "Далее эти снимки проверяются королевскими представителями. Из них выбирают ту, которая удовлетворит публику. Только потом эти их публикуют. Я ненавидел подобного рода "собрания, нацеленные улучшить имидж королевской семьи".

В тот день, когда пришёл фотограф, я исчез. Было забавно наблюдать за глупыми слугами, искавших в неправильных местах

Зачем мне появляться на мероприятии, которое мне не нравится и давить из себя улыбку?"


Возвращаясь к Кловеру, его окутывала паника. Рассматривая совместные фотографии, он заявил, что ни одну из них не помнит.

Трей: "Я познакомился с Риддлом, когда мне было 9, но… Как итог, общались мы только 1.2 месяца. Он ходил в частную школу, а мы с Ченьей в обычную, поэтому никогда не посещали мероприятия или путешествовали вместе…"

Все эти фотографии оказались ложью.


Часть пятая: "Долой учёбу"

Риддл возвращается с подносом чая и вкусностей, приготовленных его матерью. Угощения безвкусны, пускай внешний вид был приличен и симпатичен. Беседа заходит дальше, Роузхартс спрашивает у ребят являются ли они магами.

Дьюс: "Вы ведь тоже маг, верно?"

Комендант покачал головой, объясняя, что его семья не имеет каких-либо магических способностей. Папа писатель, а мама — простая домохозяйка. Ребята стали перешёптываться между собой, пытаясь понять ситуацию. Это взбесило Королеву, отчего он приказал говорить громче и прямо.

Сильвер: "Тогда ты, наверное, посещаешь обычную школу?"

Риддл: Я не хожу в школу. Нет смысла туда ходить, там скучно и неинтересно! Ненавижу учиться!"

Дьюс возразил: "Не правда! Я тоже ненавидел учёбу, как и Вы. Но мне было скучно и неинтересно, потому что я ничегошеньки не понимал. Ну, я часто прогуливал занятия. Но… С тех пор, как я поступил в колледж Ночного Ворона, меня обучают не только преподаватели, но и комендант"

Роузхартс не впечатлён рассказами Спейда.

Риддл: "…Но разве можно серьёзно относиться к книжке без картинок?"

Себек: "В этом мире во многих прекрасных книжках нет картинок"

Риддл: "Даже если так, мне не нужно читать. Стоит только попросить: папа придумает историю и расскажет её мне. Например, про мир небылиц, где всё не такое, как есть на самом деле и наоборот — всё, чего не бывает, было бы самым обыкновенным делом. А я был бы её главным героем.

Ходить в школу и читать скучные книжки — ересь какая-то"

Продолжается разговор. Кейтер упоминает, что их комендант очень строг и всегда следует правилам, а ещё он восхитительно играет в крокет. Риддл фукает, говоря, что "какой-то у вас скучный глава".

Эйс: "Да. Пускай наш комендант не идеал: зациклен на правилах, шуточек не понимает, но…"

Риддл: "Ой всё! Не хочу слушать про душнил, меняем тему"

Эйс: "А чё ты мне рот затыкаешь? Я говорю о чём захочу. Ты ж сам сказал, что шушукаться нельзя. Вот я и говорю громко, ПОЭТОМУ мы продолжим обсуждать нашего Главного" (Вкратце, Эйс сказал: "Ты че попутал фраер?"

Риддл бесится, а Эйс ему говорит: "Не лялякай, с тобой фу болтать: перебиваешь и отказываешься слушать".


Часть шесть: "Кошмар наяву"

Королеву окончательно доводят и пробуждается Тьма. Однако, вместо привычных нам фигур, Тьма захватывает дом, заключая в ловушку ребят.

Локация: дом Риддла, поглащённый Тьмой

Пропали местные НПС, как и владелец сна. Сильвер решает осмотреть кухню, однако, как только он открыл дверь, комнату начало затапливать чаем. Жидкость достигала уровня шеи, но, благо, парням удалось закрыть дверь.

Обсуждая ситуацию, Орто говорит, что Тьма решила заточить Риддла во сне, и, вероятно, некий монстр пытается противостоять парням.

Ченья отказывается рассказывать, куда спрятался Риддл и это выводит Леону из себя. Захотев воспользоваться особой магией, его внезапно заключают в ошейник — "Off With Your Head!".

В это время, уровень чая постепенно продолжает подниматься. Сильвер зазывает подняться на стол, но он стал определённо больше

Трей: "Это не вещи становятся больше, а мы уменьшаемся!"

Ченья: "Таковы законы этого мира. Выпьешь что-то — уменьшишься"

Кловер упоминает легенду про сладости, которые уменьшают или увеличивают тебя в размере. Так как Риддл почитает правила Червонной Королевы, то, соответсвенно, её законы действуют и во сне.

Внезапно пошёл дождь и мы слышим голос Риддла.

В последний момент, Ченья предлагает срезать путь и капнуть глубже — погрузиться в более глубокий сон, чтобы спасти Роузхартса.


На этом я завершаю свой рассказ!

Нам показывают приход Маллеуса, узнавшего, что Идия пробудился ото сна. А парни, тем временем, оказались в более глубокой дрёме — лабиринт Хартслабьюла. В зависимости от масштаба информации, я определю, как же лучше поделиться с вами произошедшими событиями: через статью или отдельными постами.


Благодарю за прочтение!