Сражение! Доминирующий клинок и кулак — Быстро вырезанный. Глава 6
Соума: Хмм~… Это довольно сложно. Если лобовая атака не сработает, что нам делать?
Куро: Ответ ясен как божий день. Ты уже должен был почувствовать это физически.
Я знаю, что не смогу победить, если пойду против вас традиционным способом, поэтому я следовал "уличным правилам", с которыми я знаком.
Если я все равно буду выглядеть нелепо, то, наверное, перестану быть образцовым студентом.
Куро: Я собираюсь победить, честным путем или нечестным, точно так же, как мы одержали победу во время битвы Рю-оу.
И благодаря этим победам мы укрепили свои позиции в Юменосаки. Только сильные могут быть услышаны, поэтому нам нужно было захватить власть, прежде чем совершать революцию.
Соума: Хмм… История повторяется. Итак, теперь нам просто нужно добиваться успехов и набираться сил для достижения успеха.
Куро: Верно. Вы с Хасуми-дана умные, что избавляет меня от необходимости объяснять все с самого начала.
Но по той же причине я стал немного избалованным. Я начал зависеть от вас и жить легкой жизнью.
Но с этого момента я собираюсь делать это правильно, используя как свои руки, так и мозг. Я понял, что должен использовать свою А-гейм*, чтобы противостоять любым испытаниям и выжить в этом мире взрослых.
* – в американском сленге так говорят, когда человек показал свой A-game, то есть выступил на самом высоком уровне, продемонстрировал лучшие навыки в конкретной ситуации. Буквально: «он вывел свою A-game на матч» — значит, сыграл максимально сильно.
К тому же, мое поражение касается не только меня одного.
Я не могу струсить, чтобы не пораниться и не показать свои больные места. Это меня очень смутит.
Я больше не могу очернять имя AKATSUKI из-за своих собственных проблем.
Coyма: Мне кажется, вы слишком зациклились на этом. Чем именно вы хотите заниматься, Кирю-доно? Вы пытаетесь быть похожим на Микеджиму-доно—
Куро: Хаха. В ES может быть только один такой идиот, как он. И я не думаю, что Микеджиме понравилось бы, что кто-то еще перешел на "ту сторону".
Я всегда был на стороне Хасуми-дана, у которого много мудрых и безумных идей. Даже мне трудно поверить, что мы так долго были вместе.
Так что я знаю его манеру поведения и кое-чему у него научился.
Хасуми-дана сорвался, потому что я... его любимый... получил отказ, так что его суждения могут быть затуманены паром, идущим у него из ушей..
Сейчас он не может ясно видеть или здраво мыслить.
Так что позволь мне сделать то, что я должен был сделать как заместитель лидера AKATSUKI.
Мне нужна твоя помощь, Канзаки. Что ж, я бы сказал, что заставлю тебя помочь мне, даже если ты не захочешь… Обращайся ко мне, если у тебя возникнут какие-то проблемы с этим.
Давай побьем друг друга, и если ты сможешь вырубить меня...
Я призна́ю, что ты сильнее меня, и больше не буду тебя принуждать.
Более того, я бы даже помахал перед тобой хвостом, как маленькая собачонка.
Соума: Такая шутка может только огорчить меня, Кирю-доно. К тому же, я готов следовать за вами с самого начала. Это то, чего я хотел.
Куро: Вот как, Канзаки? Ты можешь выполнять мои приказы в точности?
Давай я дам тебе пример. Послушаешь ли ты меня, если я прикаду тебе убить Хасуми-дана?
Или наоборот, если Хасуми-дана прикажет тебе убить меня, что ты будешл делать?
... Я даже представлять такое не хочу.
Куро: Нужно. Этот вопрос ставит перед нами кризис. Пришло время взглянуть в лицо проблемам, на которые мы закрывали глаза.
Если приказы Хасуми-дана и мои расходятся, на чью сторону ты встанешь?
Куро: Я собираюсь заставить тебя сделать то, чего Хасуми-дана никогда бы от тебя не захотел. Это наверняка ранит его чувства.
Но я буду разочарован в тебе, если ты не сделаешь то, что я говорю.
У тебя не может быть и того, и другого одновременно. Такого стандартного ответа никогда не существует в реальности, и я с этим не соглашусь.
Соума: ... Не знаю сколько раз я уже спрашивал вас. Что именно вы хотите, чтобы я сделал?
Куро: Я хочу, чтобы ты применил насилие.
Куро: Я хочу, чтобы ты ввязался в грязные баталии, вывалялся в грязи. Хасуми-дана никогда бы не хотел, чтобы ты это делал.
Соума: Хмм… Неужели Хасуми-доно прогнал меня резкими словами перед битвой с отвратительным Морским Богом по той же причине?
Куро: Думаю, да. Но полностью прогнать тебя было невозможно, так как мы жили здесь. Поэтому ты разгадал нашу ложь, понял, что мы притворяемся, и в конце концов вернулся к нам.
Он хочет, чтобы мы держались подальше от еще одного бессмысленного конфликта. По крайней мере, он, вероятно, хочет, чтобы ты оставалcя чистым и симпатичным.
Но теперь я запачкаю твои руки. Я брошу тебя на поле боя, хотя знаю, что ты будешь весь в крови и грязи.
Куро: Но, Канзаки... я забочусь о тебе, поэтому спасу тебя не смотря ни на что.
Так что я предложу тебе оправдание. Ты можешь сказать людям, что я заставлял тебя делать то, чего ты не хотел.
Если Хасуми-дана спросит тебя, скажи ему, что ты хотел взбунтоваться, но тебя избили и угрожали, поэтому тебе пришлось сделать так, как я сказал.
Хасуми-дана склонен видеть в тебе маленького ранимого ребенка, поэтому он без сомнения поверит тебе.
Он, вероятно, погладит тебя по голове, сказав: "Не бойся, все хорошо", и при этом назовет тебя бедным маленьким мальчиком.
Куро: Ой, у тебя нет времени на раздумья. Это не спортивное соревнование, а драка, которая не закончится, пока одна из сторон не перестанет двигаться и молить о пощаде.
(Угх!? Я не понимал, о чем говорил Кирю-доно, и не мог разглядеть его движений! Теперь я понял, как трудно избегать сильных ударов!)
(И... Кирю-доно серьезен. Его удары тяжелы. Он действительно хочет заставить меня подчиняться ему, использовав, насилие.)