Британия
January 5, 2022

Как все устроено в Британии: праздники (2020)

Прожив в Беларуси немногим больше, чем 20 лет, я по дефолту привыкла, что мы живем от праздника к празднику. Это особенно заметно по первой половине года, когда после продолжительных празднований Нового года, идет Рождество, Старый Новый год, 14 февраля, после него 23 февраля, затем 8 марта, Пасха, Радоница и так далее. В моей семье так и вовсе практически все дни рождения приходятся на период с марта по июнь. И несмотря на то, что в Беларуси в целом жить не очень весело, праздников и поводов всегда хватало с лихвой — прям не жизнь, а праздник. Разве что летом все немного затихало, но осенью потихоньку все разворачивалось снова, пока не достигало апогея в виде Нового года.

В Британии все не так, совсем не так. И осознала я это только через год с лишним жизни здесь. Например, здесь очень любят Рождество, но равнодушно относятся к Новому году и, по сути, следующий праздник, в полном смысле этого слова, после Рождества это.. Пасха. А после Пасхи самым ожидаемым праздником является Хэллоуин, который проходит аж в октябре. Дело в том, что общих официальных праздничных дней здесь всего лишь восемь, плюс Шотландия и Северная Ирландия дополнительно имеют преимущество в виде своих собственных праздников.

Сегодня я расскажу вам о популярных британских праздниках, немного приправляя подробностями, а в конце поделюсь своими умозаключениями по этому поводу. Праздники, которые являются официальными выходными, я выделила курсивом. Все даты актуальны для текущего года, какие-то из них могут варьироваться. Некоторые праздники празднуются не по всему Королевству, а в его отдельных странах.

Зимние праздники

25 декабря: Рождество (Christmas Day)

Пожалуй, самый главный праздник на всех Британских островах и да, он значительно важнее Нового года для местных, но об этом ниже. Есть такая поговорка: «в Англии есть 300 религий и 3 соуса, когда во Франции — 3 религии и 300 соусов». В Британии настолько много вероисповеданий, что никто уже не разберет, кто к какой вере относится. И хоть Рождество 25 декабря считается католическим и протестантским праздником, по сути, Рождество в Великобритании перестало быть строго религиозным праздником, со временем превратившись в праздник семейный. В этот день все дети, внуки и правнуки стараются посетить своих пожилых родителей или прародителей и как мне кажется, в этом заключается самая главная суть и прелесть этого праздника. С Рождеством связано такое огромное количество традиций, что им можно посвятить отдельный пост, поэтому пробегусь по основным.

Во-первых, к этому дню стоит готовиться очень заранее, даже если вы сами его не празднуете — начиная с 20 декабря в магазинах будет просто невозможно протолкнуться, а 25 и 26 декабря все будет закрыто. Вернее, не совсем все — например, предприимчивые пакистанцы или китайцы в эти дни конечно же работают и отлично зарабатывают. Однако все исконно британские предприятия в этот день отдыхают по полной. Кроме того, всеобщая подготовка постепенно начинается осенью — уже в сентябре можно встретить объявления в ресторанах о проведении рождественских корпоративов.

Во-вторых, здесь уделяется огромное внимание еде. «Пфф, мы тоже едим на праздниках, и что?» — спросите вы. А то, что если у нас в обязательную программу входят оливье и мандарины, а остальное варьируется в каждой семье, то на британском рождественском ужине вы обязательно встретите индейку, картофель (печеный, отварной или пюре), брюссельскую капусту и другие овощи, клюквенный или брусничный соус, подливку, рождественский пудинг, пироги и многое другое. Когда-то я слышала, что блюд якобы обязательно должно быть 12 — как апостолов — но подтверждений этому я не нашла (хотя, нашла такое подтверждение в отношении православного Рождества). Кроме того, ужин на Рождество это очень условное название, по факту британцы начинают отмечать Рождество в сочельник 24 декабря и заканчивают в День Подарков (Boxing Day) 26 декабря. И все эти дни вас ожидает еда, еда, еда, еще раз еда и съешь еще один кусочек, ну пожалуйста. В общем, еды настолько много, что наши тазики оливье скромно стоят в уголке и плачут в одиночестве. К слову, в том году я видела, как одна женщина для закупок в супермаркете, вместо тележки приволокла коробку из-под стиральной машины, чтобы вместить все. Все и еще чуть-чуть, а то мало ли чего.

В-третьих, атрибутика. Но вы это все уже видели в кино: елки, рождественские чулки для подарков, венки на двери, открытки, карамельные трости, рождественские свитера, Санта, олени, эльфы, украшения домов снаружи, свечи, омела, остролист, оберточная бумага для подарков и многое-многое. Конечно, это все очень красиво и волшебно, но тут мне самой хочется взмахнуть грустную слезинку, ибо британцы, несмотря на то, что мусор сортируется здесь практически повсеместно, очень безалаберно относятся к рождественскому перепотреблению. Например, почему-то считается, что все подарки нужно заворачивать отдельно. Нет, не для каждого человека, а буквально каждую мелочь надо завернуть в оберточную бумагу. Спрашивается, зачем? Не говоря уже о никому не нужных елках, которые выкидываются сразу же после Рождества. Ну такое, это очень и очень не экологичный праздник и мне бы очень хотелось, чтобы люди относились к нему ответственнее.

Как я уже сказала, про Рождество можно говорить очень долго, поэтому подробнее о нем я расскажу в другой раз.

26 декабря: День Подарков (Boxing Day)

День святого Стефана в Ирландии, День Подарков, День Коробок — как этот день только не называют, а кто-то даже думает, что это день бокса. Как вы вероятно уже догадались, это следующий день после Рождества, когда люди обмениваются подарками. Тоже официальный выходной, но уже не такой строгий, как Рождество — некоторые британские предприятия в этот день уже работают, но обычно это сокращенный день.

С названием этого дня связано много легенд. По одной версии, в этот день в церквях открывали коробки с пожертвованиями, и их содержимое раздавалось бедным — эта традиция существует до сих пор. По другой версии, в этот день аристократы отпускали своих слуг на побывку домой и дарили им подарки, которые слуги, в свою очередь, могли подарить своим близким. Какая из легенд является истиной, остается неизвестным, да и какая в сущности разница.

С этим днем связано три традиции. Первая, как я уже сказала, это подарки. Вторая — сэндвичи с индейкой, которая осталась после Рождественского ужина. Третья — в этот день официально начинаются рождественские распродажи и все то, что осталось в магазинах после продаж к Рождеству, продается с гигантскими скидками. А уже 27 декабря вся праздничная истерия забывается и начинается обычная рутинная жизнь, словно ничего и не было.

31 декабря – 2 января*: Хогманай, Шотландия (Hogmanay)

*официальный выходной в Шотландии 2 января, в довесок к общенациональному выходному 1 января

Если вы ожидали здесь увидеть Новый год, то не тут-то было. Хогманай — это Новый год в шотландском национальном стиле. Это масштабное событие включает в себя факельные шествия (и вообще всякого рода огненные развлечения), а также разные вечеринки, представления и аттракционы. Самые значительные хогманайские мероприятия проходят на улицах Эдинбурга и Глазго и продолжаются, как правило, два дня. Главный символ Хогманая — огонь. Считается, что, зажигая его вечером 31 декабря, вы тем самым переносите мудрость из старого года в новый. Также это считают способом покончить со всеми черными мыслями и невзгодами прошлого и войти в новый год со свежей надеждой. Из-за этих традиций большое значение имеют в канун Нового года факельные процессии, верчение «огненных шаров», костры, фейерверки и иллюминация.

1 января: Новый год (New Year’s Day)

В Великобритании Новый год любят только шотландцы. Англичане, валийцы и ирландцы относятся к нему, мягко говоря, равнодушно. Стоит снова подчеркнуть, что главным семейным праздником здесь является Рождество, а Новый год это просто повод для вечеринки. Обычно в этот день британцы либо проводят скромный семейный ужин, либо идут тусоваться в ночные клубы и бары, либо вообще никак не празднуют и для последних это просто дополнительный выходной в году. Обычно мне не особо верят, когда я рассказываю о местном безразличии к Новому году — ведь в Лондоне проводят такие масштабные салюты и празднования в новогоднюю ночь. С этим сложно поспорить, только вот в Лондоне такое огромное количество национальностей, которые Новый год очень любят и ценят, что если бы мэрия все это не проводила, то вполне вероятно, многие люди бы самостоятельно приходили бы к London Eye и взрывали свои салюты и петарды самостоятельно. Ну кому такое надо?

Но одна традиция связанная с Новым годом все-таки есть. Если британцы смотрят обратный отсчет по телевизору, то после боя курантов они обязательно начинают целоваться. И что бы вы там себе не подумали, поцелуи необязательно должны быть романтическими.

К слову, вместо обращения президента, тут к людям обращается Королева и делает это в Рождество, 25 декабря, обычно в районе 3 часов дня.

25 января: День рождения Роберта Бернса (Burns Night)

Честно говоря, я не знала об этом празднике — о его существовании сказал айфон, так как все национальные праздники занесены в календарь по умолчанию. Роберт Бернс (Robert Burns, 25 января 1759 — 21 июля 1796) — это выдающийся шотландский поэт. Шотландцы очень гордятся своим знаменитым соотечественником (не Шекспиром единым, такскать) и чтут его память.

День рождения Роберта Бёрнса принято праздновать в форме ужина (так называемого Burns Supper), которое начинается с небольшого сценического действа со стихами, песнями и народными танцами. В Шотландии Бёрнс почитается как символ нации, и поэтому день рождения поэта, один из самых любимых праздников в стране холмов, отмечается широко и шумно. В этот день шотландцы достают из гардеробов свои национальные костюмы, в том числе и килты. Праздничное угощение в день рождения Бёрнса состоит исключительно из блюд шотландской кухни. Например, хагис — мелко порубленный ливер барана с добавлением овсянки и специй. Вместе с хагисом на праздничный стол подаются вареный картофель и репа. На десерт хозяйки готовят кранихен — взбитые сливки с малиной и поджаренными овсяными хлопьями. И, конечно, на столе в этот день обязательно присутствует шотландский виски.

14 февраля: День святого Валентина (Valentine’s Day)

После Нового года все магазины резко розовеют — это признак того, что скоро День всех влюбленных. Мне здесь особо нечего рассказывать, вы и сами в курсе. Единственное, что я могу особенно отметить, так это то, что я никогда не видела здесь маленьких миленьких валентинок, которыми обычно устланы все наши магазины. Здесь в этот день принято дарить цветы, коробку конфет и полноценную открытку. Впрочем, никаких ограничений по этому поводу конечно же нет и все остальное праздненство остается на усмотрение влюбленных. Кроме того, поздравлять можно не только своих возлюбленных, но и кого угодно.

25 февраля*: Жирный вторник (Shrove Thursday)

*дата варьируется из года в год

Жирный вторник, Покаянный вторник (Shrove Thursday) или Блинный день (Pancake Day) — как бы не назывался этот праздник, в некоторой степени, он напоминает нашу Масленицу. Проводится в конце зимы, надо печь и есть блины — где-то мы это уже слышали, не так ли? Однако происхождение этого праздника в Британии церковное, а не языческое, как у нас. Это праздник-карнавал, канун Пепельной среды, знаменующей начало Великого поста. В этот день британцы пекут блины. Но, конечно же, не совсем те блины, к которым привыкли мы, они скорее пекут что-то похожее на американские панкейки. Едят их чаще всего, согласно традиции, тёплыми, обсыпанными сахаром и политыми лимонным соком.

Многие английские домохозяйки в этот день соревнуются за право поучаствовать в «блинных бегах» — забеге на 400 метров среди женщин, несущих в руках горячую сковороду с блином, который на бегу следует подбросить как минимум дважды. Забег начинается в 11 часов утра, когда звонят церковные колокола. Побеждает участница, которой удается подбросить и перевернуть блин на сковородке наибольшее число раз. Считается, что эта традиция возникла в городке Олни в Бакингемшире, когда в 1445 г. одна женщина так увлеклась печением блинов, что, когда зазвонил церковный колокол, возвещая о начале церковной службы, она побежала в церковь вместе со сковородкой, подбрасывая блин на ней, чтобы он не сгорел.

26 февраля*: Пепельная среда (Ash Wednesday)

*дата варьируется из года в год

Пепельная среда — это день начала Великого поста в католической, англиканской и некоторых лютеранских церквей. Отмечается за 46 календарных дней (1,5 месяца) до Пасхи. В католицизме в этот день предписывается строгий пост. В православии соответствует чистому понедельнику.

На католических мессах этого дня проводится специальный обряд посыпания голов верующих освящённым пеплом (иногда вместо посыпания пеплом головы наносится на лоб пеплом знак креста). Этот обряд знаменует сокрушение и покаяние, которые требуются от христиан во время поста. Пепел, по традиции, получается от сожжения ветвей, сохранявшихся с прошлого Пальмового (соответствует Вербному) воскресенья. Этот обычай имеет древнее библейское происхождение — в Ветхом Завете посыпание головы пеплом являлось символом покаяния и смирения.

Весенние праздники

1 марта: День святого Дэвида, Уэльс (St David’s Day)

День святого Дэвида (Saint David’s Day) — покровителя Уэльса — один из важных праздников для жителей Уэльса и празднуется как патриотический и культурный фестиваль Уэльса во всем мире. Чествуют святого не только валлийцы, но и жители других стран, предки которых жили в Уэльсе. Например, в этот день в Нью-Йорке небоскреб Эмпайр Стейт Билдинг подсвечивают в зелено-красно-белые цвета. В этот день повсюду видны изображения святого Дэвида с голубкой на плече — их символом святого духа. Многие валлийцы прикрепляют к одежде национальные символы — нарцисс или лук-порей. В Кардиффе, столице Уэльса, проходят праздничные мероприятия, а на столах в каждой валлийской семье бывает традиционный суп из лука-порея — Cawl Cennin. Дети приходят в этот день в школу одетыми в национальные костюмы, а подростки обычно устраивают конкурсы хорового пения.

17 марта*: День святого Патрика, Северная Ирландия (St Patrick’s Day)

*официальный выходной в Северной Ирландии

Культурный и религиозный праздник, который отмечается ежегодно, в день смерти небесного покровителя Ирландии святого Патрика. По преданию, святой Патрик изгнал с острова всех змей и принес в Ирландию христианство.

В этот день устраиваются музыкальные и пивные вечеринки, парады с духовыми оркестрами, все кругом зеленеет — зеленое пиво, сувениры, одежда. Хотя раньше цветом, ассоциируемым с Патриком, был синий. Официальным символом праздника является Трилистник — он представляет собой графическое изображение трёхпластинчатого листа клевера. Также для украшений используются лепреконы и ирландские флаги. В наши дни День святого Патрика — это прежде всего праздник весны и радости, который отмечается не только в Ирландии, Великобритании, но и далеко за их пределами.

22 марта*: День матери (Mother’s Day)

*дата варьируется из года в год

День матери в Великобритании отмечается в четвертое воскресенье Великого поста. В чем-то праздник похож на 8 Марта. Корни происхождения праздника уходят в викторианские времена, когда дети в довольно раннем возрасте работали вдали от дома, а деньги, заработанные ими, пересылались в семейный бюджет. Тогда один день в году детям разрешалось провести дома вместе с родителями. Обычно они приносили матерям и бабушкам небольшие подарки — букетики цветов или свежие яйца. Сегодня британские дети в этот день дарят матерям цветы и выполняют за них домашнюю работу.

1 апреля: День дурака (April Fools’ Day)

Вы думали, что только мы говорим «У вас вся спина белая!»? Фиг там было! Этот праздник стал широко известен еще в 18 веке: англичане, шотландцы и французы распространили его в своих американских колониях. На 1 апреля принято было подшучивать друг над другом, а также давать друг другу бессмысленные поручения, например, найти и принести сладкий уксус.

В Шотландии первоапрельский День Дураков отмечается в течение 2 суток. Обманутый 1 апреля слывет «разиней». Второй же день празднования имеет свое название — День Хвоста (Taily Day) и особую специфику: все шутки и розыгрыши этого дня посвящаются исключительно части человеческого тела, расположенной ниже талии со стороны спины. Большой популярностью пользуется подкладывание на стул специальных резиновых мешков, издающих при надавливании звуки.. впрочем, вы сами знаете какие. Повсюду можно встретить картинки, плакаты, значки с призывом «Дай мне пинка», который, собственно, и является девизом Дня Хвоста. В остальных частях Великобритании принято разыгрывать друг друга только по утрам, а жертв обмана называют «болванами».

10 апреля*: Святая пятница (Good Friday)

*дата варьируется из года в год

Страстная, Святая или Великая пятница празднуется в преддверии Пасхального воскресенья, когда христиане вспоминают день распятия Иисуса. Англо-саксонское название Святой Пятницы (Good Friday) было «Длинная Пятница» (Long Friday) из-за жесткого поста, наложенного на этот день, и кажущегося таким длинным. В этот день Иисус был распят на кресте и принял смерть во искупление наших грехов.

В этот день в церквях проходят особые трехчасовые службы и молебны, особенно в 3 часа дня, что считается часом смерти Иисуса. В некоторых церквях проходят драматические чтения. Церкви не украшают в Святую Пятницу, это день скорби. Традиционно едят «hot cross buns» — теплые булочки с изображением креста, сладкие и ароматные. Также в этот день традиционно едят рыбу вместо мяса.

12 апреля*: Пасха (Easter Sunday)

*дата варьируется из года в год

Современные традиции празднования Пасхи в Англии очень веселые, яркие, красочные и радостные, а сама Пасха считается одним из самых важных праздников в году. В день Пасхи на рассвете в церквях проходят религиозные службы, в католических храмах проходят концерты органной музыки. В этот день принято надевать новую одежду, что символизирует конец сезона плохой погоды и наступление весны, а в это время очень часто расцветают тюльпаны, крокусы и нарциссы. Главным символом Пасхи здесь является кролик — считается, что это он прячет по всему дому пасхальные корзины и яйца. Пасхальные корзины (Easter baskets), наполненные яйцами, хлебом и другой едой, берут с собой на пасхальную службу, чтобы освятить в церкви. В Пасхальный понедельник (Easter Monday) принято дарить детям на улицах конфеты и игрушки. Школы в это время закрываются на 2 недели. В Великобритании на Пасху семьи собираются на воскресный обед. Как правило, запекают барашка со множеством овощей, пекут пасхальный торт (Simnel cake), красят яйца. А воскресным утром к чаю подают крестовые булочки. Кстати, в Шотландии Пасха официальным выходным не является.

23 апреля: День святого Георгия, Англия (St George’s Day)

Святой Георгий является небесным покровителем Англии. Этот день отмечался по традиции, сложившейся в эпоху Тюдоров, основанной на популярности святого Георгия во времена крестовых походов и Столетней войны. Но этот праздник относительно молод, почитание святого Георгия резко сократилось в 18 веке и постепенно сошло на нет. Попытки возродить празднование Дня Святого Георгия как выражения английской культуры и самобытности датируются основанием Королевского общества Святого Георгия в 1894 году. И лишь совсем недавно, с начала 2010-х годов, всеобщие усилия привели к провозглашению дня святого Георгия национальным праздником в Англии.

4 мая*: Майский праздник (May Day)

*дата варьируется из года в год

Можно сказать, что это аналог нашего 1 мая, только без возгласов «Мир! Труд! Май». Напротив, этот праздник был изобретен как лишний день для отдыха, а не день для од труду. В этот день проводятся массовые народные гуляния и шествия с музыкантами, жонглерами на ходулях, акробатами, которые воссоздают атмосферу средневекового карнавала. Народ пляшет под майским деревом, украшенным разноцветными ленточками, наряжается в Зеленого Джека (Jack-in-the-Green), закутываясь в небольшую беседку из свежей зелени. Джек и его цветы танцуют по городам, собирая деньги для более позднего праздника вечером. Во многих деревнях молодые люди рубят деревья и устанавливают их как Майское дерево (столб) в центре деревни. Раньше каждый такой столб был местом сбора сельской общины для танцев и мероприятий. Повсюду устраивались различные состязания: от ловли грязного поросенка до взбивания масла, так что многие сельские жители имели возможность унести домой ценный приз. Были даже состязания для детей, и вскоре малыши могли похвастаться завоеванными лентами, игрушками и колокольчиками.

А еще можно вспомнить про национального героя — Робин Гуда. Именно в этот день его, по одной из легенд, захватил шериф Ноттингемшира. Робин не смог удержаться, чтобы не продемонстрировать свое мастерство в соревнованиях по стрельбе и именно эта любовь к состязанию позволила шерифу его схватить.

25 мая*: Весенний выходной (Spring Bank Holiday)

*дата варьируется из года в год

Еще один день в честь отдыха, отмечаемый ежегодно в последний понедельник мая, относится к, так называемым, весенним банковским выходным, которых весной два — Майский день и этот. Также этот день, который иногда называют Днем весны, можно с полным правом назвать праздником цветов, потому что накануне праздника дома и улицы Англии украшаются гирляндами из весенних цветов. Утром на улицах проводятся костюмированные шествия с цветами и ветвями цветущих деревьев. А днем и вечером праздник выливается в народные гуляния. Так же, как и у Майского дня, истоки Дня весны уходят в средние века, когда он сопровождался народными гуляниями, песнями, танцами, стрельбой из лука.

Летние праздники

13 июня*: Официальный день рождения королевы (Queen’s Official Birthday)

*дата варьируется из года в год

Вообще, Елизавета II родилась 21 апреля, но по традиции официальные мероприятия проводятся в первом месяце лета. Так, официальный День рождения английского монарха празднуется во вторую субботу июня. В честь Дня рождения монарха на всех правительственных зданиях вывешиваются государственные флаги, а королева выступает на балконе Букингемского дворца. Вместе с другими членами королевской семьи её Величество наблюдает за впечатляющим парадом. В этот торжественный день в резиденции британских королей в Уайтхолле (Whitehall) проходит церемониальный парад. Главное содержание церемонии — вынос знамени (Trooping the Colour) или, как его еще называют, торжественный развод караулов. Навстречу монарху выносят знамя гвардейского полка, который несет караульную службу в Букингемском дворце. Специально обученные части Королевской конной гвардии, в присутствии членов королевской семьи, приглашенных гостей и толп любопытных, проходят торжественным маршем со знаменами по плац-параду конной гвардии.

21 июня*: День отца (Father’s Day)

*дата варьируется из года в год

Этот праздник появился в США и через какое-то время активно распространился по всему миру. Он проводится в третье воскресенье июня. День отца появился как выражение любви и благодарности, которые дочь посвятила своему отцу. Розы — цветы Дня отца: красные носят, если отец жив, и белые, если отец умер. И, конечно же, в этот день принято дарить своим отцам подарки и устраивать семейные торжества.

24 июня: День независимости Шотландии, Шотландия (Independence Day of Scotland)

Это немного алогичный праздник, ибо независимость Шотландии была подтверждена в 1328 году, но впоследствии была вновь утеряна. Сейчас Шотландия по-прежнему входит в состав Соединенного Королевства Великобритании, но 24 июня — это национальный и любимый праздник шотландцев, который отмечается очень широко и красочно с фестивалями, танцами, концертами и народными гуляниями.

12 июля*: День оранжистов, Северная Ирландия (Orangemen’s Day)

*официальный выходной в Северной Ирландии

Это праздник, отмечаемый североирландскими оранжистами ежегодно 12 июля в память о битве на реке Бойн, произошедшей 1 (11) июля 1690 года. В память о победе протестантов над католиками в этой битве, 12 июля в городах Северной Ирландии проводятся традиционные торжественные мероприятия, главными событиями которых считаются так называемые «оранжевые марши». Фактически они начинаются за неделю до 12 июля.

[Кроме всех вышеперечисленных праздников, летом проводятся несколько летних банковских выходных: 13 июля в Северной Ирландии, 3 августа в Шотландии, 31 августа в Англии, Уэльсе и Северной Ирландии]

Осенние праздники

31 октября: Хэллоуин (Halloween)

Пожалуй, вы все знаете сами: дома украшаются жуткой и мистической атрибутикой, проводятся вечеринки, игры и аттракционы, все облачаются в костюмы, а детишки ходят по домам и с криками «trick or treat» (кошелек или жизнь) выпрашивают сладости. По моим личным ощущениям, хэллоуин самый долгожданный осенний праздник и готовиться к нему начинают, как и к Рождеству, сильно заранее. Детишки ходят по домам именно 31 октября, в то время как взрослые обычно отмечают хэллоуин на костюмированных вечеринках на выходных, как до 31 октября, так и после.

5 ноября: День Гая Фокса и Ночь костров (Guy Fawkes Day and Bonfire Night)

Пожалуй, один из самых шумных праздников. Он посвящен одному историческому событию, произошедшему 5 ноября 1605 года, когда злоумышленниками был спланирован заговор против короля Якова I и членов Парламента. Подробности вы можете прочитать здесь. С ночью Гая Фокса связан сюжет фильма «V — значит вендетта».

В Англии на «Bonfire Night» (Ночь Костров) принято приглашать гостей на праздничный ужин, где гвоздем программы является сжигание чучела Гая Фокса и запуск фейерверков. Все гости выходят на участок, запускают петарды, поджигают чучело, жгут костер и общаются друг с другом. Традиционно на 5 ноября готовят картофельное пюре с толстыми английскими сосисками, обжаренными на гриле, а в углях запекают картофель и едят его с щепоткой соли. Существует и другое кушанье на День Гая Фокса — куриные ножки барбекю вприкуску с капустно-морковным салатом «coleslaw», заправленным майонезом, а на десерт яблоки-тоффи в сиропе, из которого делают ириски. Дети разукрашивают лицо углем «для камуфляжа» и счастливо бегают вокруг костра, не подозревая о настоящем предназначении этого праздника.

11 ноября: День памяти (Remembrance Day)

День памяти павших призван увековечить память всех солдат Британского содружества, погибших в конфликтах с участием Великобритании. В Великобритании и странах Содружества эту дату начали отмечать в 1919 году по распоряжению короля Георга V в память о Компьенском перемирии 1918 года, которым закончилась Первая мировая война. В её огне погибло почти 10 миллионов человек, а около 22 миллионов было ранено — таких потерь человечество дотоле не знало.

Символом праздника является красный мак. Существует традиция в честь Дня памяти ношения бутоньерок в виде красных маков на лацкане пиджака, в петлице или на другой верхней одежде. Деньги, вырученные с продажи этих цветков, направляются в Королевский британский легион, на помощь ветеранам различных войн и членам их семей. В ближайшее к 11 ноября воскресенье по всей стране проводятся службы в память о погибших в обеих мировых войнах.

30 ноября*: День святого Андрея, Шотландия (St Andrew’s Day)

*официальный выходной в Шотландии

Святой Андрей является небесным покровителем Шотландии. Основные торжества по поводу День Святого Андрея в Шотландии проходят в столичном Эдинбурге. В этот день город становится ареной массовых народных гуляний, лейтмотивом которых становится прославление традиционной шотландской культуры через музыку, танцевальные представления и гастрономические мероприятия. На открытии праздника, где ежегодно собираются основные кланы, принято пить коктейль Роб Рой (Rob Ray). А самое масштабное празднование Дня святого Андрея можно наблюдать в одноименном старинном городе Сент-Эндрюс на восточном побережье Шотландии, где по преданию хранятся мощи апостола. Отмечание праздника здесь растягивается на целую неделю и включает в себя такие интересные события, как уличный парад с участием городского оркестра волынщиков, торжественный обед St Andrew’s Day Dinner, кулинарный фестиваль Savour St Andrews, танцевальные вечеринки-кейли, концерты, выставки и бесплатные туристические экскурсии по городу.

И в заключение

Итак, подведем итоги. В общей сложности, в Англии и в Уэльсе 8 праздничных выходных, в Шотландии 9, в Северной Ирландии 10, при том, что конкретно праздников-праздников и того меньше. В Беларуси праздничных выходных 11 и насколько я знаю, отдельные предприятия могут увеличивать количество отдыха по отдельным случаям (например, на Новый год). В России еще больше — новогодние каникулы, весенние каникулы, куча других праздников. И в связи с этим у меня возникает вопрос: может, есть смысл меньше отдыхать всей страной, а вместо давать людям приличного размера отпуска (в Великобритании отпуск обычно предоставляют от 21 до 28 дней в год) и тогда, вполне возможно, все хоть на чуть-чуть, но наладится? Вопрос, конечно же, риторический. А еще, как мне кажется, пора вырваться из груды советских праздников. В частности, в Беларуси убрать День Октябрьской революции, День труда (заменить на летний банковский день), упразднить 23 февраля, который на самом деле является днем памяти и начать праздновать День мужчин 19 ноября.

Какие у вас мысли на этот счет?