Culpa levis
Известные февральские события породили, в общем-то, не новый жанр – истории о злоключениях украинцев в Европе. Их героями являются стереотипные «хохлы», подаваемые как малокультурные и плохо образованные люди, регулярно поражающие местных жителей своей наглостью, неблагодарностью и совершенно дикими взглядами на окружающий мир. Все это, разумеется, ложь, клевета и пропаганда, а сам я категорически осуждаю использование этностереотипов. Но как разоблачить эти отвратительные измышления против добрых жителей далекой Украины? Мне на помощь приходит почтенное издание Süddeutsche Zeitung и рассказывает историю украинского триумфа.
Восемнадцатилетняя выпускница гимназии Грюнвальда (южный пригород Мюнхена) Катерина Горбенко стала одной из немногих, кто сумел получить аттестат со средним баллом 1.0 – то есть, максимальным. Золотая медаль, если на наши деньги. На весь Мюнхен в этом году таких выпускников всего 53 (может, чуть больше, т.к. в силу определенных тонкостей подсчитали не всех).
«Это впечатляющее достижение даже без учета того, что экзамен сдавался не на родном языке», - отмечает «Зюддойче».
Вот так-то. А вы продолжайте смеяться над украинцами в европах.
Хотя, конечно, интересно – в чем история успеха обыкновенной украинской девушки? Ведь получить абитур с одними единичками действительно очень сложно. Даже если речь идет о самом легком пути через штудиенколлег – эрзац-гимназии для иностранцев (но это не тот случай: Катерина училась наравне с немцами). Что ж, читаем статью дальше:
«Восемнадцатилетняя украинка переехала в Германию со своей семьей всего шесть лет назад, и именно здесь она по-настоящему выучила немецкий язык, несмотря на то, что начала посещать языковые курсы еще в России».
«И поэтому ни переезд с Украины в Подмосковье, когда ей было десять лет, ни дальнейший переезд в Грюнвальд два года спустя, не сбили ее с пути».
«В качестве третьего письменного предмета она выбрала родной русский язык – у ее матери частично русские предки, у отца украинские – и сдала экзамен экстерном в мюнхенской гимназии Теодолинден. Наряду с немецким языком в письменной и английским в устной форме, этот язык был третьим языком в программе выпускных экзаменов».
«Катя старалась не думать о войне на своей бывшей родине как во время учебы в гимназии, так и после. «Потому что это очень чувствительная тема», объясняет она; особенно в ее смешанной семье. У нее есть родственники на Украине, о которых она, естественно, беспокоится. Другая часть родственников живет в России. «Мы поддерживаем контакт и с теми, и с другими, и у нас очень хорошие отношения», – рассказывает Катерина Горбенко».
- Родители Кати покинули Украину в 2014 году. И уехали не во Львов, и даже не в Киев, а в Подмосковье. Кажется, я знаю, почему они уехали и где жили до этого.
- Родной язык у Кати русский, его же она выбрала в качестве третьего в гимназии.
- Про войну не по годам умная барышня говорить наотрез отказалась.
- Своих родственников любит всех, вне зависимости от того, где они находятся (хотя где именно живут «украинские» родственники понятно – см. пункт первый)
Это все тот же случай, когда заурядная заметка выглядит изощренной издевкой. Вряд ли так вышло специально. Просто редакция узнала, что среди медалистов есть девушка, у которой в графе «место рождения» стоит die Ukraine. Ну и написали духоподъемную статью по канонам жанра, поставив в пару к заграничной Катерине Горбенко местного медалиста Тео Цёлльнера. Тут вам и диверсити, и женские квоты, и актуальная тема. Хорошо же получилось?
Вот и я думаю, что хорошо. Намного лучше, чем мог ожидать редактор «Зюддойче».
А Кате я желаю удачи. Пишут, что она собирается изучать медицину в LMU, а если вдруг что-то пойдет не так, то биоинформатику (или биохимию) в TUM. Уверен, что всё у нее получится.