Французский журналист, японский император
Во время Второй мировой войны в Японии работал французский журналист Робер Гийен. Приехал туда в 1937-м, чтобы писать о японо-китайской войне, а потом случился Перл-Харбор и он, какая досада, не смог вернуться домой. Пришлось остаться на островах, брать интервью у японцев, фотографировать последствия авианалетов и прочее. Журналистский долг, он такой.
Четыре года по Японии бродил гайдзин с фотокамерой, ни у кого не вызывая вопросов. То есть, анекдоты про Штирлица с волочащимся парашютом исторически вполне обоснованны.
Чтобы понять, как такое вообще возможно, я пошел смотреть, когда началась война между Францией и Японией.
А никогда. Как говорит уважаемый @galkovskygram, следите за руками:
22 сентября 1940 года - Япония вторгается в принадлежащий ВИШИСТСКОЙ Франции Индокитай.
23 сентября 1940 года: СВОБОДНАЯ Франция впервые начинает боевые действия против ВИШИСТСКОЙ Франции, напав на порт Дакара.
(в тот же день польские власти в изгнании разрывают дипотношения с вишистами)
Вроде бы, Франция (уже освобожденная) начала боевые действия против Японии 25 июля 1944 года в рамках британской операции Crimson все в том же Индокитае. Но в чем это выражалось? В операции принял участие один французский линкор "Ришелье". Тот самый, что сражался с британским флотом в Дакаре в 1940-м. Под флагом Виши.
Согласитесь, одна Франция хорошо. А две - еще лучше.
***
Кстати, еще немного о Японии. Как все знают, 15 августа 1945 года в радиоэфире прозвучала речь императора Хирохито о капитуляции ("... военная обстановка сложилась не обязательно в нашу пользу...").
Там тоже много любопытного. Император выступал не лично, а записал обращение 13 или 14 августа. Об этом узнало военное командование, которое вечером 14 августа предприняло попытку военного переворота. Императорский дворец на короткое был захвачен, и военные начали искать запись с речью о капитуляции. Но не нашли, потому что императорский дворец очень большой, а посмотреть на столе под кучей документов они как-то не догадались.
Пока военные потерянно бродили по дворцу ("Подскажите, пожалуйста, где вы речи императора о капитуляции храните?"), запись тайно вынесли в корзине (не смейтесь!) с женскими трусами и доставили на радиостанцию.
После завершения войны запись, в которой японский император объявляет о капитуляции, случайно потерялась. Слава богу, что прозорливый сотрудник радиостанцию, выпускавший ее в эфир догадался сделать копию. В какой-то момент оригинал все же нашёлся, но проигрывать его не стали - зачем, все же и так понятно. Так он и лежал в неком подобающем ему месте, пока спустя 70 лет после капитуляции обращение все же решили проиграть еще раз ("Я же говорил, что это та запись, а вы не верили") и, заодно, оцифровать. Вдруг опять пропадет, а корзины с женским бельем под рукой не окажется.