Заклятый друг
February 15, 2025

Заклятый друг. Глава 2.6

ТГК переводчика --> BL Place

Судя по тому, как ловко тот увернулся, притворяясь, будто ему больно и нужно к врачу, это явная симуляция. Впрочем, парень, для которого гордость — все, вряд ли хотел идти с ним к клану Ян. Там его вряд ли обласкали.

Хауна странно защемило внутри. Гон, видевший, как он лаял на Ян Сама, теперь избегал его — это ранило.

«Наверное, считает меня ненадежным, поэтому придумывает отмазки», — подумал он. Да и сам Хаун не был великим человеком. Всего лишь юношей, который без поддержки своего ненавистного отца не мог противостоять подлым взрослым вроде Ян Сама.

Пока он не спросит у Гона правду, ничего не прояснится, но внезапная мысль ввергла Хауна в уныние. Он побрел вниз с горы, где располагалась академия Ёнволь.

Погруженный в раздумья, Хаун шел по рынку. Он размышлял, как изменить мнение внешнего мира о Бэкли Гоне.

«Сделать его своим заместителем, если стану главой академии? Согласится ли он? Или назначить следующим наставником, как Хён Уна? Да он взбесится, скажет, что я его эксплуатирую!»

— Сложно, ох как сложно… — Хаун кряхтел. Определить место заклятого друга рядом с собой — задача не из легких. Как сделать, чтобы его забота воспринималась как уважение, а не пренебрежение?

В этот момент кто-то схватил его за ворот и начал трясти. Застигнутый врасплох, Хаун протрезвел от оглушительного крика:

— Ты…! Отверг мою сестру?!

Схватившим оказался Ян Хосан. От него разило алкоголем.

Стыдно было, что простолюдин, не знающий боевых искусств, смог так захватить его.

«Когда я так углубился в мысли о Гоне?» — мелькнуло в голове. Хаун с отвращением ударил по тыльной стороне руки Хосана.

Тот вскрикнул:

— Ах! — и отпустил хватку. Но на этом не закончилось — Хосан повалился навзничь, хотя Хаун даже не толкал его.

Даже сдерживая силу, Хаун понял, что тот слишком уж притворяется. Он сморщился.

— Из-за того, что ты отказал Сохи, отец обратил внимание на сына второй жены! Это был мой шанс укрепить позиции как наследника клана Ян!

Пьяный крикун привлек внимание всей улицы. Хаун раздраженно ответил:

— Твоя некомпетентность — не моя вина.

— О, маленький господин академии Ёнволь! Нравится быть важным? Ты разрушил жизнь человека и еще ходишь, задрав нос!

— Чью жизнь я разрушил? Ты сам все просрал, а винишь меня?

— Из-за тебя моя Сохи уехала к Северному морю! Ее брачная перспектива рухнула! Я верил в тебя как в наследника академии Ёнволь, а ты… Моя сестра! Сохи!

«С каких пор он так заботится о госпоже Ян?» — мысленно фыркнул Хаун. Тот нес все большую чушь.

Во время недавней встречи в книжной лавке госпожа Ян сама сказала, что едет на Северное море по собственному желанию, и даже поблагодарила его за расторжение помолвки. Она с самого начала не хотела этого союза. Если бы Хосан действительно переживал за сестру, он не устроил бы публичный скандал.

Хаун почуял неладное. Слишком удобно, что Хосан напал на него именно сейчас, притворяясь пьяным.

Присмотревшись, он заметил: взгляд Хосана был острым, а движения — расчетливыми. Запах алкоголя обманул Хауна, заставив думать, что тот пьян.

Навострив уши, он услышал шепот толпы:

— Наследник академии Ёнволь?

— Сын Меча ветра и облаков Хэбей?

— Говорят, под грозным отцом нет достойного сына… Неужели поиграл с дочерью клана Янга и бросил?

— Он опозорил госпожу Ян, а теперь заставил клан замять дело, устранив даже ее брата?

— Боже, что за мир…

«Хитрый пес!» — Хаун стиснул зубы. Все это было ловушкой! Шум, привлечение внимания — часть плана Хосана.

Тот притворялся пьяным в таверне с видом на рынок, поджидая Хауна. Даже если бы пришел другой ученик академии Ёнволь, он устроил бы спектакль. А заранее подосланные люди уже топтали репутацию Хауна, изображая Хосана жертвой.

Среди шепота толпы явственно звучали голоса, в которых четко прослеживался умысел Ян Хосана: «Ё Хаун, наследник малого клана, который, воспользовавшись помолвкой, поиграл с Ян Сохи, знаменитой красавицей Хубэя, а затем бросил ее». Чтобы скрыть правду, он отправил госпожу Ян к Северному морю, а теперь расправляется с ее братом — вот он, отвратительный мерзавец!

Если такие слухи распространятся, клан Ян будет вынужден вернуть Хосана в статус наследника. Иначе их обвинят в том, что из-за подлого наследника академии Ёнволь они отстранили законного сына.

Хаун, всю жизнь посвятивший боевым искусствам и далекий от интриг, уже чувствовал, как голова начинает раскалываться. Больше всего его тревожило то, с чего вообще начать разрешение этого хаоса.

Бэкли Гон, бывший на месте, наверняка поверил бы ему. Наставник Хён Ун, узнав о произошедшем, устроил бы разнос, но использовал бы это как урок: «Воин, проявивший малейшую жестокость, потеряет доверие народа».

Но отец… Поверит ли ему Ё Ымсок, который скоро вернется в академию Ёнволь с гостями?

Отец, и без того недовольный отказом Хауна от помолвки, сбежал, услышав упреки. Скорее всего, он прислушается к мнению толпы, а не к сыну, которого видел считаные разы за год.

Как же все безнадежно…

— Ай-яй, Сохи… Глянь-ка на его глаза! Сегодня твой брат здесь умрет! Ай-яй… — Ян Хосан, видя, что план срабатывает, сиял от победы. Хаун стиснул зубы. Он сжал кулаки.

Раз репутация все равно в грязи — пойду ва-банк!

В этом решении была и доля самобичевания. Мысль о том, что он все еще ждет отцовского одобрения, казалась ему жалкой. Может, когда отец окончательно махнет на меня рукой, станет легче?

— Кто кого убивает? — из толпы внезапно раздался чей-то голос. Хаун обернулся.

Там стоял Бэкли Гон, явно разгневанный.

Ранее он покинул Хауна под предлогом визита к врачу, но на самом деле отправился в аптеку проверить ход одного поручения. Врач, увидев Гона, кивнул ученику, и тот поспешно вышел.

Гон плюхнулся на стул с видом человека, которому совсем не мешала якобы больная поясница.

— Как дела?

— Воинов из главного клана вызвали. Прибудут через несколько дней. Осталось выбрать время.

— Пока стоит выждать. Появилась… неожиданная помеха.

Врач сузил глаза:

— Помеха?

— Говорят, глава клана возвращается. С гостем. Готовят пир — значит, персона важная. Если это сильный мастер, может сорвать наши планы.

— Понял. Значит, действуем после отъезда «гостя».

— А как он? — спросил Гон. Врач замешкался, будто колеблясь.

— Странно, но тихо. Думал, к этому времени уже начнет рыскать по Хубэю… Может, и к лучшему. Если бы гость прибыл раньше, пришлось бы отложить дело.

— Не расслабляйтесь. Небо не на чьей стороне.

Закончив дела, Гон поднялся. Врач погрузился в разбор трав. Ученик, вернувшийся с чаем, удивленно уставился на Гона, бодро шагавшего прочь, но не остановил его — учитель уже кричал, почему чай так долго.

Гон неспешно направился к торговому дому Ян, чтобы «случайно» встретить Хауна и вместе вернуться в Ёнволь. Представив, как тот покраснеет от злости, он усмехнулся.

Жаль, в аптеку сходил один.

Хаун — как пружина: ткни — подпрыгнет. С ним никогда не скучно.

Но сегодня все сложилось иначе. Поскольку все думали, что он отправился по поручению с Хауном, это был шанс тайно встретиться со своими людьми.

Отец следил за Хэбеем, поэтому осторожности не хватало, как ни старайся.

Продвигаясь вперед, Гон заметил необычно оживленную толпу. В обычное время он бы прошел мимо, но услышал слова «Ёнволь» и «наследник». Бэкли Гон остановился, прислушиваясь.

«Наследник Ёнволь?» «Сын Меча ветра и облаков Хэбей?» «Говорят, под сильной рукой нет слабых… Неужели он поиграл с дочерью гильдии Ян и бросил?» «Он опозорил Ян Сохи, а теперь хочет избавиться от её брата?» «Боже, что за мир…»

Что за чушь?

Ян Сохи уехала на Северное море. Гон видел, как она говорила это Хауну своими глазами. Вряд ли она скрыла от родных свое решение, сбежав из-за помолвки.

Гон разглядел сквозь толпу двух людей в центре скандала: одного — шатающегося пьяницу, другого — хмурящегося Хауна. Было очевидно, что тот попал в ловушку. Почему все воспринимали эту клевету всерьез?

Гон запоздало понял, кто пьяница. Ян Хосан. Тот показывал пальцем, притворяясь пьяным, но его взгляд был ясным и злым. Он загнал Хауна в угол, ликуя.

Намерения Ян Хосана были ясны: укрепить свои пошатнувшиеся позиции после провала помолвки сестры, вцепившись в Хауна. Гон хотел отступить, думая, что Хаун сам справится.

Но когда «спектакль» достиг пика, и Ян Хосан завопил:

— Ай, Сохи… Посмотри на этого негодяя! Твой брат умрет здесь сегодня!

Гон больше не мог стоять в стороне. На лице Хауна, вместо гнева, появилась горькая улыбка. Неужели он сдается?

Чего ты ждешь? Что тебя спасут?

Гон резко шагнул вперед. Он даже не осознавал, почему. Просто не мог позволить Хауну поддаться этой грязной игре.

— Кто здесь умирает?

— Ты…?

Неожиданное появление Гона заставило Ян Хосана замереть. Но тот, решив воспользоваться моментом, закричал громче, обвиняя уже обоих. Толпа зашумела, обсуждая, что замешан не только наследник.

— Это ты, слушая наследника, совратил мою сестру! Ее, такую невинную!

— С чего бы мне слушать Хауна? — Гон фыркнул. Их вражда в Ёнволь была легендарной.

— Безродный щенок! Ты подчиняешься ему, иначе тебя вышвырнут!

Некоторые кивнули, видя логику. Гон усмехнулся и вытащил из толпы пожилую женщину.

— Здравствуйте, тетушка Ван.

— Ой… Что тут происходит?

Тетушка Ван работала в Ёнволь, выполняя мелкие поручения. Место завидное — свободный график и хорошая плата.

— Этот пьяница говорит, будто я подчиняюсь Хауну. Как думаете?

— Ты? — женщина фыркнула, прикрывая рот. — Да если бы! Из-за ваших драк мне каждый день разбитую посуду собирать!

Она хлопнула Гона по спине. Тот игриво вскрикнул:

— Ай!

Его смех был холоден. Все это — спектакль для толпы.

— В следующий раз я сам все уберу. С Хауном дерусь — сложно силу рассчитывать. Ай! Тетя, да вы мастер боевых искусств!

— Эх, язык не поворачивается назвать тебя милым…

Бэкли Гон, получив несколько шлепков по спине, кряхтел, но пожимал плечами, оглядывая толпу. «Неужели вы верите этой ерунде?» — словно спрашивал его взгляд.

Но свидетельствовала не только тетя Ван. Один из зевак обратился к знакомому:

— Точно! Я слышал, как служитель академии Ёнволь жаловался, что этот парень врезал наследнику в табло!

— А я видел, как он разбил бутылку о голову наследника! Значит, не показалось…

Со всех сторон посыпались истории о скверном характере Гона. Не отставали и рассказы о Хауне: как он душил Гона, ломал ему ноги… Говорить дальше — только язык устанет.

С каждым новым свидетельством миф о «преданности Гона Хауну» рассыпался. Эти двое ненавидели друг друга — о подчинении и речи не шло.

— Ну-ка, повтори. Кто кого и зачем убивает?

— К-конечно, наследник… хотел меня устранить…

— Зачем?

— Зачем?! Он опозорил Сохи…

— Не пойму, кто тут позорит семью.

Гон плюнул на землю. Он окинул толпу ледяным взглядом, заставляя некоторых потупить глаза или отступить.

— Тетя Ван, задержите ту женщину. Дядя из мебельной — того, что крадется назад. Эй, ты!

Кто-то рванул сквозь толпу. Гон взлетел, шагнул по плечам людей и настиг беглеца. Тот рухнул на землю под ударом воина.

Гон поставил ногу на его голову. Толпа, окружившая Хауна и Хосана, расступилась.

— Ян Хосан, смотри внимательно.

— Ч-что?! Если бы я знал, что ученики Ёнволь нападают на простолюдинов…

— Брешешь. Это не ваш клан разрывает сделку — это мы перестаем давать вам работу. А этот… — Гон ткнул ногой в пленного. — Знакомое лицо? Часто бегал к нам по делам от клана Ян.

— Нет! В Хэбее много наших людей!

— Странно, но здесь их аж четверо: ты, тетя, дядя… и ты. — Хаун указал на пойманных.

— Весело! Четыре человека из клана Ян собрались, чтобы оклеветать наследника. Это враждебный акт? Ты ведь сын главы клана.

Гон язвительно хлопнул в ладоши. Его смех звучал издевкой.

— Идиот! — Ян Хосан заскрежетал зубами. Все рушилось. Он рассчитывал втянуть академию Ёнволь в долги и укрепить свою власть.

Клан Ян согласился на помолвку, но академия внезапно отказались. Хосан решил: можно подставить юного наследника, запугать его и возобновить помолвку. Почти получилось… пока не появился этот тип!

— Так ты защищаешь наследника! Безродному псу и правда нужен хозяин, да? Лизнешь сапоги, лишь бы не выгнали?

Ян Хосан пытался спасти ситуацию, но атмосфера уже переломилась.

«Что происходит?»

«Эта женщина кричала, что наследник опозорил дочь клана Ян!»

«А я слышал, будто он закопал Хосана заживо!»

«Что за бред…»

Толпа охладела. Хосан даже забыл притворяться пьяным.

— Ты запятнал имя академии Ёнволь.

Взгляд Гона, слишком суровый для юноши, пронзил Ян Хосана, заставив его задрожать. Давление незнакомой, смертельной ауры сковало его.

— Расплатишься жизнью.

— Ч-чем я провинился?!

Хосан тыкал пальцем, но это выглядело как судороги утопающего. Хаун, до этого молчавший, положил руку на его плечо:

— Если все еще не понимаешь, в чем провинился, давай обратимся к главе клана Ян. И хватит уже про «жизнью заплатишь» — это устарело, Гон.

— Все равно лучше, чем ты, кто полчаса назад готов был сдаться.

Гон фыркнул, наблюдая, как Хаун пытается вернуть себе лицо.

«Думал, я отступлю, если ты встрянешь?»

Гон собрал слуг клана Ян, выстроил их в ряд и кивнул в сторону Хосана:

— Забирай этого щенка. Идем в клан Ян.

— Чтобы спросить с них?

Хаун кивнул. Оскорбление академии Ёнволь требовало расплаты. Он схватил Хосана, который теперь беспомощно болтался в его руках. Рядом с воином он казался жалким — лишь громкий рот да хитрость.

Хаун содрогнулся при мысли, что было бы, если бы Гон не вмешался. Он чувствовал себя беспомощным, готовым сдаться, но внезапное появление Гона, хоть и неожиданное, почему-то обрадовало его.

— Что это?!

— Ваш сын решил, что может бросать вызов академии Ёнволь. Видимо, вы хорошо его воспитали.

Гон швырнул Хосана и трех свидетелей к ногам Ян Сана. Обычно сдержанный, сейчас он рычал как зверь.

— Отпусти!

Хосан вырывался, но Хаун держал его за шиворот.

— Ваш сын утверждает, что расторжение помолвки с вашей дочерью — вина нашего наследника.

— Что за чушь?! Хосан, объяснись!

Ян Сан растерялся, но сын молчал, словно язык проглотил.

— Он подстроил клевету, используя своих людей на рынке. Оскорбление академии Ёнволь не останется безнаказанным.

— Как ты смеешь грозить мне?!

Ян Сан побагровел. Хаун, стоявший сзади, пнул Хосана в зад. Тот беспомощно покатился и растянулся перед отцом.

— Я понимал ваше недовольство из-за помолвки, но не ожидал, что вы рискнете репутацией клана.

— Это ложь! Мой сын невиновен!

— Свидетелей десятки. Ваши люди ждали меня, притворялись пьяными и распускали слухи.

Хаун криво усмехнулся. Отвратительное настроение помогло ему изобразить идеальную маску презрения.

— Если бы я был на вашем месте, я бы ползал на коленях перед Гоном. Я слишком зол, чтобы сдерживаться. И единственный, кто может меня остановить, — этот безродный выродок. Ну, как намерены поступить?

— ...

Гон уставился на Хауна взглядом, полным немого вопроса: «Что ты вообще несешь?» Хаун лишь пожал плечами. Дело зашло слишком далеко, и теперь появился шанс растоптать самолюбие Ян Сана. Благодаря выходкам Ян Хосана клан Ян оказался в огромном долгу перед академией Ёнволь.

Для воинов честь значила не меньше жизни, а то и больше.

— Что бы ни решил наследник, я не намерен отступать. Клан Ян оскорбил академию Ёнволь. Значит, сотрудничество прекращается.

— П-погодите! У нас сотни подопечных!..

— Мы заняты поиском других партнеров — надежных, а не мусора вроде вас.

Ян Сан, некогда презрительно называвший Гона «подкидышем», теперь обливался потом. Если академия Ёнволь разорвет связи, клан Ян потеряет крупнейшего заказчика. А учитывая влияние главы Академии — Ё Ымсока, — даже в Хэбее им не найти работы.

Сейчас Гон был не безродным сиротой, а представителем наследника Ёнволь — Ё Хауна.

— П-прошу… Дайте еще один шанс! Я… я плохо воспитал сына! — Ян Сан бил поклоны, пиная сына для вида. Жалкое зрелище.

Хаун отвернулся. Смотреть было противно. Гон же продолжил грозить передать подготовку банкета другим кланам, пока Ян Сан не согласился написать официальные извинения.

Только тогда Гон отпустил их. Он вышел, не оглядываясь. Хаун, пнув Ян Хосана в зад, последовал за ним.

— Если ты так красноречив, почему молчал, когда Ян Сан называл тебя сиротой?

Гон остановился, не оборачиваясь:

— Я же говорил: это правда. И ты сегодня сам понял, почему. Почему позволил этому ублюдку Ян Хосану оскорблять тебя?

Вопрос эхом отозвался в голове Хауна.

Почему?

Потому что он чувствовал себя беспомощным. Среди сотен осуждающих взглядов казалось, никто не поверит ему.

А Гон? — мелькнуло в голове. Может, он тоже молчал, когда его называли сиротой, сдерживая ярость и боль?

— Ты злился? — неожиданно спросил Хаун.

Гон резко развернулся, схватив его за ворот:

— Еще как! Как ты, гавкавший на Ян Сана, струсил перед его сыном?

— Я опомнился слишком поздно! Все смотрели на меня, как на мусор, а в голове — пустота!

Хаун стиснул зубы. Чем больше он обдумывал это, тем сильнее его трясло от ярости из-за охватившего его в тот момент чувства беспомощности. Он знал, что ни одно из сказанных Ян Хосаном слов не было правдой, и понимал, что тот ложно его обвиняет, но все же не смог возразить.

Глупо. Очень глупо.

Огонь в глазах Хауна разгорался вновь. Гон наконец смягчился.

— Что сделаешь, когда встретишь их снова?

— Выбью все зубы!

— Голыми руками?

— Кулаками!

Хаун яростно потряс кулаком в воздухе. Гон хлопнул его по спине:

— Молодец.

Что-то сжалось в груди. Хаун закусил губу. Гон сделал вид, что не заметил.

— Если еще кто-то назовет тебя сиротой — скажи мне.

— Зачем?

— Половину убью я.

— Только половину? Слабак.

Хаун дернул его за рукав.

— Остальное — твоя работа. Не могу же я лишать тебя удовольствия.

— Вот умничка.

Гон потрепал его по голове. Хаун шлепнул его по руке:

— Хватит сюсюкать!

П.п.: Ничего не нашла в манхве к этой главе Т_Т

✧ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ✧

Следующая глава ➺ Тык
Предыдущая глава ➺Тык