Поднося вино
May 16

Новелла Поднося вино. Глава 0.

Введение.


Привет всем! Мы — команда переводчиков этой новеллы.

«Поднося вино» — это история, которая запала нам в душу.

Мы решили взяться за полный перевод новеллы с самой первой главы, параллельно продолжая перевод с 203 главы (после последней переведённой главы другой всем известной команды).

Перевод не машинный, мы вкладываем в него всю свою душу ❤️

Сейчас на нашем телеграм-канале вы уже найдете главы с 203 по 240 ✨

Там новые главы будут появляться раньше~

Наш тг канал➝ https://t.me/meatuballs

Синопсис

Шесть префектур Чжунбо были предательски отданы внешним врагам, а Шэнь Цзэчуань оказался в заключении в столице, превратившись в жалкого пса, которого все презирают и проклинают. Сяо Чие, следуя за шумом и яростью, прибыл на место. Но вместо того, чтобы натравить на него других, он сам нанес Шэнь Цзэчуаню удар ногой, сделав того калекой. Кто бы мог подумать, что этот калека в ответной атаке обернётся и укусит его, залив кровью? Так началась эпическая вражда между двумя мужчинами, которые яростно набрасываются друг на друга при каждой встрече.

— Судьба хочет приковать меня здесь навеки, но это не тот путь, который я выбираю. Жёлтая пыль поглотила моих братьев, похоронив их глубоко под собой. Я не желаю склонять голову перед иллюзорной судьбой. Императорский указ не смог спасти моих воинов, а двор — наполнить желудки моих коней. Я больше не стану отдавать жизнь за это. Я хочу сокрушить эту гору. Теперь я буду сражаться за себя.

Руководства и Глоссарий

Введение: Поднося вино

ПОВТОРЯЮЩИЕСЯ ТЕМЫ:

Законнорожденные и Побочные дети

В те времена дети классифицировались в зависимости от того, рождены они от главной жены или наложниц. Законнорожденный сын (嫡子) — это ребёнок, рождённый главной женой (официально введённой в семью, также называемой «старшей супругой»). Старший сын главной жены становился законным наследником. Такие дети имели более высокий социальный статус и часто получали лучшее обращение по сравнению с побочными детьми от наложниц или любовниц.

Жалованные князья и Императорские князья

◈ Императорские князья (т.е. законные принцы с фамилией Ли): принц Чу, принц Нин.

◈ Жалованные князья (князья других фамилий; это титулованные чиновники имперской бюрократии эпохи Мин, номинально управляющие определёнными уделами по всей империи. Титул жаловался императором и мог наследоваться потомками, как правило, законнорожденным старшим сыном.): князь Либэя, князь Цзяньсина.

◈ Глоссарий мест и т.п. можено посмотреть тут ➡️ Cangji.net◈

Карты и схемы на английском языке:

斟酌文创 @ QJJ Audio Drama S1

Шесть префектур Чжунбо:

Цычжоу, Дуньчжоу, Дуаньчжоу, Дэнчжоу, Чачжоу, Фаньчжоу

* Хуайчжоу и Хэчжоу не находятся под юрисдикцией Чжунбо

* Ючжоу, Баймачжоу и Циньчжоу находятся в Цзюэси

Восемь городов Цюйду:

Цюаньчэн (Сюэ), Даньчэн (Пань), Чуньчэн (Си), Чуаньчэн (Фэй), Дичэн (Хуа), Цзиньчэн (Яо), Учэн (Хань), Цуочэн (Вэй)

* имена в скобках — это кланы, которым соответствуют города *

Пять командорств Цидуна:

Цанцзюнь, Чицзюнь, Чуцзюнь, Цэцзюнь, Бяньцзюнь

Двенадцать племен Бяньша:

Ляоин (Орел), Гума (Лошадь), Ханьшэ (Змея), Чанцзю (Стервятник), Хулу (Олень), Юсюн (Медведь), Циншу (Мышь), Мэнтуо (Верблюд)

Хуйянь (дезертировал)

Лагеря Либэя (начиная с главы 131):

Чанжу, Бьянбо, Шайи, Шаэр, Шасан, Три великих учебных дивизии Люяна

Следующая глава
----------------------—

Оглавление

Вы можете помочь нам в покупке глав или же просто отблагодарить переводчиков тут, либо через телеграм ⟹ тык